
Care

Translation care into russian
care
VerbShe cares for her elderly parents every day.
Она заботится о своих пожилых родителях каждый день.
He doesn't care about what others think of him.
Его не волнует, что о нём думают другие.
The nurse cares for the patients in the hospital.
Медсестра ухаживает за пациентами в больнице.
Additional translations
care
NounShe showed great care for her elderly parents.
Она проявила большую заботу о своих пожилых родителях.
The patient requires constant medical care.
Пациенту требуется постоянный медицинский уход.
The project needs careful attention to detail.
Проект требует внимательного внимания к деталям.
Definitions
care
VerbTo feel concern or interest; attach importance to something.
She cares deeply about the environment and works hard to protect it.
To look after and provide for the needs of someone or something.
He cares for his elderly parents with great dedication.
To have a liking, fondness, or taste for something.
I don't care for spicy food, so I'll pass on the chili.
care
NounThe provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
The hospital provides excellent care for its patients.
Serious attention or consideration applied to doing something correctly or to avoid damage or risk.
She handled the fragile vase with great care.
A feeling of concern or interest.
He has a genuine care for the environment.
A state of mind in which one is troubled; worry, anxiety, or concern.
She was free from the cares of everyday life during her vacation.
Idioms and phrases
care for (someone/something)
She cares for her elderly parents.
заботиться о (ком-то/чем-то)
Она заботится о своих пожилых родителях.
care about (someone/something)
He cares about the environment.
заботиться о (ком-то/чем-то), быть небезразличным к (кому-то/чему-то)
Он заботится об окружающей среде.
care to (do something)
Would you care to join us for dinner?
хотеть (сделать что-то)
Хотели бы вы присоединиться к нам на ужин?
care deeply
She cares deeply about the environment.
глубоко заботиться
Она глубоко заботится об окружающей среде.
care less
I could care less about what they think.
меньше заботиться
Мне все равно, что они думают.
care greatly
He cares greatly for his family's well-being.
очень заботиться
Он очень заботится о благополучии своей семьи.
care to share
Do you care to share your thoughts on the matter?
заботиться о том, чтобы поделиться
Вам не жалко поделиться своими мыслями по этому вопросу?
not care to
I do not care to discuss that topic.
не заботиться о том, чтобы
Я не хочу обсуждать эту тему.
care about (someone's) feelings
She always cares about her friends' feelings.
заботиться о (чьих-то) чувствах
Она всегда заботится о чувствах своих друзей.
care about the environment
They care about the environment and try to reduce waste.
заботиться об окружающей среде
Они заботятся об окружающей среде и стараются уменьшить количество отходов.
care about (someone's) opinion
He doesn't care about their opinion.
заботиться о (чьём-то) мнении
Он не заботится об их мнении.
care for a stepdaughter
He felt a strong obligation to care for a stepdaughter as if she were his own child.
заботиться о падчерице
Он чувствовал сильную обязанность заботиться о падчерице, как о своем собственном ребенке.
anyway you care to put it
Anyway you care to put it, we still have a problem.
в любом случае, как бы вы ни сформулировали это
В любом случае, как бы вы ни сформулировали это, у нас все равно есть проблема.
nobody cares
Honestly, nobody cares about the drama any longer.
никому не интересно
Честно говоря, никому больше не интересно это драматическое шоу.
(someone) doesn't care a peg
She doesn't care a peg about what others think of her.
(кто-то) ни капли не волнует(ся)
Ее ни капли не волнует, что о ней думают другие.
care a fuck
Do you think she cares a fuck about the rules?
волновать
Ты думаешь, её волнуют правила?
care about (someone's) wellbeing
She always cares about her friend's wellbeing.
заботиться о (чьём-то) благополучии
Она всегда заботится о благополучии своей подруги.
care about (someone's) needs
It's important to care about your partner's needs in a relationship.
заботиться о (чьих-то) нуждах
Важно заботиться о нуждах вашего партнёра в отношениях.
care about (someone's) success
A good mentor cares about their student's success.
заботиться о (чьём-то) успехе
Хороший наставник заботится об успехе своего ученика.
why care
Why care about what others think?
