en

Illicitness

ru

Перевод illicitness на русский язык

illicitness
Существительное
raiting
The illicitness of the operation was evident from the start.
Незаконность операции была очевидна с самого начала.

Опеределения

illicitness
Существительное
raiting
The quality or state of being forbidden by law, rules, or custom.
The illicitness of the operation was evident when the authorities discovered the hidden documents.

Идиомы и фразы

illicitness of activity
The illicitness of activity was a concern for the regulators.
незаконность деятельности
Незаконность деятельности вызывала беспокойство у регулирующих органов.
illicitness of trade
The authorities are cracking down on the illicitness of trade.
незаконность торговли
Власти принимают меры по борьбе с незаконностью торговли.
degree of illicitness
The degree of illicitness varied across different regions.
степень незаконности
Степень незаконности варьировалась в разных регионах.
perception of illicitness
The public's perception of illicitness has changed over time.
восприятие незаконности
Восприятие незаконности общественностью изменилось со временем.
acknowledgment of illicitness
The acknowledgment of illicitness was necessary for legal reform.
признание незаконности
Признание незаконности было необходимо для правовой реформы.

Примеры

quotes From the text ‘Swear not at all’, Fox drew the illicitness of oaths, even when demanded by the magistrate.
quotes Таким образом, из текста "не клянись вовсе", он обратил illicitness клятвы, даже тогда, когда потребовал от судьи.
quotes It is not the supply of a drug that turns a user into a criminal but the illicitness of that supply.
quotes Не поставки наркотиков превращают наркомана в преступника, а незаконность самих поставок .
quotes The woman was almost always married, and the illicitness of their relationship only enhanced their love.
quotes Женщина почти всегда была замужней, и незаконность встреч только сильнее разжигала любовь между героями.
quotes I believed then, and believe now, that the omnipresence of sexual violence in the world Martin created is the point, not “illicitness … tossed in as a little something for the ladies,” as New York Times critic Ginia Bellafante wrote in her bizarre review of the show when it premiered in 2011.
quotes Я считала тогда и считаю до сих пор, что вездесущность сексуального насилия в мире, созданном Мартином, является сутью этой истории, а вовсе не элементом «противозаконности… вставленном в повествование в угоду дамам», как написала критик Джиния Беллафанте (Ginia Bellafante) из New York Times в своей довольно странной рецензии, опубликованной после премьеры сериала в 2011 году.
quotes The ICRC and the wider International Red Cross and Red Crescent Movement are deeply concerned by the impact of nuclear weapons and, potentially, their illicitness under international humanitarian law.
quotes МККК и Движение Красного Креста и Красного Полумесяца обеспокоены воздействием ядерного оружия и его недопустимостью с точки зрения международного гуманитарного права.

Связанные слова