en

Passed

UK
/pɑːs/
US
/pæs/
ru

Translation passed into russian

pass
Verb
raiting
UK
/pɑːs/
US
/pæs/
passed passed passing
Please pass the salt.
Пожалуйста, передай соль.
The years pass quickly.
Годы проходят быстро.
I hope to pass the exam.
Я надеюсь сдать экзамен.
The storm will pass soon.
Шторм скоро минует.
He decided to pass the meeting.
Он решил пропустить встречу.
pass
Noun
raiting
UK
/pɑːs/
US
/pæs/
He showed his pass to the security guard.
Он показал свой пропуск охраннику.
The hikers reached the mountain pass by noon.
К полудню туристы достигли горного перевала.
The player made a perfect pass to his teammate.
Игрок сделал идеальный пас своему товарищу по команде.

Definitions

pass
Verb
raiting
UK
/pɑːs/
US
/pæs/
To move or cause to move in a specified direction.
She passed the ball to her teammate during the game.
To go beyond or exceed something.
He passed the speed limit while driving on the highway.
To succeed in an examination or test.
She studied hard and passed her final exams.
To transfer something to someone else.
Please pass the salt to me.
To be approved or enacted, especially in reference to laws or regulations.
The new policy was passed by the committee last week.
To elapse or go by, in reference to time.
Several hours passed before they heard any news.
To decline or refuse an opportunity or offer.
He decided to pass on the job offer.
pass
Noun
raiting
UK
/pɑːs/
US
/pæs/
A document or ticket that allows the holder to enter a place, use a service, or participate in an event.
She showed her pass to the security guard at the entrance.
A successful completion of an examination or test.
He was relieved to receive a pass in his final exams.
A route over or through mountains.
The hikers took the mountain pass to reach the other side of the range.
An act of throwing or kicking a ball to a teammate in sports.
The quarterback made a perfect pass to the wide receiver.
A state of affairs or condition, often used in a negative context.
The situation has come to a pretty pass with all the delays.

