
Named
UK
/neɪm/
US
/neɪm/

Translation named into russian
name
NounUK
/neɪm/
US
/neɪm/
She wrote her name on the paper.
Она написала своё имя на бумаге.
The name of the book is 'War and Peace'.
Название книги — 'Война и мир'.
He has a good name in the industry.
У него хорошая репутация в индустрии.
name
VerbUK
/neɪm/
US
/neɪm/
They decided to name their son after his grandfather.
Они решили назвать своего сына в честь его дедушки.
The committee will name the new director next week.
Комитет будет именовать нового директора на следующей неделе.
Additional translations
Definitions
name
NounUK
/neɪm/
US
/neɪm/
A word or set of words by which a person or thing is known, addressed, or referred to.
Her name is Sarah.
A famous person within a particular field or profession.
He is a big name in the music industry.
A reputation, especially a good one.
He made a name for himself as a talented artist.
name
VerbUK
/neɪm/
US
/neɪm/
To give a name to someone or something.
They decided to name their new puppy Max.
To specify or identify someone or something by name.
The witness was asked to name the suspect in the lineup.
To appoint someone to a particular position or role.
The board decided to name her as the new CEO.
Idioms and phrases
make a name for (oneself)
She made a name for herself in the fashion industry.
сделать себе имя
Она сделала себе имя в индустрии моды.
in name only
He is the manager in name only; his assistant does all the work.
только номинально
Он только номинально менеджер; всю работу выполняет его помощник.
drop (someone's) name
He likes to drop famous people's names to impress others.
упоминать чьё-то имя
Он любит упоминать имена известных людей, чтобы произвести впечатление на других.
household name
The brand became a household name after the successful ad campaign.
общеизвестное имя
Бренд стал общеизвестным именем после успешной рекламной кампании.
call (someone) names
The children started calling him names when he wore glasses to school.
обзывать (кого-то)
Дети начали его обзывать, когда он пришел в школу в очках.
you name it
They sell everything from clothes to electronics, you name it.
и так далее; что угодно; всё, что пожелаешь
Они продают все, от одежды до электроники, и так далее.
take (someone's) name in vain
He got upset because his friend took his name in vain during the meeting.
упоминать (кого-то) всуе
Он расстроился, потому что друг упомянул его имя всуе на собрании.
name of the game
Flexibility is the name of the game in today's job market.
суть игры
Гибкость является сутью игры на современном рынке труда.
good name
He has built a good name in the community.
хорошее имя
Он построил хорошее имя в обществе.
change (someone's) name
He decided to change his name legally.
изменить (чье-то) имя
Он решил официально изменить свое имя.
recall (someone's) name
I couldn't recall her name during the meeting.
вспомнить чьё-то имя
Я не мог вспомнить её имя во время встречи.
remember (someone's) name
I always try to remember my students' names.
помнить чьё-то имя
Я всегда стараюсь помнить имена своих студентов.
curse (someone's) name
He cursed his enemy's name after the betrayal.
проклинать (чьё-то) имя
Он проклинал имя своего врага после предательства.
besmirch (someone's) good name
They tried to besmirch her good name with false accusations.
очернить чьё-либо доброе имя
Они пытались очернить её доброе имя ложными обвинениями.
famous name
He has a famous name in the world of fashion.
известное имя
У него известное имя в мире моды.
Google (someone's) name
She Googled her name to see what information was available online.
гуглить имя (кого-то)
Она гуглила своё имя, чтобы узнать, какая информация доступна в интернете.
a given name
Her given name is Elizabeth, but everyone calls her Liz.
данное имя
Ее данное имя - Элизабет, но все зовут ее Лиз.
the name of the game
In business, profit is the name of the game.
главное в этом деле
В бизнесе прибыль — это главное в этом деле.
domain name
She registered a new domain name for her website.
доменное имя
Она зарегистрировала новое доменное имя для своего сайта.
drag (someone's) name through the mud
The tabloids dragged her name through the mud after the scandal.
порочить (чьё-то) имя
Таблоиды порочили её имя после скандала.
pen name
The author wrote under a pen name.
псевдоним
Автор писал под псевдонимом.
pet name
He always calls her by her pet name, 'Sweetie'.
ласкательное имя
Он всегда называет её ласкательным именем 'Сладкая'.
print (someone's) name
Please print your name at the top of the form.
напечатать (чьё-то) имя
Пожалуйста, напечатайте своё имя вверху формы.
a rose by any other name
A rose by any other name would smell as sweet.
