en

Kibosh

ru

Translation kibosh into russian

kibosh
Verb
raiting
kiboshed kiboshed kiboshing
The manager decided to kibosh the project due to budget constraints.
Менеджер решил положить конец проекту из-за бюджетных ограничений.
They had to kibosh their plans for a vacation because of the pandemic.
Им пришлось прекратить свои планы на отпуск из-за пандемии.
kibosh
Noun
raiting
The manager put the kibosh on the project.
Менеджер положил конец проекту.
The new law put a kibosh on smoking in public places.
Новый закон наложил запрет на курение в общественных местах.
Additional translations

Definitions

kibosh
Verb
raiting
To put an end to; to stop or halt something.
The manager decided to kibosh the project due to budget constraints.
kibosh
Noun
raiting
A stop or check on something.
The unexpected rain put the kibosh on our picnic plans.

Idioms and phrases

put the kibosh on (something)
They put the kibosh on the project due to budget cuts.
положить конец (чему-то)
Они положили конец проекту из-за сокращения бюджета.
put (the) kibosh on (something)
The bad weather put the kibosh on our picnic plans.
положить конец (чему-то)
Плохая погода положила конец нашим планам на пикник.
final kibosh
The new policy put the final kibosh on the project.
окончательная точка
Новая политика поставила окончательную точку на проекте.
complete kibosh
The unexpected storm put a complete kibosh on our outdoor plans.
полный конец
Неожиданный шторм полностью положил конец нашим планам на свежем воздухе.
corporate kibosh
The CEO's decision was the corporate kibosh for the merger.
корпоративный запрет
Решение генерального директора стало корпоративным запретом на слияние.
permanent kibosh
The judge's ruling put a permanent kibosh on the construction.
постоянный запрет
Решение судьи наложило постоянный запрет на строительство.
sudden kibosh
The investor's withdrawal put a sudden kibosh on the startup.
внезапный конец
Уход инвестора внезапно положил конец стартапу.

Examples

quotes By their sheer numbers, they dominated throughout their careers, but the Great Recession that began in 2008 put the kibosh on retirement plans for many.
quotes По их многочисленности, они доминировали на протяжении всей своей карьеры, но Великая рецессия, которая началась в 2008 году поставил крест на пенсионные планы для многих.
quotes But the euro debt crisis interfered, and the euro’s share of foreign exchange reserves has gotten stuck at around 20%, putting the kibosh on any “parity” hopes.
quotes Однако европейский долговой кризис помешал этому, и доля евро в валютных резервах застряла на уровне около 20%, положив конец всяким надеждам на «паритет».
quotes One Israeli diplomatic official warned, however, that there are no guarantees that the US will forever continue to put the kibosh on a Palestinian application for full UN membership.
quotes Однако один израильский дипломат предупредил, что нет никаких гарантий того, что США будут вечно накладывать вето на палестинские заявки на полноправное членство в ООН.
quotes When the Army, Marines and Navy all put the kibosh on TikTok, you knew it was just a matter of time before other US military branches followed suit — and sure enough, they have.
quotes Когда армия, морские пехотинцы и военно- морской флот наложили кибош на TikTok, вы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда другие военные подразделения США последуют их примеру — и, конечно же, они это сделали.
quotes It’s hardly a big secret that President Obama from the moment he arrived at the White House put the kibosh on any discussion of radical Islam as a security problem, even in classified channels.
quotes Вряд ли большой секрет, что Барак Обама с момента прибытия в Белый дом закрыл любое обсуждение радикального ислама как проблемы безопасности, даже на секретных каналах.

Related words