Idioms and phrases

pass the buck
He always tries to pass the buck when things go wrong.
перекладывать ответственность
Он всегда пытается перекладывать ответственность, когда что-то идет не так.
pass the time
He reads books to pass the time during long flights.
коротать время
Он читает книги, чтобы коротать время во время долгих перелётов.
pass judgment
Someone should not pass judgment without knowing all the facts.
выносить суждение
Нельзя выносить суждение, не зная всех фактов.
pass a law
The government plans to pass a new law next month.
принять закон
Правительство планирует принять новый закон в следующем месяце.
pass the hat
After the meeting, we decided to pass the hat to help with the charity event.
собирать деньги
После собрания мы решили собрать деньги, чтобы помочь с благотворительным мероприятием.
pass muster
The new procedures need to pass muster with the board before implementation.
пройти проверку
Новые процедуры должны пройти проверку у совета директоров перед внедрением.
pass the torch
The CEO decided it was time to pass the torch to the next generation.
передать эстафету
Генеральный директор решил, что пришло время передать эстафету следующему поколению.
pass (something) up
I couldn't pass up the opportunity to work in Paris.
упустить (что-то)
Я не мог упустить возможность поработать в Париже.
pass (someone) by
I didn't want to let the chance pass me by.
пройти мимо (кого-то), не заметить (кого-то)
Я не хотел, чтобы шанс прошел мимо меня.
pass the mantle
The CEO decided to pass the mantle to him who had been with the company for many years.
передать ответственность
Генеральный директор решил передать ответственность ему, кто проработал в компании много лет.
pass a resolution
The board decided to pass a resolution to increase the budget.
принять резолюцию
Совет решил принять резолюцию об увеличении бюджета.
pass an exam
She studied hard to pass the exam.
сдать экзамен
Она усердно училась, чтобы сдать экзамен.
pass an examination
She managed to pass an examination on her first attempt.
сдать экзамен
Она смогла сдать экзамен с первой попытки.
pass a bill
The government is planning to pass a bill on environmental protection.
принять законопроект
Правительство планирует принять законопроект о защите окружающей среды.
pass comment
Someone passed comment on the presentation.
высказать комментарий
Кто-то высказал комментарий по поводу презентации.
pass inspection
The building must pass inspection before it can be opened to the public.
пройти проверку
Здание должно пройти проверку, прежде чем его можно будет открыть для публики.
pass judgement
Someone should not pass judgement without knowing all the facts.
выносить суждение
Нельзя выносить суждение, не зная всех фактов.
pass the microphone
He passed the microphone to her during the meeting.
передать микрофон
Он передал микрофон ей во время встречи.
like ships that pass in the night
They met briefly at the conference, like ships that pass in the night.
как корабли, проходящие мимо в ночи
Они встретились ненадолго на конференции, как корабли, проходящие мимо в ночи.
pass away
His grandfather passed away last night.
скончаться
Его дедушка скончался прошлой ночью.
pass out cold
He passed out cold after the long run.
упасть в обморок
Он упал в обморок после долгой пробежки.
pass out from exhaustion
She passed out from exhaustion after working all night.
упасть в обморок от усталости
Она упала в обморок от усталости после работы всю ночь.
pass out flyers
They passed out flyers to promote the event.
раздавать листовки
Они раздавали листовки для продвижения мероприятия.
pass out drunk
He passed out drunk at the party.
упасть в обморок от опьянения
Он упал в обморок от опьянения на вечеринке.
pass on (someone's) regards
He asked her to pass on his regards to John.
передавать (чьи-то) приветы
Он попросил её передать его приветы Джону.
pass on (someone's) condolences
Someone passed on their condolences to the family.
выразить (чьи-то) соболезнования
Кто-то выразил свои соболезнования семье.
pass on (someone's) wisdom
She passed on her wisdom to her younger brother.
передавать (чью-то) мудрость
Она передала свою мудрость своему младшему брату.
let (something) pass by
Don't let this opportunity pass by.
позволить (чему-то) пройти мимо
Не позволяй этой возможности пройти мимо.
pass through the eye of a needle
Someone would have to pass through the eye of a needle to achieve that.
пройти через игольное ушко
Кому-то пришлось бы пройти через игольное ушко, чтобы достичь этого.
pass through customs
He had to pass through customs before entering the country.
пройти через таможню
Ему пришлось пройти через таможню перед въездом в страну.
free pass
He didn't complete the assignment, but the teacher gave him a free pass.
поблажка
Он не выполнил задание, но учитель сделал ему поблажку.
hall pass
She needed a hall pass to leave the classroom during the lesson.
разрешение на выход
Ей нужно было разрешение на выход, чтобы покинуть класс во время урока.
get-out-of-jail-free pass
He used his connections as a get-out-of-jail-free pass when he got into trouble.
возможность избежать наказания
Он использовал свои связи как возможность избежать наказания, когда у него возникли проблемы.
boarding pass
He forgot his boarding pass at home.
посадочный талон
Он забыл свой посадочный талон дома.
bus pass
He bought a monthly bus pass for his daily commute.
проездной билет на автобус
Он купил месячный проездной билет на автобус для ежедневных поездок.
press pass
The journalist showed his press pass to enter the event.
пропуск для прессы
Журналист показал свой пропуск для прессы, чтобы попасть на мероприятие.
season pass
They bought a season pass for unlimited entry to the amusement park.
абонемент на сезон
Они купили абонемент на сезон для неограниченного посещения парка аттракционов.
security pass
Every employee needs a security pass to enter the building.
пропуск безопасности
Каждому сотруднику нужен пропуск безопасности для входа в здание.
mountain pass
The travelers crossed the mountain pass before nightfall.
горный перевал
Путешественники пересекли горный перевал до наступления темноты.
touchdown pass
The quarterback threw a perfect touchdown pass.
пас на тачдаун
Квотербек сделал идеальный пас на тачдаун.
full-day pass
A full-day pass allows unlimited travel on all routes.
проездной на целый день
Проездной на целый день позволяет неограниченное количество поездок по всем маршрутам.
head (someone) off at the pass
We need to head them off at the pass before they reach the meeting.
перехватить (кого-либо) на пути
Нам нужно перехватить их на пути, прежде чем они доберутся до встречи.
forward pass
He made a perfect forward pass to his teammate.
передача вперед
Он сделал идеальную передачу вперед своему товарищу по команде.
fumble pass
He fumbled the pass, giving the other team a chance to score.
неудачно передать мяч
Он неудачно передал мяч, дав другой команде шанс забить.
guest pass
He received a guest pass to the exclusive club.
гостевой пропуск
Он получил гостевой пропуск в эксклюзивный клуб.
intercept pass
The defender managed to intercept the pass and prevent a goal.
перехватить передачу
Защитник смог перехватить передачу и предотвратить гол.
tumbling pass
She executed a perfect tumbling pass on the floor.
акробатический элемент
Она идеально выполнила акробатический элемент на ковре.
visitor pass
He forgot to bring his visitor pass to the office.
пропуск для посетителей
Он забыл принести свой пропуск для посетителей в офис.
midfield pass
The midfielder made a perfect midfield pass to the striker.
передача в полузащите
Полузащитник сделал идеальную передачу в полузащите нападающему.
pass backheel
He made a clever pass backheel in the crowded penalty area.
пасс пяткой
Он сделал умный пасс пяткой в переполненной штрафной зоне.