ru

Тянуться

en

Перевод тянуться на английский язык

тянуться
Глагол
raiting
тянулся
Он любит тянуться по утрам.
He likes to stretch in the mornings.
Дерево тянется к солнцу.
The tree reaches for the sun.
Время тянется очень медленно.
Time drags on very slowly.
Дорога тянется на многие километры.
The road extends for many kilometers.

Опеределения

тянуться
Глагол
raiting
Двигаться, перемещаться в каком-либо направлении, обычно медленно и с усилием.
Лианы тянутся к солнцу, обвивая стволы деревьев.
Удлиняться, становиться длиннее.
День начинает тянуться, когда весна приходит.
Стремиться к чему-либо, проявлять интерес или желание.
Дети тянутся к знаниям, когда им интересно.
Растягиваться, вытягиваться в длину.
После сна он любит тянуться, чтобы размять мышцы.
Продолжаться долго, медленно проходить (о времени).
Время тянется медленно, когда ждешь чего-то важного.

Идиомы и фразы

тянуться время
На уроках математики время тянется медленно.
(time) drags on
During math lessons, time drags on slowly.
тянуться к (someone)
Ребенок тянется к маме.
to reach out to (someone)
The child reaches out to his mother.
тянуться вверх
Деревья тянутся вверх к солнцу.
to stretch up
The trees stretch up towards the sun.
тянуться вдаль
Дорога тянется вдаль, не видно конца.
to stretch into the distance
The road stretches into the distance, no end in sight.
тянуться за (something)
Он тянется за книгой на верхней полке.
to reach for (something)
He reaches for a book on the top shelf.
тянуться в даль
Дорога тянулась в даль, скрываясь за горизонтом.
to stretch into the distance
The road stretched into the distance, disappearing beyond the horizon.

Примеры

quotes лижайшим соседям до патриарха Кирилла, конечно, еще тянуться и тянуться, но, скажем, его украинские коллеги стараются соответствовать тренду.
quotes The closest neighbors to Patriarch Kirill, of course, is to stretch and stretch, but, say, his Ukrainian colleagues are trying to meet the trend.
quotes «План Б», судя по тому, что мы видим сегодня, это лишь продолжение ужасного конфликта, который будет тянуться и тянуться.
quotes "The plan B, as far as we can see, is just a continuation of a horrible conflict which will go on and on and on.
quotes В действительности, этот человек будет тянуться выше, но он будет тянуться слишком высоко (и будет слишком близок к критической точке).
quotes In reality, that person would be stretching, but stretching too far (and too close to their breaking point).
quotes Таким образом, война грозила тянуться и тянуться, а между тем, позади англичан американцы играли всё более возрастающую и активную роль.
quotes The war, then, would have gone on and on, a war in which, behind the British, the Americans would have played an increasingly active role.
quotes Суд сказал, что решение было неверным, так что ФИА может начать все заново, назначить новое слушание, и все это будет тянуться и тянуться.
quotes "The court said it was wrong, so the FIA can start all over again with a new hearing, and it will go on and on and on.

Связанные слова