en

Stoppage

UK
/ˈstɒpɪdʒ/
US
/ˈstɑːpɪdʒ/
ru

Translation stoppage into russian

stoppage
Noun
raiting
UK
/ˈstɒpɪdʒ/
US
/ˈstɑːpɪdʒ/
The stoppage of the train caused delays for all passengers.
Остановка поезда вызвала задержки для всех пассажиров.
The stoppage in production led to a shortage of goods.
Задержка в производстве привела к нехватке товаров.
The workers took a stoppage to discuss their demands.
Рабочие сделали перерыв, чтобы обсудить свои требования.

Definitions

stoppage
Noun
raiting
UK
/ˈstɒpɪdʒ/
US
/ˈstɑːpɪdʒ/
An instance of stopping or being stopped, especially a cessation of work or activity.
The workers' stoppage lasted for three days, halting production entirely.
A blockage or obstruction in a pipe or passage.
The plumber was called to clear the stoppage in the kitchen sink.
A deduction from wages, typically for tax or insurance purposes.
The employee noticed a significant stoppage in his paycheck due to increased tax rates.

Idioms and phrases

work stoppage
The factory experienced a work stoppage due to the strike.
остановка работы
На заводе произошла остановка работы из-за забастовки.
traffic stoppage
There was a traffic stoppage on the highway due to an accident.
остановка движения
На шоссе произошла остановка движения из-за аварии.
production stoppage
The company faced a production stoppage because of a supply chain issue.
остановка производства
Компания столкнулась с остановкой производства из-за проблем с цепочкой поставок.
water stoppage
The city experienced a water stoppage due to maintenance work.
перебои с водоснабжением
В городе произошел перебой с водоснабжением из-за ремонтных работ.
service stoppage
Passengers were informed about the service stoppage on the train line.
остановка обслуживания
Пассажиров проинформировали об остановке обслуживания на железнодорожной линии.
power stoppage
There was a power stoppage that affected the entire neighborhood.
прекращение подачи электроэнергии
Произошло прекращение подачи электроэнергии, которое затронуло весь район.
supply stoppage
The company faced a supply stoppage due to shipping delays.
перебой с поставками
Компания столкнулась с перебоем с поставками из-за задержек в доставке.
machine stoppage
The factory had a machine stoppage that halted production for hours.
остановка машины
На заводе произошла остановка машины, что остановило производство на несколько часов.
work stoppage strike
The union organized a work stoppage strike to protest unfair wages.
забастовка остановки работы
Профсоюз организовал забастовку остановки работы в знак протеста против несправедливых зарплат.

Examples

quotes Any stoppage of production is detected by means of traffic control, and the responsibility for losses associated with the stoppage is assigned to the units that caused the stoppage.
quotes Любой перебой в производстве фиксируется средствами Диспетчеризация, и ответственность за потери, связанные с нарушением производственного процесса, возлагается на звенья, по вине которых возник этот перебой.
quotes If an unplanned stoppage were to occur, the length of the stoppage would depend on where the ship was located at that time, the accessibility of a shipyard, and whether it was necessary to move the boat from the harbor to the shipyard.
quotes Если должна произойти незапланированная остановка, длина остановки будет зависеть от того, где в то время находилось судно, доступности судостроительной верфи и необходимо ли было перемещать судно из гавани на верфь.
quotes Suspension commences upon the lodging of the application for stoppage of payment; it ends upon the completion of the public notice procedure and, if the stoppage of payment is ordered before the initiation of the procedure, even if, since the removal of the obstacle to initiation, six months have passed and the application was not made previously.
quotes Приостановление начинается с момента подачи заявления о запрещении осуществлять платежи; оно оканчивается с прекращением вызывного производства, а если распоряжение о запрещении осуществлять платежи было сделано до открытия вызывного производства, то также тогда, когда истекут шесть месяцев с момента устранения препятствий к открытию производства, при условии что до этого не было подано ходатайства о его открытии.
quotes This includes but is not limited to lost profits, hardware or software damage, stoppage or malfunction and work stoppage.
quotes Это включает, но не ограничивается этим, потерю прибыли, аппаратное или программное повреждения, приостановление или неисправности и прекращение работы.
quotes However, this provision shall not be applicable in the events of loss of work caused by employer’s own failure or other situations, tagging employers’ liability such as failure of maintenance or repair of machines, lesser work available or stoppage of the work for seasonal reasons, stoppage for overstock etc.
quotes Однако форс-мажорным обстоятельства не применяется в случаях потери клиентов, случаи, вызванные собственной оплошностью работодателя, или другие ситуации ​​как отказ в обслуживании или ремонта оборудования, уменьшения рабочего объема или прекращение работы по сезонным причинам и т. д.

Related words