
Ogle
UK
/ˈəʊɡl̩/
US
/ˈoʊɡl̩/

Translation of "ogle" into Russian
ogle
NounUK
/ˈəʊɡl̩/
US
/ˈoʊɡl̩/
ogle
ogles pl
He gave her an ogle from across the room.
Он бросил на неё взгляд из-за комнаты.
Additional translations
пристальный взгляд
вожделенный взгляд
ogle
VerbUK
/ˈəʊɡl̩/
US
/ˈoʊɡl̩/
ogle
ogles
ogled Past Simple / Past Participle
ogling Gerund
She caught him ogling at her from across the room.
Она заметила, как он пялится на нее с другого конца комнаты.
пожирать глазами
He couldn't help but ogle at the beautiful painting.
Он не мог не пожирать глазами эту красивую картину.
Additional translations
косить глазом
Definitions
ogle
NounUK
/ˈəʊɡl̩/
US
/ˈoʊɡl̩/
A prolonged or intense look, often with amorous or flirtatious intent.
She caught his ogle from across the room and smiled back.
ogle
VerbUK
/ˈəʊɡl̩/
US
/ˈoʊɡl̩/
To stare at someone in a lecherous or lustful manner.
He couldn't help but ogle at the attractive person across the room.
Idioms and phrases
give (someone) the ogle
She caught him giving her the ogle from across the room.
смотреть на (кого-то) с вожделением / бросать влюблённый взгляд
Она заметила, как он бросил на неё влюблённый взгляд через всю комнату.
a sly ogle
He sent her a sly ogle during the meeting.
хитрый взгляд
Он бросил на неё хитрый взгляд во время встречи.
exchange ogles
They exchanged ogles all night at the party.
обмениваться влюблёнными взглядами
Они всю ночь обменивались влюблёнными взглядами на вечеринке.
catch (someone's) ogle
She turned around and caught his ogle.
поймать чей-то взгляд
Она обернулась и поймала его взгляд.
a lingering ogle
His lingering ogle made her uncomfortable.
долгий пристальный взгляд
Её смутил его долгий пристальный взгляд.
ogle (something/someone)
He couldn't help but ogle the new sports car in the showroom.
пялиться на (что-то/кого-то)
Он не мог не пялиться на новый спортивный автомобиль в автосалоне.
ogle (someone/something) openly
She ogles him openly during the meeting.
открыто пялиться на (кого-то/что-то)
Она открыто пялится на него во время встречи.
ogle (someone's) figure
He was caught ogling her figure at the party.
пялиться на фигуру (кого-то)
Его поймали, когда он пялился на её фигуру на вечеринке.
ogle (someone) from afar
He would often ogle her from afar, too shy to approach.
пялиться на (кого-то) издалека
Он часто пялился на неё издалека, слишком застенчивый, чтобы подойти.
ogle (someone/something) blatantly
He blatantly ogled the actress as she walked by.
в наглую пялиться на (кого-то/что-то)
Он в наглую пялился на актрису, когда она проходила мимо.
ogle (someone) suggestively
He would ogle her suggestively every time she passed by.
пожирать (кого-либо) глазами с намёком
Он пожирал её глазами с намёком каждый раз, когда она проходила мимо.
ogle at (someone's/something's) appearance
The crowd would often ogle at her stunning appearance.
пожирать глазами (чью-либо) внешность
Толпа часто пожирала глазами её потрясающую внешность.
ogle lustfully at (someone)
He was caught ogling lustfully at the movie star.
пожирать (кого-либо) глазами с вожделением
Его поймали на том, что он пожирал глазами кинозвезду с вожделением.
ogle (someone) in public
It’s inappropriate to ogle someone in public.
пожирать (кого-либо) глазами на людях
Неприлично пожирать кого-либо глазами на людях.
ogle (someone) shamelessly
He couldn't help but ogle her shamelessly at the party.
бессовестно пожирать (кого-либо) глазами
Он не мог удержаться от того, чтобы бессовестно пожирать её глазами на вечеринке.