
Ok

Перевод ok на русский язык
OK
НаречиеShe sings OK, but she needs more practice.
Она поёт хорошо, но ей нужно больше практики.
OK
ПрилагательноеThe weather today is OK.
Погода сегодня нормальная.
The quality of the product is OK.
Качество продукта приемлемое.
His performance was OK.
Его выступление было удовлетворительным.
OK
ГлаголThe manager needs to OK the proposal before we proceed.
Менеджер должен одобрить предложение, прежде чем мы продолжим.
Can you OK the changes to the document?
Можешь согласовать изменения в документе?
Дополнительные переводы
OK
СуществительноеHe gave his OK for the project to proceed.
Он дал своё согласие на продолжение проекта.
We need the manager's OK to start the event.
Нам нужно разрешение менеджера, чтобы начать мероприятие.
The plan received the OK from the board.
План получил одобрение от совета.
OK
МеждометиеOK, let's go to the park.
Ладно, давай пойдем в парк.
OK, I will do it tomorrow.
Хорошо, я сделаю это завтра.
OK, see you at 5 PM.
Договорились, увидимся в 5 вечера.
Опеределения
OK
НаречиеIn a satisfactory manner; adequately.
She completed the task OK, but it wasn't her best work.
Used to express agreement or acceptance.
OK, I'll meet you at the cafe at 3 PM.
OK
ПрилагательноеSatisfactory or acceptable in quality or quantity.
The food at the restaurant was OK, but not exceptional.
In a good enough state or condition; not ill or injured.
After the fall, she assured everyone that she was OK.
OK
ГлаголTo approve or authorize something.
The manager OK'd the proposal for the new project.
To give permission or consent for something to happen.
She OK'd her son's request to stay out late with friends.
OK
СуществительноеA state of being satisfactory or acceptable.
The project manager gave the OK to proceed with the next phase.
A signal or indication of approval or agreement.
She gave him the OK to start the presentation.
OK
МеждометиеUsed to express agreement or acceptance.
OK, I'll meet you at the cafe at 3 PM.
Used to check if someone understands or agrees.
We'll start the meeting at 10 AM, OK?
Used to indicate that something is satisfactory or acceptable.
The report looks OK, but it could use a bit more detail.
Used to express readiness or willingness to proceed.
OK, let's get started with the presentation.
Идиомы и фразы
ok by (someone)
Is it OK by you if we leave early?
ОК для (кого-то)
Это ОК для тебя, если мы уйдем рано?
ok with (someone)
Are you OK with this plan?
ОК с (кем-то)
Ты ОК с этим планом?
ok to (do something)
Is it OK to use your phone here?
ОК сделать (что-то)
ОК использовать твой телефон здесь?
ok, let's go
OK, let's go to the party!
ОК, поехали
ОК, поехали на вечеринку!
ok then
If you are sure about it, ok then.
ну ладно
Если ты в этом уверен, ну ладно.
ok by (me)
If you want to change the plan, it's ok by me.
меня устраивает
Если ты хочешь изменить план, меня это устраивает.
ok to go
Once we finish the preparations, we'll be ok to go.
можно идти
Как только мы закончим подготовку, можно будет идти.
ok for now
This setup is ok for now, but we'll need to upgrade soon.
пока что нормально
Эта настройка пока что нормальная, но вскоре нам нужно будет обновиться.
go ok
Did the meeting go ok?
проходит нормально
Встреча прошла нормально?
turn out ok
I hope the cake will turn out ok.
получиться нормально
Я надеюсь, что торт получится нормально.
all ok
We checked the car and all is ok.
всё в порядке
Мы проверили машину, и всё в порядке.
everything ok
Is everything ok with your project?
всё в порядке
Всё в порядке с твоим проектом?
be ok
As long as you are OK, I am happy.
быть в порядке
Главное, чтобы ты был в порядке, я счастлив.
seem ok
Everything seems OK from my perspective.
казаться нормальным
Все кажется нормальным с моей точки зрения.
look ok
She looks OK despite the long journey.
выглядеть нормально
Она выглядит нормально, несмотря на долгую поездку.
sound ok
Your plan sounds OK to me.
звучать нормально
Твой план звучит нормально для меня.
feel ok
After a good night's sleep, I feel OK.
чувствовать себя нормально
После хорошего сна я чувствую себя нормально.
ok (someone) with (something)
He was OKed with the changes made to the project.
одобрить (кого-то) с (чем-то)
Ему одобрили изменения, внесенные в проект.
give (someone) the ok
The manager gave the team the OK to start the project.
дать (кому-то) добро
Менеджер дал команде добро на начало проекта.
(someone's) ok sign
He raised his hand to show the OK sign.
(чей-то) знак ОК
Он поднял руку, чтобы показать знак ОК.
get (someone's) ok
We need to get the boss's OK before moving forward.
получить (чье-то) одобрение
Нам нужно получить одобрение босса, прежде чем двигаться дальше.
give (something) the ok
They need to give the project the OK before it can begin.
дать (чему-то) зеленый свет
Им нужно дать проекту зеленый свет, прежде чем он сможет начаться.
(someone's) ok to do (something)
She received his OK to continue with the plan.
(чье-то) одобрение на (что-то)
Она получила его одобрение продолжить с планом.
feel ok
After a good night's sleep, I feel OK.
чувствовать себя нормально
После хорошего сна я чувствую себя нормально.
turn out ok
I hope the cake will turn out ok.
получиться нормально
Я надеюсь, что торт получится нормально.
run ok
The software needs to run ok on all devices.
работать нормально
Программное обеспечение должно работать нормально на всех устройствах.
go ok
Did the meeting go ok?
проходит нормально
Встреча прошла нормально?
function ok
The heating system should function ok after the repair.
функционировать нормально
Система отопления должна функционировать нормально после ремонта.
work ok
The printer seems to work ok now.
работать нормально
Принтер, похоже, теперь работает нормально.
be ok
As long as you are OK, I am happy.
быть в порядке
Главное, чтобы ты был в порядке, я счастлив.
seem ok
Everything seems OK from my perspective.
казаться нормальным
Все кажется нормальным с моей точки зрения.
look ok
She looks OK despite the long journey.
выглядеть нормально
Она выглядит нормально, несмотря на долгую поездку.
sound ok
Your plan sounds OK to me.
звучать нормально
Твой план звучит нормально для меня.