en

Equalising

UK
/ˈiːkwəlaɪzɪŋ/
US
/ˈikwəlaɪzɪŋ/
ru

Перевод equalising на русский язык

equalise
Глагол
raiting
equalised equalised equalising
The team managed to equalise the score in the last minute of the game.
Команда смогла уравнять счет в последнюю минуту игры.
He tried to equalise the differences between the two groups.
Он пытался сравнять различия между двумя группами.
Дополнительные переводы
equalising
Прилагательное
raiting
UK
/ˈiːkwəlaɪzɪŋ/
US
/ˈikwəlaɪzɪŋ/
The equalising policy aimed to reduce income disparities.
Уравнительная политика была направлена на сокращение разрыва в доходах.
Дополнительные переводы

Опеределения

equalise
Глагол
raiting
To make something equal in quantity, size, or degree throughout a place or group.
The government introduced new policies to equalise educational opportunities across the country.
To make the score of a game or competition equal.
The team managed to equalise in the last minute of the match, bringing the score to 2-2.
equalising
Прилагательное
raiting
UK
/ˈiːkwəlaɪzɪŋ/
US
/ˈikwəlaɪzɪŋ/
Making things equal or balanced.
The equalising effect of the new policy helped reduce income disparities among the population.

Идиомы и фразы

equalise score
The team managed to equalise the score just before halftime.
уравнять счёт
Команде удалось уравнять счёт прямо перед перерывом.
equalise opportunity
The government aims to equalise opportunity for all citizens.
уравнять возможности
Правительство стремится уравнять возможности для всех граждан.
equalise pressure
The machine is designed to equalise pressure across the system.
выровнять давление
Машина предназначена для выравнивания давления по всей системе.
equalise conditions
Efforts were made to equalise conditions for both teams.
уравнять условия
Были предприняты усилия для уравнивания условий для обеих команд.
equalise rights
The new law is intended to equalise rights between different social groups.
уравнять права
Новый закон направлен на уравнивание прав между различными социальными группами.
equalising goal
The team scored an equalising goal in the final minutes of the match.
выравнивающий гол
Команда забила выравнивающий гол в последние минуты матча.
equalising measure
The government introduced equalising measures to address income disparity.
выравнивающая мера
Правительство ввело выравнивающие меры для устранения неравенства доходов.
equalising effect
The new policy had an equalising effect on social classes.
выравнивающий эффект
Новая политика имела выравнивающий эффект на социальные классы.
equalising factor
Education can be an equalising factor in society.
выравнивающий фактор
Образование может быть выравнивающим фактором в обществе.
equalising force
The charity acted as an equalising force for underprivileged communities.
выравнивающая сила
Благотворительная организация выступила в качестве выравнивающей силы для неблагополучных сообществ.

Примеры

quotes However, many RAF aircraft were destroyed on the ground, equalising the total losses of both sides.
quotes Тем не менее, многие самолеты RAF были уничтожены на земле, уравнивая общие потери обеих сторон.
quotes The second part of the policy was based on the importance of equalising the military strength of the United States and the Soviet Union.
quotes Вторая часть политики была основана на важности уравнивания военной силы Соединенных Штатов и Советского Союза.
quotes Besides building moral character and training discipline, education was also the greatest equalising force in ancient China.
quotes Помимо укрепления нравственного характера и учебной дисциплины, образование было также величайшей уравнительной силой в древнем Китае.
quotes Although the Soviet educational policy was egalitarian, not to say equalising and levelling, selective mechanisms were very much operating here as well.
quotes ​Хотя советская образовательная политика была эгалитарной, если не сказать выравнивающей и нивелирующей, всё же и здесь работали свои селективные механизмы.
quotes The goal should be to attack inequality on two fronts: Ensuring that pre-tax incomes rise in a more inclusive fashion and strengthening the equalising role of taxes and transfers.
quotes Цель должна заключаться в том, чтобы нанести удар по неравенству на двух фронтах: обеспечить рост доходов до вычета налогов более инклюзивным способом и усилить уравнивающую роль налогов и трансфертов.

Связанные слова