en

Mistake

UK
/mɪsˈteɪk/
US
/mɪsˈteɪk/
ru

Translation mistake into russian

mistake
Noun
raiting
UK
/mɪsˈteɪk/
US
/mɪsˈteɪk/
I made a mistake in my calculations.
Я сделал ошибку в своих расчетах.
It was a common mistake to think that the Earth was flat.
Это было распространенное заблуждение думать, что Земля плоская.
mistake
Verb
raiting
UK
/mɪsˈteɪk/
US
/mɪsˈteɪk/
mistook mistaken mistaking
I often mistake her for her twin sister.
Я часто ошибаюсь, принимая её за её сестру-близнеца.
Additional translations

Definitions

mistake
Noun
raiting
UK
/mɪsˈteɪk/
US
/mɪsˈteɪk/
An action or judgment that is misguided or wrong.
Leaving the keys in the car was a big mistake.
A misunderstanding or misconception.
It was a mistake to assume she would be available for the meeting.
mistake
Verb
raiting
UK
/mɪsˈteɪk/
US
/mɪsˈteɪk/
To misunderstand or misinterpret something.
I often mistake sarcasm for sincerity.
To identify someone or something incorrectly.
She mistook the stranger for her brother in the dim light.

Idioms and phrases

learn from (one's) mistakes
He always tries to learn from his mistakes.
учиться на (своих) ошибках
Он всегда пытается учиться на своих ошибках.
admit (one's) mistake
They admitted their mistake and apologized.
признать (свою) ошибку
Они признали свою ошибку и извинились.
honest mistake
It was an honest mistake, and she didn't mean any harm.
честная ошибка
Это была честная ошибка, и она не хотела причинить вред.
fatal mistake
Ignoring the warning was a fatal mistake.
фатальная ошибка
Игнорирование предупреждения было фатальной ошибкой.
careless mistake
She made a careless mistake on the test.
небрежная ошибка
Она сделала небрежную ошибку в тесте.
harmless mistake
It was a harmless mistake that didn't affect the outcome.
безобидная ошибка
Это была безобидная ошибка, которая не повлияла на результат.
beyond the shadow of a mistake
He was convinced she was guilty beyond the shadow of a mistake.
без тени сомнения
Он был убежден в ее вине без тени сомнения.
live with (one's) mistakes
You'll have to live with your mistakes and learn from them.
жить с (чьими-то) ошибками
Тебе придется жить с твоими ошибками и учиться на них.
common mistake
A common mistake is misplacing your keys.
распространенная ошибка
Распространенная ошибка - это потерять свои ключи.
serious mistake
He made a serious mistake by not checking the facts.
серьезная ошибка
Он совершил серьезную ошибку, не проверив факты.
big mistake
It was a big mistake to ignore his advice.
большая ошибка
Это была большая ошибка — игнорировать его совет.
make mistakes
Everyone makes mistakes at some point in their life.
совершать ошибки
Каждый совершает ошибки в какой-то момент своей жизни.
genuine mistake
It was a genuine mistake, and he apologized immediately.
настоящая ошибка
Это была настоящая ошибка, и он сразу извинился.
repeat (someone's) mistakes
He is determined not to repeat his father's mistakes.
повторять (чьи-то) ошибки
Он полон решимости не повторять ошибки своего отца.
dimwit mistake
I made a dimwit mistake during the presentation.
глупая ошибка
Я совершил глупую ошибку во время презентации.
Mistakes aplenty
The report had mistakes aplenty, which needed correction.
Множество ошибок
В отчете было множество ошибок, которые требовали исправления.
expensive mistake
Buying that car was an expensive mistake.
дорогая ошибка
Покупка той машины была дорогой ошибкой.
foolish mistake
He made a foolish mistake by not checking the weather before the hike.
глупая ошибка
Он совершил глупую ошибку, не проверив погоду перед походом.
classic mistake
He made the classic mistake of not backing up his data.
классическая ошибка
Он совершил классическую ошибку, не сделав резервную копию своих данных.
colossal mistake
Realizing the colossal mistake, he quickly apologized.
колоссальная ошибка
Осознав колоссальную ошибку, он быстро извинился.
costly mistake
The company made a costly mistake by not investing in new technology.
дорогостоящая ошибка
Компания совершила дорогостоящую ошибку, не инвестировав в новые технологии.
innocent mistake
It was an innocent mistake, and he didn't mean to cause any harm.
невинная ошибка
Это была невинная ошибка, и он не хотел причинять вред.
deliberate mistake
He made a deliberate mistake to test the system.
умышленная ошибка
Он сделал умышленную ошибку, чтобы проверить систему.
dreadful mistake
Someone made a dreadful mistake in the report.
ужасная ошибка
Кто-то совершил ужасную ошибку в отчёте.
embarrassing mistake
Making an embarrassing mistake in front of his boss was not part of his plan.
неловкая ошибка
Совершить неловкую ошибку перед своим начальником не входило в его планы.
obvious mistake
It was an obvious mistake to leave the door unlocked.
очевидная ошибка
Это была очевидная ошибка - оставить дверь незапертой.
pardon (someone's) mistake
The teacher decided to pardon the student's mistake this time.
простить (чью-то) ошибку
Учитель решил простить ошибку ученика на этот раз.
overlook (someone's) mistake
The manager decided to overlook his employee's mistake this time.
не замечать (чью-то) ошибку
Менеджер решил не замечать ошибку своего сотрудника на этот раз.
rookie mistake
He made a rookie mistake by forgetting to save the document.
ошибка новичка
Он совершил ошибку новичка, забыв сохранить документ.
silly mistake
He made a silly mistake on the test.
глупая ошибка
Он сделал глупую ошибку на тесте.
learn from (one's) mistakes
He always tries to learn from his mistakes.
учиться на (своих) ошибках
Он всегда пытается учиться на своих ошибках.
point out a mistake
The teacher was quick to point out a mistake in his homework.
указывать на ошибку
Учитель быстро указал на ошибку в его домашней работе.
minimize mistakes
To ensure quality, we need to minimize mistakes during the production process.
минимизировать ошибки
Чтобы гарантировать качество, нам нужно минимизировать ошибки в процессе производства.