
Walk
UK
/wɔːk/
US
/wɔk/

Translation walk into russian
walk
VerbUK
/wɔːk/
US
/wɔk/
I walk to the store every morning.
Я хожу в магазин каждое утро.
We like to walk in the park on weekends.
Мы любим гулять в парке по выходным.
She will walk to the office today.
Она пойдет в офис сегодня.
He began to walk towards the exit.
Он начал шагать к выходу.
walk
NounUK
/wɔːk/
US
/wɔk/
We went for a walk in the park.
Мы пошли на прогулку в парк.
Her walk is very graceful.
Её походка очень грациозная.
Definitions
walk
VerbUK
/wɔːk/
US
/wɔk/
To move at a regular pace by lifting and setting down each foot in turn, never having both feet off the ground at once.
She decided to walk to the store instead of driving.
To accompany or escort someone on foot.
He offered to walk her home after the party.
To cause or help someone to move by walking.
The nurse walked the patient down the hallway.
To take a dog or other animal out for exercise.
He walks his dog every morning before work.
To move or progress in a particular direction or manner.
She walked away from the argument without saying another word.
To perform or accomplish something in a relaxed or easy manner.
He walked through the exam with confidence.
walk
NounUK
/wɔːk/
US
/wɔk/
An act of traveling or an excursion on foot.
We went for a walk in the park to enjoy the fresh air.
A path or route for walking, typically in a park or garden.
The garden has a beautiful walk lined with flowers.
A distance or journey that can be covered on foot.
It's a short walk from my house to the grocery store.
A style or manner of walking.
He has a distinctive walk that makes him easy to recognize.
A baseball term referring to a base on balls, where the batter is allowed to advance to first base after receiving four balls.
The pitcher gave up a walk, allowing the batter to reach first base.
Idioms and phrases
walk the streets
She would walk the streets for hours, lost in her own thoughts.
бродить по улицам
Она могла часами бродить по улицам, погруженная в свои мысли.
walk back (something)
Someone had to walk back their previous statement after the controversy.
отказаться от (чего-то)
Кому-то пришлось отказаться от своего предыдущего заявления после скандала.
walk over (someone)
He tends to walk over his colleagues during meetings.
подавлять (кого-то)
Он склонен подавлять своих коллег на собраниях.
walk on eggshells
She has to walk on eggshells around her boss to avoid upsetting him.
ходить на цыпочках
Ей приходится ходить на цыпочках вокруг своего начальника, чтобы не расстроить его.
walk on air
After getting the promotion, he was walking on air.
быть на седьмом небе от счастья
После получения повышения он был на седьмом небе от счастья.
walk through a fire
Someone felt like they had to walk through a fire to achieve their goals.
пройти через огонь
Казалось, что им пришлось пройти через огонь, чтобы достичь своих целей.
walking on air
She was walking on air after receiving the good news.
на седьмом небе от счастья
Она была на седьмом небе от счастья после получения хороших новостей.
worship the ground (someone) walks on
He worships the ground she walks on, always doing everything to make her happy.
боготворить землю, по которой (кто-то) ходит
Он боготворит землю, по которой она ходит, всегда делая все, чтобы она была счастлива.
walk a tightrope
He is walking a tightrope trying to balance work and family life.
ходить по канату
Он ходит по канату, пытаясь сбалансировать работу и семейную жизнь.
walking on eggshells
Ever since the argument, I've been walking on eggshells around her.
Ходить на цыпочках
С тех пор, как мы поспорили, я хожу вокруг нее на цыпочках.
walk a fine line
He has to walk a fine line between being a boss and a friend.
ходить по тонкой грани
Ему приходится ходить по тонкой грани между ролью начальника и друга.
walk (a) fine line
Politicians often have to walk a fine line between being firm and being diplomatic.
ходить по тонкой грани
Политики часто должны ходить по тонкой грани между твердостью и дипломатичностью.
walk (someone) off (their) feet
The long hike really walked us off our feet.
