
Running
UK
/rʌn/
US
/rʌn/

Translation running into russian
run
VerbUK
/rʌn/
US
/rʌn/
I like to run in the park every morning.
Мне нравится бегать в парке каждое утро.
She runs a successful business.
Она управляет успешным бизнесом.
The machine will run for eight hours without stopping.
Машина будет работать восемь часов без остановки.
Tears began to run down her cheeks.
Слёзы начали течь по её щекам.
They run a training session every month.
Они проводят тренировочную сессию каждый месяц.
run
NounUK
/rʌn/
US
/rʌn/
He went for a run in the park.
Он пошел на бег в парке.
She does a morning run every day.
Она делает утреннюю пробежку каждый день.
The charity run was a great success.
Благотворительный забег прошел с большим успехом.
The team is on a winning run.
Команда на победной серии.
The play had a successful run on Broadway.
Пьеса имела успешный период на Бродвее.
Definitions
run
VerbUK
/rʌn/
US
/rʌn/
To move swiftly on foot so that both feet leave the ground during each stride.
She decided to run to the store to get there faster.
To manage or operate something, such as a business or organization.
He runs a successful restaurant downtown.
To function or operate, as a machine or system.
The engine runs smoothly after the recent maintenance.
To compete in a race.
He plans to run in the marathon next month.
To cause a liquid to flow.
She ran the water to fill the bathtub.
To extend or continue in a particular direction or course.
The road runs parallel to the river.
To publish or broadcast something, such as an article or advertisement.
The newspaper decided to run the story on the front page.
To be a candidate in an election.
She announced her decision to run for mayor.
run
NounUK
/rʌn/
US
/rʌn/
An act or spell of running.
She went for a morning run in the park.
A continuous period of performing or showing something, such as a play or a series of performances.
The play had a successful run on Broadway.
A journey accomplished or route taken by a vehicle, especially on a regular basis.
The bus makes its run from downtown to the suburbs every hour.
A score in baseball made by a runner reaching home plate safely.
The team scored three runs in the final inning.
A rapid or sudden increase or demand for something.
There was a run on the bank after the financial crisis.
A stretch or period of success or good fortune.
The team is on a winning run this season.
A small stream or brook.
They followed the run through the forest.
A defect in a fabric, especially a long, thin line where the threads have come apart.
She noticed a run in her stocking just before the meeting.
runneth
VerbArchaic third person singular present tense of 'run'; to move swiftly on foot.
He runneth to the well every morning before sunrise.
Idioms and phrases
run a business
She runs a business with her brother.
управлять бизнесом
Она управляет бизнесом со своим братом.
run for office
He decided to run for office in the upcoming election.
баллотироваться на должность
Он решил баллотироваться на должность на предстоящих выборах.
run the risk
They run the risk of losing everything if the plan fails.
рисковать
Они рискуют потерять всё, если план провалится.
run errands
She spent the afternoon running errands.
выполнять поручения
Она провела день, выполняя поручения.
run across
I ran across an old friend at the mall yesterday.
случайно встретить
Я случайно встретил старого друга в торговом центре вчера.
run circles around (someone)
In the debate, she managed to run circles around her opponent.
заткнуть (кого-то) за пояс
На дебатах она смогла заткнуть за пояс своего оппонента.
run a tight ship
The manager runs a tight ship, ensuring everything is in perfect order.
ввести строгий порядок
Менеджер ведет строгий порядок, обеспечивая, чтобы все было в идеальном порядке.
run (someone's) mouth
He tends to run his mouth without considering the consequences.
болтать лишнего
Он склонен болтать лишнего, не учитывая последствия.
run (someone) ragged
The coach ran the team ragged with endless hoop drills.
загонять (кого-то) до изнеможения
Тренер загнал команду до изнеможения бесконечными упражнениями с обручем.
run like clockwork
The new system was designed to run like clockwork.
работать как часы
Новая система была разработана, чтобы работать как часы.
run wild
Children often run wild during recess.
разбушеваться
Дети часто разбушевываются на перемене.
run (someone) through
The knight was about to run his enemy through.
пронзить (кого-то)
Рыцарь собирался пронзить своего врага.
run (something) by (someone)
Let me run this proposal by my manager.
согласовать (что-то с кем-то)
Позвольте мне согласовать это предложение с моим менеджером.
run (someone) off
The farmer had to run the trespassers off his land.
изгнать (кого-то)
Фермеру пришлось изгнать нарушителей с земли.
run (someone) down
She always runs her colleagues down.
критиковать (кого-то)
Она всегда критикует своих коллег.
run riot
The children ran riot in the playground.
буйствовать
Дети буйствовали на игровой площадке.
run late
He is running late for the meeting.
опаздывать
Он опаздывает на встречу.
run aground
The ship ran aground during the storm.
сесть на мель
Корабль сел на мель во время шторма.
run away
Someone decided to run away from their problems.
убегать
Кто-то решил убегать от своих проблем.
run out of ammunition
The soldiers ran out of ammunition during the battle.
исчерпать боеприпасы
Солдаты исчерпали боеприпасы во время боя.
run the blockade
The smugglers attempted to run the blockade at night.
прорваться через блокаду
Контрабандисты попытались прорваться через блокаду ночью.
run the gamut
The book runs the gamut of emotions from joy to despair.
