en

Determinate

UK
/dɪˈtɜː.mɪ.nət/
US
/dɪˈtɜr.mɪ.nət/
ru

Перевод determinate на русский язык

determinate
Прилагательное
raiting
UK
/dɪˈtɜː.mɪ.nət/
US
/dɪˈtɜr.mɪ.nət/
The project has a determinate timeline.
У проекта есть определённый график.
She has a determinate attitude towards achieving her goals.
У неё решительное отношение к достижению своих целей.
Дополнительные переводы
determinate
Существительное
raiting
UK
/dɪˈtɜː.mɪ.nət/
US
/dɪˈtɜr.mɪ.nət/
The scientist studied the determinate of the matrix in his research.
Учёный изучал детерминанту матрицы в своём исследовании.
Дополнительные переводы

Опеределения

determinate
Прилагательное
raiting
UK
/dɪˈtɜː.mɪ.nət/
US
/dɪˈtɜr.mɪ.nət/
Having exact and discernible limits or form.
The project had a determinate timeline, ensuring that all tasks were completed on schedule.
Conclusive or final; not subject to change.
The judge's ruling was determinate, leaving no room for further appeal.
Having a fixed order of succession or development.
The plant's determinate growth pattern meant it would stop growing after reaching a certain height.
determinate
Существительное
raiting
UK
/dɪˈtɜː.mɪ.nət/
US
/dɪˈtɜr.mɪ.nət/
A fixed or definite thing, especially in contrast to something that is indeterminate or variable.
The scientist was searching for a determinate in the complex equation to simplify the problem.

Идиомы и фразы

determinate form
The sculpture was crafted in a determinate form.
определённая форма
Скульптура была выполнена в определённой форме.
determinate structure
The plant cells have a determinate structure.
определённая структура
Клетки растения имеют определённую структуру.
determinate length
The rope has a determinate length.
определённая длина
Верёвка имеет определённую длину.
determinate outcome
The experiment is designed to produce a determinate outcome.
определённый результат
Эксперимент разработан для получения определённого результата.
determinate size
The package must fit a determinate size.
определённый размер
Пакет должен соответствовать определённому размеру.

Примеры

quotes By practice in general I shall mean any process of transformation of determinate given raw material into a determinate product, a transformation effected by a determinate human labour, using determinate means (of ‘production’).
quotes Под практикой как таковой мы будем понимать любой процесс преобразования данного определенного материала в определенный продукт, преобразования, осуществляемого определенным человеческим трудом, использующим определенные средства («производства»).
quotes “By practice in general,” Althusser writes, “I shall mean any process of transformation of a determinate given raw material into a determinate product, a transformation effected by a determinate human labour using determinate means (of ‘production’).
quotes "Вообще под практикой,пишет Альтюссер,- мы понимаем всякий процесс преобразования некоторой данной первичной материи в определенный продукт - преобразования, осуществляемого определенным человеческим трудом с применением определенных средств ("производства")" *.
quotes Practice can nonetheless be defined as "any process of transformation of a determinate given raw material into a determinate product, a transformation effected by a determinate human labour, using determinate means (of 'production')".
quotes Под практикой как таковой мы будем понимать любой процесс преобразования данного определенного материала в определенный продукт, преобразования, осуществляемого определенным человеческим трудом, использующим определенные средства («производства»).
quotes Althusser defines ‘practice’ as: “the transformation of a determinate given raw material into a determinate product, a transformation effected by determinate human labour, using determinate means (of production)”.
quotes "Вообще под практикой,пишет Альтюссер,- мы понимаем всякий процесс преобразования некоторой данной первичной материи в определенный продукт - преобразования, осуществляемого определенным человеческим трудом с применением определенных средств ("производства")" *.
quotes As the product of a method of thinking based on formal logic and ignoring contradiction, bourgeois experts such as Kranenburg and Krappe (the Netherlands), Blackstone (England) and others define the state more or less as follows: “A state is a determinate territory inhabited by a determinate people (an ancient nation or new citizens) under a determinate legal authority” [in English in original].
quotes Будучи продуктом метода мышления, основанного на формальной логике и игнорирующего противоречия, буржуазные специалисты, такие как Краненбург и Краппе (Нидерланды), Блэкстоун (Англия) и др. дают примерно такое определение государства: «Государство есть определённая территория, населённая определённым народом (древняя нация или новые граждане) под определённой законной властью».

Связанные слова