en

Followed

UK
/ˈfɒləd/
US
/ˈfɑləd/
ru

Перевод followed на русский язык

follow
Глагол
raiting
followed followed following
I will follow the instructions carefully.
Я буду следовать инструкциям внимательно.
The dog will follow its owner everywhere.
Собака будет идти за своим хозяином повсюду.
The detective decided to follow the suspect.
Детектив решил преследовать подозреваемого.
I decided to follow her on social media.
Я решил подписаться на неё в социальных сетях.
followed
Прилагательное
raiting
UK
/ˈfɒləd/
US
/ˈfɑləd/
The followed events were unexpected and surprising.
Последующие события были неожиданными и удивительными.

Опеределения

follow
Глагол
raiting
To go or come after a person or thing moving ahead.
The dog followed its owner down the street.
To act according to an instruction or precept.
Please follow the instructions carefully to complete the task.
To accept the authority of or give allegiance to a leader or cause.
Many people followed the charismatic leader during the campaign.
To understand or comprehend the meaning or logic of something.
I couldn't follow the plot of the movie; it was too complicated.
To watch or monitor the progress or development of something.
She followed the news closely to stay informed about the election.
followed
Прилагательное
raiting
UK
/ˈfɒləd/
US
/ˈfɑləd/
Having been pursued or tracked.
The followed animal eventually found a place to hide.
Adhered to or observed, as in rules or instructions.
The followed guidelines ensured the project's success.

Идиомы и фразы

hard act to follow
Her performance was a hard act to follow.
трудно повторить
Её выступление было трудно повторить.
follow (someone's) footsteps
She decided to follow her mother's footsteps and become a doctor.
идти по (чьим-то) стопам
Она решила идти по стопам своей матери и стать врачом.
tough act to follow
The last performance was incredible, making it a tough act to follow.
сложно превзойти
Последнее выступление было невероятным, сложно будет его превзойти.
follow in (someone's) tracks
John wanted to follow in his father's tracks and join the military.
идти по (чьим-то) следам
Джон хотел идти по стопам своего отца и пойти в армию.
follow (someone's) lead
The team decided to follow their captain's lead during the match.
следовать (чьему-то) примеру
Команда решила следовать примеру своего капитана во время матча.
follow through
He promised to help and he followed through on his promise.
доводить до конца
Он обещал помочь и сдержал свое обещание.
follow suit
After the first company raised its prices, others quickly followed suit.
следовать примеру
После того, как первая компания подняла цены, другие быстро последовали примеру.
follow (one's) heart
She was torn between taking a high-paying job or pursuing her passion, but she decided to follow her heart.
следовать за сердцем
Она колебалась между высокооплачиваемой работой и занятием по душе, но решила следовать за своим сердцем.
follow the crowd
He tends to follow the crowd rather than make his own decisions.
следовать за толпой
Он склонен следовать за толпой, а не принимать собственные решения.
follow (someone's) nose
When you get to the main street, just follow your nose until you reach the park.
идти прямо (досл. следовать за своим носом)
Когда доберёшься до главной улицы, просто иди прямо, пока не окажешься в парке.
follow in (someone's) wake
Many young musicians try to follow in the wake of famous rock stars.
идти по следам (досл. следовать за кем-то на волне)
Многие молодые музыканты стараются идти по следам знаменитых рок-звёзд.
follow (someone) like a shadow
The journalist followed the celebrity like a shadow, hoping to get an exclusive story.
следовать за (кем-то) как тень
Журналист следовал за знаменитостью как тень, надеясь получить уникальный материал.
follow (one's) nose
I didn't have a map, so I just followed my nose.
следовать интуиции
У меня не было карты, поэтому я просто следовал своей интуиции.
follow through with (something)
He needs to follow through with his plan to succeed.
выполнять (что-то)
Ему нужно выполнить свой план, чтобы добиться успеха.
follow the guidelines
Someone should follow the guidelines to complete the project successfully.
следовать рекомендациям
Кто-то должен следовать рекомендациям, чтобы успешно завершить проект.
follow through on (something)
She always follows through on her promises.
доводить до конца (что-то)
Она всегда доводит до конца свои обещания.
follow up a lead
He decided to follow up a lead from a potential customer.
следовать за наводкой
Он решил следовать за наводкой от потенциального клиента.
follow the storyline
Someone needs to follow the storyline to understand the movie.
следовать сюжету
Кому-то нужно следовать сюжету, чтобы понять фильм.
follow the script
He followed the script exactly as it was written.
следовать сценарию
Он следовал сценарию точно так, как было написано.
follow a precedent
Judges often follow a precedent to ensure consistency in the law.
следовать прецеденту
Судьи часто следуют прецеденту, чтобы обеспечить последовательность в праве.
follow a pattern
He tends to follow a pattern in his daily routine.
следовать шаблону
Он склонен следовать шаблону в своем ежедневном распорядке.
follow (someone's) example
Many people decided to follow her example and start recycling.
следовать примеру (кого-то)
Многие люди решили следовать её примеру и начать перерабатывать отходы.
follow (one's) intuition
He followed his intuition and avoided the risky investment.
следовать (своей) интуиции
Он последовал своей интуиции и избежал рискованных инвестиций.
follow the instructions
He should follow the instructions carefully to complete the task.
следовать инструкциям
Он должен внимательно следовать инструкциям, чтобы выполнить задание.
follow (one's) instinct
She decided to follow her instinct and take the job offer.
следовать (своему) инстинкту
Она решила следовать своему инстинкту и принять предложение о работе.
follow (someone's) hunch
She decided to follow her hunch and take a different route.
следовать (чьему-то) предчувствию
Она решила следовать своему предчувствию и выбрать другой маршрут.
follow (someone's) advice
He followed his teacher's advice and studied harder.
следовать (чьему-то) совету
Он последовал совету своего учителя и стал учиться усерднее.
closely follow
The police closely followed the suspect.
внимательно следить
Полиция внимательно следила за подозреваемым.
follow beeline
They followed a beeline through the forest.
следовать по прямой линии
Они следовали по прямой линии через лес.
avidly follow
People avidly follow the latest news on social media.
жадно следить
Люди жадно следят за последними новостями в социальных сетях.
follow faithfully
The students were instructed to follow the guidelines faithfully.
следовать верно
Студентам было поручено верно следовать инструкциям.
follow directive
They must follow directive to ensure compliance.
следовать директиве
Они должны следовать директиве, чтобы обеспечить соблюдение.
servilely follow
She servilely follows the latest trends without forming her own opinion.
раболепно следовать
Она раболепно следует последним трендам, не формируя собственного мнения.
rigorously follow
They rigorously follow safety protocols in the laboratory.
строго следовать
Они строго следуют протоколам безопасности в лаборатории.
necessarily follow
If he apologizes, it does not necessarily follow that he regrets his actions.
обязательно следует
Если он извиняется, из этого не обязательно следует, что он сожалеет о своих действиях.
immediately following
The announcement was made immediately following the decision.
сразу после
Объявление было сделано сразу после принятия решения.
follow instructions conscientiously
The staff followed the instructions conscientiously to ensure safety.
следовать инструкциям добросовестно
Персонал добросовестно следовал инструкциям, чтобы обеспечить безопасность.
follow the trend
He decided to follow the trend and start a vegan diet.
следовать тренду
Он решил следовать тренду и начать веганскую диету.
follow the rules
It's important to follow the rules in the laboratory for safety.
следовать правилам
Важно следовать правилам в лаборатории для безопасности.
therefore it follows
The principles are established; therefore it follows that the rules must be applied consistently.
поэтому следует
Принципы установлены; поэтому следует, что правила должны применяться последовательно.
method for (someone) to follow
This is a reliable method for you to follow.
метод, который (кто-то) должен следовать
Это надежный метод, который вам следует соблюдать.
follow the arrow
To find the exit, follow the arrow.
следовать за стрелой
Чтобы найти выход, следуйте за стрелой.
wherefore it follows
If we assume that the premises are true, wherefore it follows that the conclusion must also be true.
поэтому это следует
Если мы предполагаем, что предпосылки верны, поэтому это следует, что заключение также должно быть верным.
scrupulously follow
He scrupulously follows the instructions.
скрупулезно следовать
Он скрупулезно следует инструкциям.
follow (something) religiously
She follows the workout routine religiously.
следовать (чему-то) неукоснительно
Она неукоснительно следует программе тренировок.
follow (someone) blindly
He tends to follow his leader blindly, without questioning any decisions.
слепо следовать за (кем-то)
Он склонен слепо следовать за своим лидером, не задавая вопросов о решениях.
follow protocol
Someone must follow protocol during the meeting.
следовать протоколу
Кто-то должен следовать протоколу во время встречи.