охватывать весь спектр
Книга охватывает весь спектр эмоций от радости до отчаяния.
run out of gas
Someone ran out of gas on the highway.
закончился бензин
Кто-то закончился бензин на шоссе.
run the gauntlet
He had to run the gauntlet of criticism from his peers.
пройти через строй
Ему пришлось пройти через строй критики со стороны своих сверстников.
run a campaign
They are planning to run a campaign to raise awareness about climate change.
проводить кампанию
Они планируют провести кампанию по повышению осведомленности о изменении климата.
run through a checklist
He should run through a checklist before starting the project.
пробежаться по контрольному списку
Он должен пробежаться по контрольному списку перед началом проекта.
hit the ground running
After the training, he was ready to hit the ground running.
начать действовать без промедления
После тренинга он был готов начать действовать без промедления.
run its course
He decided to let the project run its course.
идти своим чередом
Он решил позволить проекту идти своим чередом.
run a marathon
She decided to run a marathon next year.
бежать марафон
Она решила пробежать марафон в следующем году.
run an errand
Someone needs to run an errand for their boss.
выполнять поручение
Кому-то нужно выполнить поручение для своего начальника.
a dry run
We did a dry run of the presentation before the actual event.
репетиция
Мы провели репетицию презентации перед самим мероприятием.
a test run
The engineers conducted a test run of the new software.
пробный запуск
Инженеры провели пробный запуск нового программного обеспечения.
a trial run
The trial run of the new product was successful.
пробный запуск
Пробный запуск нового продукта прошел успешно.
a long run
In the long run, investing in education pays off.
долгосрочная перспектива
В долгосрочной перспективе инвестиции в образование окупаются.
a short run
In the short run, the company may face some financial challenges.
краткосрочная перспектива
В краткосрочной перспективе компания может столкнуться с финансовыми трудностями.
a practice run
We should do a practice run before the actual race.
тренировочный забег
Нам следует провести тренировочный забег перед настоящей гонкой.
a smooth run
The presentation went without a hitch; it was a smooth run.
гладкий пробег
Презентация прошла без заминок; это был гладкий пробег.
a quick run
He managed to finish the course in a quick run.
быстрый забег
Он сумел закончить курс в быстром забеге.
a continuous run
The machine operated for hours in a continuous run.
непрерывный пробег
Машина работала в течение нескольких часов в непрерывном пробеге.
a free run
The children were given a free run of the playground.
свободный забег
Детям был предоставлен свободный забег по игровой площадке.
dry run
We did a dry run of the presentation to make sure everything was perfect.
репетиция
Мы провели репетицию презентации, чтобы убедиться, что всё идеально.
fun run
They participated in a charity fun run.
забег для удовольствия
Они участвовали в благотворительном забеге для удовольствия.
home run
He hit a home run with his new business venture.
успех
Он добился успеха со своим новым бизнес-предприятием.
milk run
The flight was a milk run with no delays or issues.
легкий рейс
Рейс был легким, без задержек и проблем.
run of misfortune
After a run of misfortune, things finally started to improve.
полоса неудач
После полосы неудач дела наконец-то начали налаживаться.
break into a run
She broke into a run when she saw the bus coming.
побежать
Она побежала, когда увидела, что подъезжает автобус.
pay off in the long run
Investing in education will pay off in the long run.
окупиться в долгосрочной перспективе
Инвестиции в образование окупятся в долгосрочной перспективе.
trial run
The team did a trial run of the presentation before the big meeting.
пробный запуск
Команда провела пробный запуск презентации перед важной встречей.
shakedown run
The car underwent a shakedown run before the official race.
испытательный пробег
Автомобиль прошел испытательный пробег перед официальной гонкой.
rat run
The locals know a rat run through the forest to avoid traffic.
тайный путь
Местные жители знают тайный путь через лес, чтобы избежать пробок.
give (someone) a run for (their) money
The new player is sure to give the champion a run for his money.
составить (кому-то) достойную конкуренцию
Новый игрок наверняка составит чемпиону достойную конкуренцию.
give (someone) a run for (their) money idea
The startup had a give them a run for their money idea that challenged established companies.
идея дать (кому-то) фору
Стартап имел идею дать им фору, которая бросила вызов устоявшимся компаниям.
solo run
The player made a brilliant solo run to score the winning goal.
Индивидуальный забег
Игрок совершил блестящий индивидуальный забег, чтобы забить победный гол.
charity run
He participates in a charity run to support cancer research.
благотворительный забег
Он участвует в благотворительном забеге для поддержки исследований рака.
bull run
The stock market is experiencing a bull run.
бульрынок
Фондовый рынок переживает бульрынок.
mile run
She is training for the mile run at the track meet.
забег на милю
Она тренируется для забега на милю на соревнованиях по легкой атлетике.
print run
The book's print run was increased due to high demand.
тираж
Тираж книги был увеличен из-за высокого спроса.
sockeye run
The sockeye run this year was one of the largest in recent memory.
ход нерки
Ход нерки в этом году был одним из крупнейших за последние годы.
time (someone's) run
The coach will time his run to see if he's improved.
засекать (чей-то) пробег
Тренер засечет его пробег, чтобы проверить, улучшился ли он.
touchdown run
His 50-yard touchdown run was the highlight of the game.
забег на тачдаун
Его 50-ярдовый забег на тачдаун стал ярким моментом игры.