зачем заботиться
Зачем заботиться о том, что думают другие?
genuinely care
She genuinely cares about her friends.
искренне заботиться
Она искренне заботится о своих друзьях.
take care
Someone should take care when crossing the street.
береги(те) себя
Кому-то следует беречь себя при переходе улицы.
health care
Access to health care is a basic human right.
здравоохранение
Доступ к здравоохранению является основным правом человека.
customer care
Good customer care is essential for business success.
обслуживание клиентов
Хорошее обслуживание клиентов необходимо для успеха бизнеса.
loving care
She gave the plants loving care every day.
заботливый уход
Она заботливо ухаживала за растениями каждый день.
tender loving care
He gave the injured bird some tender loving care.
нежная забота
Он оказал раненой птице нежную заботу.
devil-may-care
His devil-may-care attitude often got him into trouble.
беззаботность
Его беззаботное отношение часто приводило к неприятностям.
care package
She sent a care package to her friend who was feeling down.
посылка с заботой
Она отправила посылку с заботой своему другу, который был в унынии.
handle with care
They should handle the fragile items with care.
обращаться с осторожностью
Им следует обращаться с хрупкими предметами с осторожностью.
care in the world
He doesn't have a care in the world while on vacation.
полное безразличие
Он полностью безразличен во время отпуска.
residential care
The elderly woman moved into a facility that provides residential care.
уход в стационаре
Пожилая женщина переехала в учреждение, которое предоставляет уход в стационаре.
affordable care
The government is working to ensure affordable care for all citizens.
доступная медицинская помощь
Правительство работает над обеспечением доступной медицинской помощи для всех граждан.
extra care
She took extra care when handling the fragile items.
дополнительная забота
Она проявила дополнительную заботу при обращении с хрупкими предметами.
child care
Finding affordable child care can be challenging for many parents.
уход за детьми
Поиск доступного ухода за детьми может быть сложной задачей для многих родителей.
intensive care
He was moved to intensive care after the surgery.
интенсивная терапия
Он был переведен в отделение интенсивной терапии после операции.
lawn care
Someone spends a lot of time on lawn care during the summer.
уход за газоном
Кто-то проводит много времени на уходе за газоном летом.
dental care
Someone should prioritize dental care to maintain oral health.
стоматологическая помощь
Кто-то должен уделять приоритетное внимание стоматологической помощи, чтобы поддерживать здоровье полости рта.
maternal care
The child thrived under her maternal care.
материнская забота
Ребёнок процветал под её материнской заботой.
meticulous care
He took meticulous care of his garden.
тщательная забота
Он проявлял тщательную заботу о своем саду.
nursing care
The hospital provides excellent nursing care.
уход за больными
Больница предоставляет отличный уход за больными.
proper care
Proper care is essential for the health of the plants.
надлежащий уход
Надлежащий уход необходим для здоровья растений.
elderly care
She is considering a career in elderly care.
уход за пожилыми
Она рассматривает карьеру в уходе за пожилыми.
take care of (someone/something)
She takes care of her younger brother every day.
заботиться о (ком-то/чем-то)
Она заботится о своем младшем брате каждый день.
take care of business
He needs to take care of business before going on vacation.
заниматься делами
Ему нужно заняться делами перед отпуском.
take care of yourself
Please take care of yourself while I'm away.
береги себя
Пожалуйста, береги себя, пока меня нет.
surround (someone) with care
The nurses surround the patients with care and attention.
окружать (кого-то) заботой
Медсестры окружают пациентов заботой и вниманием.
take care of
She takes care of her younger brother.
заботиться о
Она заботится о своем младшем брате.
psychiatric care
He received psychiatric care after the incident.
психиатрическая помощь
Он получил психиатрическую помощь после инцидента.
manhandle (something) with care
Despite its size, they managed to manhandle the piano with care.
обращаться с (чем-то) осторожно, несмотря на грубость
Несмотря на его размер, им удалось осторожно переместить пианино.
prenatal care
She should ensure proper prenatal care during pregnancy.
дородовой уход
Она должна обеспечить надлежащий дородовой уход во время беременности.
anus care
He was given instructions on proper anus care post-surgery.
уход за анусом
Ему дали инструкции по правильному уходу за анусом после операции.