уставать до изнеможения
Долгий поход действительно утомил нас до изнеможения.
walk in the footsteps of (someone)
She wanted to walk in the footsteps of her mother and become a doctor.
идти по стопам (кого-то)
Она хотела идти по стопам своей матери и стать врачом.
walk out the door
After the argument, he just decided to walk out the door.
уйти, покинуть (особенно навсегда)
После ссоры он просто решил уйти.
walk out the vote
The campaign worked hard to walk out the vote before election day.
стимулировать явку на выборы
Кампания усердно работала, чтобы стимулировать явку на выборы перед днем голосования.
walk down the aisle
She walked down the aisle with a smile on her face.
идти к алтарю
Она шла к алтарю с улыбкой на лице.
walk the walk
He claims to be a great chef, but can he walk the walk?
подтверждать слова делами
Он утверждает, что он отличный повар, но может ли он подтвердить это делом?
walk in (someone's) shoes
You should try to walk in her shoes before judging her.
побывать в чьей-то шкуре
Тебе стоит попробовать побывать в ее шкуре, прежде чем судить ее.
walk the talk
He always says he will help, but he never walks the talk.
подтверждать слова делом
Он всегда говорит, что поможет, но никогда не подтверждает слова делом.
walk the plank
In the meeting, he felt like he was being forced to walk the plank.
идти на верную гибель
На собрании он чувствовал, что его заставляют идти на верную гибель.
walk around with (one's) head in the clouds
Someone often walks around with their head in the clouds, dreaming of adventures.
ходить с головой в облаках
Кто-то часто ходит с головой в облаках, мечтая о приключениях.
walk down memory lane
Every time someone visits their hometown, they walk down memory lane.
предаваться воспоминаниям
Каждый раз, когда кто-то посещает свой родной город, он предается воспоминаниям.
walk apathetically
After the meeting, he walked apathetically back to his office.
ходить апатично
После встречи он апатично пошел обратно в свой офис.
smartly walk
He smartly walked into the room.
уверенно идти
Он уверенно вошёл в комнату.
walk bipedally
The robot can walk bipedally with great stability.
ходить на двух ногах
Робот может ходить на двух ногах с большой устойчивостью.
walk bouncily
He walked bouncily down the street, feeling happy.
идти пружинисто
Он шел пружинистой походкой по улице, чувствуя себя счастливым.
breezily walk
He breezily walked through the park, enjoying the sunshine.
легко гулять
Он легко гулял по парку, наслаждаясь солнечным светом.
walk buoyantly
She walked buoyantly down the street after receiving the good news.
идти бодрым шагом
Она шла бодрым шагом по улице после получения хороших новостей.
walk absentmindedly
He walked absentmindedly through the park, lost in thought.
рассеянно ходить
Он рассеянно гулял по парку, погруженный в свои мысли.
walk jauntily
He walked jauntily down the street.
идти бойко
Он шел бойко по улице.
walk victoriously
They walked victoriously out of the courtroom.
идти победоносно
Они победоносно вышли из зала суда.
walk away with (something)
She walked away with the first prize in the competition.
уйти с (чем-то)
Она ушла с первым призом на соревновании.
walk through a problem
He will walk through the problem to find a solution.
разобраться с проблемой
Он разберется с проблемой, чтобы найти решение.
walk through the door
Someone walked through the door and greeted everyone.
войти в дверь
Кто-то вошёл в дверь и поприветствовал всех.
walk through the process
He will walk through the process step by step.
пройти через процесс
Он пройдет через процесс шаг за шагом.
walk over to (something)
She decided to walk over to the window to get a better view.
подойти к (чему-то)
Она решила подойти к окну, чтобы лучше рассмотреть вид.
walk around the city
He loves to walk around the city and explore new places.
гулять по городу
Он любит гулять по городу и исследовать новые места.
walk around aimlessly
He spent the afternoon walking around aimlessly in the park.