назови как угодно, суть не изменится
Назови розу как угодно, она всё равно будет пахнуть сладко.
maiden name
She changed her surname after marriage but still uses her maiden name professionally.
девичья фамилия
Она сменила фамилию после замужества, но все еще использует свою девичью фамилию в профессиональной деятельности.
shout (someone's) name
She shouted her name across the room.
кричать (чье-то) имя
Она кричала её имя через всю комнату.
write down (someone's) name
Please write down her name so we don't forget.
записать (чьё-то) имя
Пожалуйста, запиши её имя, чтобы мы не забыли.
cross out (someone's) name
He crossed out her name from the list.
зачеркнуть имя (кого-то)
Он зачеркнул её имя из списка.
scratch out a name
Someone decided to scratch out a name from the list.
вычеркнуть имя
Кто-то решил вычеркнуть имя из списка.
name (someone) after (someone)
They decided to name their son after his grandfather.
назвать (кого-то) в честь (кого-то)
Они решили назвать своего сына в честь его дедушки.
name (someone) as (something)
The board named her as the new CEO.
назначить (кого-то) на (что-то)
Совет директоров назначил её новым генеральным директором.
name and shame
The campaign aims to name and shame companies that pollute the environment.
публично назвать и пристыдить
Кампания направлена на то, чтобы публично назвать и пристыдить компании, которые загрязняют окружающую среду.
name (someone) in (something)
The committee will name him in the report.
называть (кого-то) в (чем-то)
Комитет назовет его в отчете.
name (something) after (someone)
They decided to name the park after their grandfather to honor him.
назвать (что-то) в честь (кого-то)
Они решили назвать парк в честь своего деда, чтобы почтить его.
name (something) correctly
It's important to name it correctly in the documentation.
назвать (что-то) правильно
Важно назвать это правильно в документации.
name (something) improperly
Do not name it improperly, as it may cause confusion.
назвать (что-то) неправильно
Не называйте это неправильно, так как это может вызвать путаницу.
name (someone) publicly
The organization chose to name her publicly for their contributions.
назвать (кого-то) публично
Организация решила назвать её публично за их вклад.
name (someone) successor
The company decided to name him successor of the CEO.
назначить (кого-то) преемником
Компания решила назначить его преемником генерального директора.
name (something) winner
The judges will name the film winner of the festival.
назвать (что-то) победителем
Судьи назовут этот фильм победителем фестиваля.
name (someone) beneficiary
They decided to name her beneficiary of the trust fund.
назначить (кого-то) бенефициаром
Они решили назначить её бенефициаром трастового фонда.
name (someone) defendant
The court will name him the defendant in the case.
назвать (кого-то) ответчиком
Суд назовет его ответчиком по делу.
name (someone) chairman
They plan to name her chairman of the new committee.
назначить (кого-то) председателем
Они планируют назначить её председателем нового комитета.
name and shaming
The campaign focused on naming and shaming companies that pollute the environment.
публичное обличение
Кампания была сосредоточена на публичном обличении компаний, загрязняющих окружающую среду.
name (someone's) price
Just name your price, and we can discuss the deal further.
назвать (чью-то) цену
Просто назови свою цену, и мы можем обсудить сделку дальше.
name (someone) after
They named their daughter after her grandmother.
назвать (кого-то) в честь
Они назвали свою дочь в честь бабушки.
naming convention
Developers should follow a consistent naming convention.
конвенция наименования
Разработчики должны следовать последовательной конвенции наименования.
naming rights
The company purchased the naming rights for the stadium.
права на наименование
Компания приобрела права на наименование стадиона.
naming process
The naming process can sometimes be complicated.
процесс наименования
Процесс наименования иногда может быть сложным.
naming dispute
The naming dispute was resolved in court.
спор о наименовании
Спор о наименовании был разрешен в суде.
naming system
The naming system for new species must be standardized.
система наименования
Система наименования новых видов должна быть стандартизирована.
naming policy
The company revised its naming policy for brand products.
политика именования
Компания пересмотрела свою политику именования брендовых продуктов.
naming opportunity
Donors were given a naming opportunity for the new library.
возможность именования
Спонсорам предоставили возможность именования для новой библиотеки.
provisionally named
The new species was provisionally named until further studies are completed.
временно названный
Новый вид был временно назван до завершения дальнейших исследований.
appositely named
The project was appositely named to reflect its goals.
уместно названный
Проект был уместно назван, чтобы отразить его цели.