en

Drawn

ru

Translation drawn into russian

draw
Verb
raiting
drew drawn drawing
She likes to draw landscapes in her free time.
Она любит рисовать пейзажи в свободное время.
He tried to draw the heavy box across the floor.
Он пытался тянуть тяжелую коробку по полу.
The event is expected to draw a large crowd.
Ожидается, что мероприятие привлечет большую толпу.
He managed to draw the sword from its sheath.
Ему удалось вытащить меч из ножен.
The doctor will draw blood for the test.
Врач извлечет кровь для анализа.

Definitions

draw
Verb
raiting
To produce a picture or diagram by making lines and marks on paper with a pencil, pen, etc.
She loves to draw landscapes in her sketchbook.
To pull or drag something in a particular direction or to a particular position.
He drew the curtains to let in the sunlight.
To attract or pull in a particular direction.
The concert drew a large crowd to the venue.
To extract or take out something from a container or source.
She drew water from the well every morning.
To move or come steadily or gradually.
The train drew closer to the station.
To reach a conclusion or inference from evidence or reasoning.
From the data, we can draw several important conclusions.
To cause a game or contest to end with an equal score.
The teams drew 2-2 in the final match.

Idioms and phrases

draw a conclusion
He can draw a conclusion from the data provided.
сделать вывод
Он может сделать вывод из предоставленных данных.
draw attention
The bright colors of the advertisement draw attention.
привлечь внимание
Яркие цвета рекламы привлекают внимание.
draw a line
Someone needs to draw a line between work and personal life.
провести черту
Кому-то нужно провести черту между работой и личной жизнью.
draw a blank
When asked about the incident, he drew a blank.
не найти ответа
Когда его спросили о происшествии, он не нашёл ответа.
draw a bath
She went upstairs to draw a bath for herself.
набирать ванну
Она поднялась наверх, чтобы набрать себе ванну.
draw (someone) in
The movie's thrilling plot draws viewers in from the start.
втянуть (кого-то)
Захватывающий сюжет фильма втягивает зрителей с самого начала.
draw fire
The politician's controversial statements always draw fire from the media.
привлекать огонь на себя
Противоречивые заявления политика всегда привлекают огонь на себя со стороны СМИ.
draw a bead
Before making a decision, she always draws a bead on the facts.
прицеливаться
Перед принятием решения она всегда прицеливается к фактам.
draw first blood
In the debate, the young candidate drew first blood by pointing out his opponent's past mistakes.
нанести первый удар
В дебатах молодой кандидат нанес первый удар, указав на прошлые ошибки своего оппонента.
draw (someone) out
She tried to draw him out by asking about his hobbies.
вытягивать (кого-то) на разговор
Она пыталась вытянуть его на разговор, спрашивая о его хобби.
draw (someone's) ire
The politician's comments drew the ire of the public.
вызывать гнев (кого-то)
Комментарии политика вызвали гнев общественности.
draw (someone's) eye
The bright colors of the painting drew everyone's eye.
привлекать внимание (кого-то)
Яркие цвета картины привлекли внимание всех.
draw and quarter (someone)
In medieval times, they would draw and quarter traitors.
казнить четвертованием
В средние века предателей казнили четвертованием.
draw a comparison
He drew a comparison between the two theories.
проводить сравнение
Он провёл сравнение между двумя теориями.
draw a compass
Someone needs to draw a compass to find the right direction.
нарисовать компас
Кому-то нужно нарисовать компас, чтобы найти правильное направление.
draw inspiration from
Many writers draw inspiration from their personal experiences.
черпать вдохновение из
Многие писатели черпают вдохновение из своего личного опыта.
draw a crowd
The street performer managed to draw a crowd with his amazing tricks.
собирать толпу
Уличный артист сумел собрать толпу своими удивительными трюками.
draw the curtain
Someone drew the curtain to block out the sunlight.
задёрнуть занавеску
Кто-то задёрнул занавеску, чтобы закрыть солнечный свет.
draw the line
He needs to draw the line between work and personal life.
провести черту
Ему нужно провести черту между работой и личной жизнью.
draw the short straw/lot
She drew the short lot and had to work the weekend shift.
вытянуть короткую соломинку/жребий
Она вытянула короткий жребий и должна была работать в выходные.
drawing a blank
He tried to remember the name of the movie, but he was drawing a blank.
не иметь ответа, не помнить
Он пытался вспомнить название фильма, но не мог вспомнить.
drawing attention
The artist's new exhibition is drawing a lot of attention.
привлечение внимания
Новая выставка художника привлекает много внимания.
drawing conclusions
Before drawing conclusions, he should consider all the evidence.
делать выводы
Перед тем как делать выводы, он должен учесть все доказательства.
drawing inspiration
Someone is drawing inspiration from nature for their new painting.
черпать вдохновение
Кто-то черпает вдохновение из природы для своей новой картины.
draw a distinction
Someone should draw a distinction between the two concepts.
проводить различие
Кто-то должен проводить различие между двумя понятиями.
draw a salary
He draws a salary from the company every month.
получать зарплату
Он получает зарплату от компании каждый месяц.
draw up a contract
Someone needs to draw up a contract before the project starts.
составить контракт
Кому-то нужно составить контракт перед началом проекта.
draw up a plan
The team will draw up a plan for the new marketing strategy.
составить план
Команда составит план для новой маркетинговой стратегии.
draw up a list
He should draw up a list of all the items we need to buy.
составить список
Он должен составить список всех предметов, которые нам нужно купить.
draw up a report
The manager asked him to draw up a report on the recent sales figures.
составить отчет
Менеджер попросил его составить отчет о последних показателях продаж.

Related words