en

Furrowing

ru

Перевод furrowing на русский язык

furrow
Глагол
raiting
furrowed furrowed furrowing
The farmer furrowed the field before planting the seeds.
Фермер бороздил поле перед посадкой семян.
She furrowed her brow in concentration.
Она нахмурила брови в концентрации.
Дополнительные переводы
furrowing
Существительное
raiting
The furrowing of the field was done by the farmer.
Бороздка на поле была сделана фермером.
The furrowing of the land is essential for planting crops.
Пахота земли необходима для посадки культур.
Дополнительные переводы

Опеределения

furrow
Глагол
raiting
To make a groove, wrinkle, or line in something, especially the surface of the ground or the skin.
The farmer furrowed the field to prepare it for planting.
To wrinkle or crease, especially the forehead or brow, often as a result of concentration or worry.
She furrowed her brow in deep thought.
furrowing
Существительное
raiting
The act or process of making a long, narrow trench in the ground, typically for planting seeds or irrigation.
The farmer's furrowing of the field was essential for the upcoming planting season.
A wrinkle or groove on a surface, especially on the skin or forehead.
The furrowing on his brow deepened as he concentrated on the difficult problem.

Идиомы и фразы

furrow (one's) brow
He furrowed his brow in confusion when he heard the news.
нахмурить лоб
Он нахмурил лоб в замешательстве, когда услышал новости.
furrow brow
He would furrow his brow whenever he was thinking deeply.
хмурить брови
Он хмурил брови, когда глубоко задумался.
brow furrowing forehead
She watched him with a brow furrowing forehead, unsure of his intentions.
лоб с нахмуренными бровями
Она смотрела на него с нахмуренными бровями, не уверенная в его намерениях.
furrow forehead
She tended to furrow her forehead when she was confused.
морщить лоб
Она склонна морщить лоб, когда она была в замешательстве.
furrow soil
It's important to furrow the soil properly for better crop yield.
бороздить почву
Важно правильно бороздить почву для лучшего урожая.
furrow ground
The plow was used to furrow the ground before sowing seeds.
бороздить землю
Плуг использовался для борозды земли перед посевом семян.
furrow field
Farmers furrow the field in preparation for planting season.
бороздить поле
Фермеры бороздят поле в подготовке к посадочному сезону.
furrowing brows
She noticed his furrowing brows as he read the letter.
нахмуренные брови
Она заметила его нахмуренные брови, когда он читал письмо.
furrowing path
The hikers followed the furrowing path up the mountain.
бороздящая тропа
Туристы шли по бороздящей тропе на вершину горы.
furrowing soil
The tractor was furrowing the soil to prepare for planting.
бороздящая почва
Трактор бороздил почву для подготовки к посадке.
furrowing ground
The heavy rain caused the furrowing ground in the garden.
бороздящая земля
Сильный дождь вызвал бороздящую землю в саду.
furrowing field
The farmer spent the morning furrowing the field.
бороздящий поле
Фермер провел утро, бороздя поле.

Примеры

quotes However, it is not necessary to invent a mechanical bicycle where electric scooters are already furrowing the roads.
quotes Однако не нужно изобретать механический велосипед там, где уже дороги бороздят электросамокаты.
quotes All other living creatures are forced to sleep on a few titans, furrowing the ocean.
quotes Все остальные живые существа вынуждены ютиться на немногочисленных титанах, бороздящих океан.
quotes Plankton provincial shallow niches can do without innovation, but the shad arks marketing, furrowing the world's oceans, craves fresh blood: the industry requires new infusions from management, psychology, drama, and other related areas.
quotes Планктон мелководных провинциальных ниш может обойтись без инноваций, но акулы маркетинга, бороздящие мировой океан, жаждут свежей крови: отрасль требует новых вливаний со стороны менеджмента, психологии, драматургии и других смежных направлений.
quotes Now she spends her days, furrowing the airspace around the world on a luxury jet Embraer Legacy 600.
quotes Сейчас она проводит дни, бороздя воздушное пространство по всему миру на роскошном самолете Embraer Legacy 600.
quotes They all indicate that these reptiles evolved from some more primitive creatures, the ancestors of the dinosaurs than, and the first ichthyosaurs, were furrowing the sea much earlier than smaller dinosaurs pioneers made their first tentative steps on the land.
quotes Все они указывают, что данные рептилии произошли от каких-то более примитивных существ, нежели предки динозавров, и первые ихтиозавры, стали бороздить моря куда раньше, чем небольшие динозавры-пионеры сделали свои первые робкие шаги по земной тверди.

Связанные слова