бродить без цели
Он провёл день, бродя без цели в парке.
walk around the block
He decided to walk around the block to clear his mind.
прогуляться вокруг квартала
Он решил прогуляться вокруг квартала, чтобы очистить свой разум.
walk away unscathed
Despite the accident, he managed to walk away unscathed.
уйти невредимым
Несмотря на аварию, он сумел уйти невредимым.
walk about the town
Someone likes to walk about the town on weekends.
гулять по городу
Кому-то нравится гулять по городу по выходным.
walk away from (something)
He decided to walk away from the project after the disagreement.
уйти от (чего-то)
Он решил уйти от проекта после разногласий.
walk out in protest
The workers decided to walk out in protest against the new policy.
уйти в знак протеста
Рабочие решили уйти в знак протеста против новой политики.
walk briskly
He walked briskly to catch the bus.
идти быстро
Он шел быстро, чтобы успеть на автобус.
walk along the embankment
He likes to walk along the embankment in the evening.
гулять по набережной
Он любит гулять по набережной вечером.
walk out on
Someone walked out on their family.
бросить
Кто-то бросил свою семью.
walk through
Someone walked through the park on their way home.
пройти через
Кто-то прошёл через парк по пути домой.
walk into
He walked into the room and everyone stopped talking.
войти в
Он вошёл в комнату, и все перестали разговаривать.
walk away from
Someone decided to walk away from the project.
уйти от
Кто-то решил уйти от проекта.
walk straight
To reach the park, just walk straight from here.
идти прямо
Чтобы дойти до парка, просто идите прямо отсюда.
walk jerkily
He walked jerkily across the room as if trying to regain his balance.
идти рывками
Он шел рывками по комнате, как будто пытаясь восстановить равновесие.
confidently walk
He confidently walked into the room full of strangers.
уверенно ходить
Он уверенно вошел в комнату, полную незнакомцев.
walk on crutches
She had to walk on crutches for six weeks.
ходить на костылях
Ей пришлось ходить на костылях шесть недель.
walk upstairs
He prefers to walk upstairs instead of taking the elevator.
подняться наверх
Он предпочитает подниматься наверх вместо того, чтобы ехать на лифте.
walk uphill
We had to walk uphill for an hour during our trek.
идти в гору
Нам пришлось идти в гору час во время нашего похода.
walk unmolested
She was able to walk unmolested through the busy streets.
гулять без помех
Она смогла гулять без помех по оживленным улицам.
walk tiptoe
He tried to walk tiptoe to avoid waking her.
ходить на цыпочках
Он пытался ходить на цыпочках, чтобы не разбудить её.
walk on tiptoe
She had to walk on tiptoe to avoid making any noise.
ходить на цыпочках
Ей пришлось ходить на цыпочках, чтобы не производить шума.
walk slowly
The elderly man walked slowly down the street.
идти медленно
Пожилой мужчина медленно шел по улице.
walk past
He walks past the library every morning.
пройти мимо
Он проходит мимо библиотеки каждое утро.
walk away in a huff
They walked away in a huff when the discussion got heated.
уйти в раздражении
Они ушли в раздражении, когда обсуждение стало жарким.
walk with crutch
He had to walk with crutch after the accident.
ходить с костылём
Ему пришлось ходить с костылём после аварии.
walk the catwalk
Many aspiring models dream to walk the catwalk in fashion weeks.
идти по подиуму
Многие начинающие модели мечтают идти по подиуму на неделях моды.
walk across
We walk across the park to get to school.
переходить
Мы переходим парк, чтобы добраться до школы.
walk gingerly
He walked gingerly across the icy pavement.
идти осторожно
Он шел осторожно по ледяному тротуару.
walk about the park
Someone decided to walk about the park to clear their mind.
гулять по парку
Кто-то решил гулять по парку, чтобы очистить свой разум.
walk about aimlessly
Someone tends to walk about aimlessly when they are deep in thought.
