
Hustling

Translation hustling into russian
hustle
VerbI had to hustle to catch the last train.
Мне пришлось торопиться, чтобы успеть на последний поезд.
The crowd began to hustle as the doors opened.
Толпа начала толкаться, когда двери открылись.
He tried to hustle his way through the busy market.
Он пытался проталкиваться через оживленный рынок.
She hustles by selling homemade crafts online.
Она наживается, продавая самодельные изделия в интернете.
Additional translations
hustling
NounThe hustling of the city never stops.
Суета города никогда не прекращается.
He made a living through hustling on the streets.
Он зарабатывал на жизнь торговлей на улицах.
Definitions
hustle
VerbTo move or work energetically and rapidly.
She had to hustle to catch the last train home.
To push or force one's way; jostle or shove.
The crowd hustled to get a better view of the parade.
To obtain by forceful action or persuasion.
He hustled a few extra tickets for the concert.
To engage in prostitution.
She was arrested for hustling on the street corner.
To sell or promote energetically and aggressively.
He hustled his new product to potential investors.
hustling
NounThe act of engaging in energetic activity or movement, often with the aim of achieving a goal or making money.
His hustling in the city led him to many business opportunities.
A dishonest or fraudulent scheme, typically involving trickery or deception to make money.
The hustling on the streets involved selling fake tickets to tourists.
Idioms and phrases
hustle (someone) out
The security guard hustled the intruder out of the building.
вытолкнуть (кого-то)
Охранник вытолкнул нарушителя из здания.
hustle (someone) into
She hustled the kids into the car before the rain started.
втолкнуть (кого-то) в
Она втолкнула детей в машину до того, как начался дождь.
hustle for
He had to hustle for every opportunity he got.
добиваться (чего-то)
Ему приходилось добиваться каждой возможности, которую он получал.
hustle (someone) off
The guard hustled the intruder off the premises.
быстро увести (кого-то)
Охранник быстро увел нарушителя с территории.
hustle up
We need to hustle up if we want to catch the next train.
поторопиться
Нам нужно поторопиться, если мы хотим успеть на следующий поезд.
hustle around
She hustled around the kitchen, preparing a meal for the guests.
суетиться
Она суетилась на кухне, готовя еду для гостей.
hustle through
They hustled through the paperwork to meet the deadline.
ускорить (что-то)
Они ускорили оформление документов, чтобы успеть к сроку.
hustle (someone) along
The teacher hustled the students along to make sure they reached the bus on time.
подгонять (кого-то)
Учитель подгоняла учеников, чтобы они успели на автобус.
hustling and bustling
The city is always full of hustling and bustling.
суета и толкотня
Город всегда полон суеты и толкотни.
hustling mentality
He has a hustling mentality that drives him to succeed.
менталитет hustle
У него менталитет hustle, который помогает ему добиваться успеха.
hustling culture
The hustling culture in the city encourages entrepreneurs.
культура hustle
Культура hustle в городе поощряет предпринимателей.
hustling spirit
Her hustling spirit is what sets her apart from the rest.
дух hustle
Ее дух hustle выделяет ее на фоне остальных.
hustling environment
Working in a hustling environment can be both challenging and rewarding.
среда hustle
Работа в среде hustle может быть как сложной, так и вознаграждающей.
hustling lifestyle
Adopting a hustling lifestyle means always striving for more.
образ жизни hustle
Принятие образа жизни hustle означает постоянное стремление к большему.