Примеры

quotes It moves like a wheel: birth is followed by death, death is followed by birth; love is followed by hate, hate is followed by love; success is followed by failure, failure is followed by success.
quotes Она движется, как колесо: за рождением следует смерть, за смертью идет рождение, за любовью следует ненависть, за ненавистью — любовь, за успехом идет провал, за провалом — успех.
quotes On any given day on Facebook a user may encounter in her NewsFeed a link to an article in a respected political magazine followed by a video of a cat in a silly costume, followed by a link to a new scientific study, followed by a lengthy status update someone has posted about their lunch, followed by a photo of a popular political figure overlaid with a clever and subversive caption.
quotes В любой отдельно взятый день пользователь Facebook может обнаружить в своей ленте новостей ссылку на статью в уважаемом политическом издании, следом за которой идет видео кошки в дурацком костюме, за которым идет ссылка на новое научное исследование, за которой идет чей-то длинный текст о только что прошедшем обеде, а следом за ним — фотография популярного политика, на которую наложена умело подобранная и подрывающая устои подпись.
quotes The first link in the chain is an Islamic revolution, followed by the establishment of an Islamic system, followed by the establishment of an Islamic government, followed by the establishment of an Islamic society, followed by the establishment of an Islamic Ummah.
quotes Первое звено в цепочке - исламская революция, за которой следует создание исламской системы, за которой следует создание исламского правительства, за которым следует создание исламского общества, за которым следует создание исламской уммы.
quotes Europe's largest national economy is that of Germany, which ranks fourth globally in nominal GDP, and fifth in purchasing power parity (PPP) GDP; followed by the United Kingdom, ranking fifth globally in nominal GDP, followed by France, ranking sixth globally in nominal GDP, followed by Italy, which ranks seventh globally in nominal GDP, followed by Russia ranking tenth globally in nominal GDP then by Spain ranking thirteenth globally in nominal GDP.
quotes Крупнейший национальный экономика Европы в том, что из Германии, которая занимает четвертое место в мире в номинального ВВП, и пятый по паритету покупательной способности (ППС) ВВП; следуют Франция, занимая пятое место в мире в номинальном ВВП, а затем Великобритании, занимая шестое место на глобальном уровне в номинальном ВВП, а затем Италии, которая занимает седьмое в мире в номинального ВВП, то по России рейтинг десятое в мире в номинального ВВП.
quotes “From this point of view, today was an important race, a good race because I followed Dovi, I followed Marquez, I followed Lorenzo, I followed Crutchlow.
quotes Гонка была хорошей для нас, потому что я преследовал Дови, преследовал Маркеса, преследовал Лоренсо, преследовал Крачлоу.

Связанные слова