бродить без цели
Кто-то склонен бродить без цели, когда он глубоко задумался.
cock of the walk
Ever since he got the promotion, he's been acting like the cock of the walk.
важная персона
С тех пор как он получил повышение, он ведет себя как важная персона.
walk the talk
He always says he will help, but he never walks the talk.
подтверждать слова делом
Он всегда говорит, что поможет, но никогда не подтверждает слова делом.
walk of shame
He did the walk of shame after losing the bet.
позорный путь
Он прошёл позорный путь после проигрыша в пари.
a walk of life
People from all walks of life attended the event.
сфера жизни
Люди из всех сфер жизни посетили мероприятие.
a walk in the park
Completing the project was a walk in the park for her.
легкая прогулка
Завершение проекта было для нее легкой прогулкой.
walk the walk
He claims to be a great chef, but can he walk the walk?
подтверждать слова делами
Он утверждает, что он отличный повар, но может ли он подтвердить это делом?
riverside walk
A riverside walk is refreshing in the evenings.
прогулка вдоль реки
Прогулка вдоль реки освежает по вечерам.
take a walk
He decided to take a walk to clear his mind.
прогуляться
Он решил прогуляться, чтобы очистить свой разум.
blindfolded walk
The blindfolded walk was part of the team-building exercise.
прогулка с завязанными глазами
Прогулка с завязанными глазами была частью упражнения по тимбилдингу.
invigorating walk
The morning sunshine made for an invigorating walk in the park.
бодрящая прогулка
Утренняя солнечная энергия сделала прогулку в парке бодрящей.
barelegged walk
A barelegged walk in the garden is refreshing.
прогулка с голыми ногами
Прогулка с голыми ногами по саду освежает.
anteprandial walk
An anteprandial walk helps to stimulate the appetite.
прогулка перед обедом
Прогулка перед обедом помогает стимулировать аппетит.
guided walk
They signed up for a guided walk through the forest.
прогулка с гидом
Они записались на прогулку с гидом по лесу.
solitary walk
She often enjoys a solitary walk in the park.
одинокая прогулка
Она часто наслаждается одиночной прогулкой в парке.
morning walk
I enjoy a morning walk to start my day.
утренняя прогулка
Мне нравится начинать день с утренней прогулки.
random walk
The random walk theory suggests that stock prices change unpredictably.
случайное блуждание
Теория случайного блуждания предполагает, что цены на акции изменяются непредсказуемо.
evening walk
They went for an evening walk in the park.
вечерняя прогулка
Они отправились на вечернюю прогулку в парк.
barefoot walk
A barefoot walk can be a refreshing experience.
прогулка босиком
Прогулка босиком может быть освежающим опытом.
daily walk
A daily walk is good for your health.
ежедневная прогулка
Ежедневная прогулка полезна для здоровья.
nature walk
We went on a nature walk to enjoy the beautiful scenery.
прогулка на природе
Мы отправились на прогулку на природе, чтобы насладиться красивыми пейзажами.
leisurely walk
She took a leisurely walk through the garden.
неспешная прогулка
Она совершила неспешную прогулку по саду.
woodland walk
A woodland walk can be very refreshing.
прогулка по лесу
Прогулка по лесу может быть очень освежающей.
bracing walk
We went for a bracing walk along the beach.
бодрящая прогулка
Мы отправились на бодрящую прогулку по пляжу.
zombie walk
Someone participated in the zombie walk downtown last weekend.
зомби парад
Кто-то участвовал в зомби параде в центре города на прошлых выходных.
countryside walk
Someone enjoys a countryside walk every Sunday.
прогулка по сельской местности
Кто-то наслаждается прогулкой по сельской местности каждое воскресенье.
brisk walk
Someone took a brisk walk in the park to clear their mind.
оживлённая прогулка
Кто-то совершил оживлённую прогулку в парке, чтобы очистить свой разум.
a walk in the woods
He enjoys a walk in the woods every weekend.
прогулка по лесу
Он наслаждается прогулкой по лесу каждые выходные.