
Grin
UK
/ɡrɪn/
US
/ɡrɪn/

Перевод grin на русский язык
grin
СуществительноеUK
/ɡrɪn/
US
/ɡrɪn/
He had a mischievous grin on his face.
У него на лице была озорная усмешка.
grin
ГлаголUK
/ɡrɪn/
US
/ɡrɪn/
He couldn't help but grin when he saw the surprise.
Он не мог не ухмыляться, когда увидел сюрприз.
The dog began to grin menacingly at the stranger.
Собака начала злобно скалиться на незнакомца.
Опеределения
grin
СуществительноеUK
/ɡrɪn/
US
/ɡrɪn/
A broad smile that shows the teeth.
She couldn't hide her excitement and broke into a wide grin.
An expression of amusement or pleasure, often characterized by a wide smile.
His grin was infectious, making everyone around him laugh.
grin
ГлаголUK
/ɡrɪn/
US
/ɡrɪn/
To smile broadly, often showing the teeth.
She couldn't help but grin when she received the good news.
Идиомы и фразы
cheshire cat grin
She had a Cheshire cat grin after winning the lottery.
ухмылка Чеширского кота
У нее была ухмылка Чеширского кота после выигрыша в лотерею.
cheese-eating grin
He walked out of the meeting with a cheese-eating grin.
ухмылка, как у кота, съевшего канарейку
Он вышел с собрания с ухмылкой, как у кота, съевшего канарейку.
devilish grin
He had a devilish grin on his face when he revealed the surprise.
дьявольская ухмылка
У него была дьявольская ухмылка, когда он раскрыл сюрприз.
grin and bear it
When the project got unexpectedly difficult, she decided to just grin and bear it.
улыбаться и терпеть
Когда проект стал неожиданно трудным, она решила просто улыбаться и терпеть.
wipe (someone's) grin off
After the prank, they finally wiped his grin off.
сбить улыбку с (кого-либо)
После розыгрыша они наконец сбили его улыбку.
smarmy grin
She didn't like his smarmy grin during the meeting.
льстивая ухмылка
Ей не понравилась его льстивая ухмылка на встрече.
thievish grin
A thievish grin spread across his face when he saw the open safe.
воровская усмешка
Воровская усмешка растянулась на его лице, когда он увидел открытый сейф.
vulpine grin
He gave her a vulpine grin that made her uneasy.
лисий оскал
Он подарил ей лисий оскал, который заставил её почувствовать беспокойство.
wide grin
His wide grin made everyone laugh.
широкая усмешка
Его широкая усмешка рассмешила всех.
asinine grin
He had an asinine grin on his face after the prank.
глупая ухмылка
После розыгрыша у него на лице была глупая ухмылка.
boyishness grin
His boyishness grin made everyone laugh.
мальчишеская ухмылка
Его мальчишеская ухмылка заставила всех смеяться.
bucktoothed grin
He flashed a bucktoothed grin at his friends.
зубастая улыбка
Он ослепил своих друзей зубастой улыбкой.
buffoonish grin
He had a buffoonish grin on his face after pulling the prank.
шутовская ухмылка
Он имел шутовскую ухмылку на лице после розыгрыша.
wicked grin
He gave a wicked grin before revealing the surprise.
злая ухмылка
Он дал злая ухмылка перед тем, как раскрыть сюрприз.
ear-to-ear grin
She had an ear-to-ear grin after hearing the good news.
ухмылка до ушей
У неё была ухмылка до ушей после того, как она услышала хорошие новости.
silly grin
He had a silly grin on his face after the joke.
глупая ухмылка
У него была глупая ухмылка на лице после шутки.
sheepish grin
With a sheepish grin, he admitted his mistake.
застенчивая ухмылка
С застенчивой ухмылкой он признал свою ошибку.
toothy grin
The child gave a toothy grin as he posed for the photo.
зубастая ухмылка
Ребёнок показал зубастую ухмылку, позируя для фото.
mischievous grin
He had a mischievous grin on his face after pulling the prank.
озорная ухмылка
У него была озорная ухмылка на лице после того, как он разыграл шутку.
cheesy grin
Someone gave a cheesy grin when they were caught lying.
неискренняя улыбка
Кто-то неискренно улыбнулся, когда его поймали на лжи.
boyish grin
His boyish grin was infectious and made everyone smile.
мальчишеская ухмылка
Его мальчишеская ухмылка была заразительной и заставляла всех улыбаться.
stupid grin
He had a stupid grin on his face after the prank.
глупая ухмылка
У него была глупая ухмылка на лице после розыгрыша.
sly grin
He gave her a sly grin.
лукавая ухмылка
Он подарил ей лукавую ухмылку.
crooked grin
He gave a crooked grin after telling the joke.
кривая ухмылка
Он выдал кривую ухмылку после того, как рассказал шутку.
fiendish grin
With a fiendish grin, he executed his master plan.
дьявольская усмешка
С дьявольской усмешкой он привел в действие свой главный план.
goofy grin
He had a goofy grin after hearing the good news.
глупая ухмылка
У него была глупая ухмылка после того, как он услышал хорошие новости.
idiotic grin
He had an idiotic grin on his face after pulling the prank.
идиотская усмешка
У него была идиотская усмешка на лице после розыгрыша.
impish grin
He had an impish grin on his face after the prank.
озорная улыбка
У него была озорная улыбка на лице после розыгрыша.
lecherous grin
His lecherous grin made her feel uneasy.
похотливая ухмылка
Его похотливая ухмылка заставила её чувствовать себя неловко.
naughty grin
She gave a naughty grin when she was caught stealing cookies.
озорная ухмылка
Она озорно ухмыльнулась, когда её поймали на краже печенья.
grin and bear it
When the project got unexpectedly difficult, she decided to just grin and bear it.
улыбаться и терпеть
Когда проект стал неожиданно трудным, она решила просто улыбаться и терпеть.
grin cheekily
He would often grin cheekily when caught in the act.
ухмыляться нахально
Он часто ухмылялся нахально, когда его ловили с поличным.
grin cheesily
He grinned cheesily after telling his joke.
ухмыляться натянуто
Он натянуто ухмыльнулся после того, как рассказал свою шутку.
grin broadly
He couldn't help but grin broadly when he saw the surprise.
широко улыбаться
Он не мог не широко улыбаться, когда увидел сюрприз.
grin widely
She tends to grin widely when embarrassed.
широко улыбаться
Она склонна широко улыбаться, когда смущена.
make (someone) grin
The joke made everyone grin.
заставить (кого-то) улыбнуться
Шутка заставила всех улыбнуться.
grin from ear to ear
After winning the match, he was grinning from ear to ear.
улыбаться до ушей
После победы в матче он улыбался до ушей.
grin sheepishly
He grinned sheepishly when caught in the act.
по-овечьи улыбаться
Он по-овечьи улыбался, когда его поймали на месте преступления.