
Acting
UK
/ækt/
US
/ækt/

Translation acting into russian
act
VerbUK
/ækt/
US
/ækt/
We must act quickly to solve this problem.
Мы должны действовать быстро, чтобы решить эту проблему.
She loves to act in school plays.
Она любит играть в школьных спектаклях.
He tends to act without thinking.
Он склонен поступать, не думая.
act
NounUK
/ækt/
US
/ækt/
The act of signing the contract was witnessed by a lawyer.
Акт подписания контракта был засвидетельствован юристом.
His brave act saved the child from drowning.
Его смелое действие спасло ребенка от утопления.
The new act was passed by the parliament last week.
Новый закон был принят парламентом на прошлой неделе.
Her kind act was appreciated by everyone.
Ее добрый поступок был оценен всеми.
Definitions
act
VerbUK
/ækt/
US
/ækt/
To take action or do something.
She decided to act quickly to prevent further damage.
To perform a role in a play, movie, or television show.
He was excited to act in his first major film.
To behave in a specified way.
He tends to act shy around new people.
To have an effect or influence.
The medicine will act on the symptoms within an hour.
act
NounUK
/ækt/
US
/ækt/
A thing done; a deed.
The heroic act of saving the child from the fire was widely praised.
A formal decision, law, or statute made by a legislative body.
The new act was passed by Congress to improve healthcare services.
A main division of a play, ballet, or opera.
The first act of the play set the stage for the dramatic events to follow.
A pretense or show; a display of behavior that is not genuine.
His tough demeanor was just an act to impress his friends.
Idioms and phrases
act out
The students were asked to act out a scene from the play.
разыгрывать, изображать
Студентов попросили разыграть сцену из пьесы.
act as (something)
He will act as the team leader during the project.
выступать в роли (чего-то)
Он будет выступать в роли руководителя команды во время проекта.
act for (someone)
The lawyer will act for the client in court.
действовать от имени (кого-то)
Адвокат будет действовать от имени клиента в суде.
act one's age
He needs to act his age and stop playing childish pranks.
вести себя согласно возрасту
Ему надо вести себя согласно возрасту и прекратить устраивать детские выходки.
act tough
She likes to act tough, but she's really very kind-hearted.
вести себя жестко
Ей нравится вести себя жестко, но на самом деле она очень добрая.
act responsibly
It's important to act responsibly in all situations.
вести себя ответственно
Важно вести себя ответственно в любых ситуациях.
act quickly
They need to act quickly to resolve the issue.
действовать быстро
Им нужно действовать быстро, чтобы решить проблему.
act deliberately
He chose to act deliberately rather than react impulsively.
действовать намеренно
Он выбрал действовать намеренно, а не реагировать импульсивно.
act professionally
In the workplace, it's essential to act professionally at all times.
вести себя профессионально
На рабочем месте важно вести себя профессионально в любое время.
act in accordance with
You should act in accordance with the company's policies.
действовать в соответствии с
Вам следует действовать в соответствии с политикой компании.
act in (someone's) self-interest
He always acts in his own self-interest, never considering others.
действовать в (чьих-то) собственных интересах
Он всегда действует в своих собственных интересах, никогда не думая о других.
act out of desperation
He decided to act out of desperation and confront his fears.
действовать из отчаяния
Он решил действовать из отчаяния и противостоять своим страхам.
act (one's) age
He should act his age and stop playing childish pranks.
вести себя соответственно возрасту
Ему следует вести себя соответственно возрасту и перестать устраивать детские шалости.
act the fool
He tends to act the fool when he's nervous.
вести себя как дурак
Он склонен вести себя как дурак, когда нервничает.
duty-bound to act
Someone felt duty-bound to act in the best interest of the company.
обязанный долгом действовать
Кто-то почувствовал себя обязанным долгом действовать в лучших интересах компании.
act the goat
Stop acting the goat and start taking your responsibilities seriously.
вести себя глупо
Перестань вести себя глупо и начни серьезно относиться к своим обязанностям.
act as a go-between
He acted as a go-between in the negotiations.
выступать посредником
Он выступал посредником в переговорах.
act like a know-it-all
He always acts like a know-it-all during meetings.
вести себя как всезнайка
Он всегда ведет себя как всезнайка на совещаниях.
act as a life-saver
The new software acted as a life-saver for the team.
действовать как спаситель
Новое программное обеспечение действовало как спаситель для команды.
act with malice
The judge ruled that the defendant acted with malice.
действовать со злобой
Судья постановил, что ответчик действовал со злобой.
act as a middleman
He acted as a middleman in the negotiations between the two companies.
выступать в роли посредника
Он выступал в роли посредника в переговорах между двумя компаниями.
act as a mentor
He was asked to act as a mentor for the new recruits.
выступать в роли наставника
Его попросили выступать в роли наставника для новых сотрудников.
act like a cheapskate
He always acts like a cheapskate at restaurants.
вести себя как скряга
Он всегда ведет себя как скряга в ресторанах.
act in self-defense
He acted in self-defense when he was attacked.
действовать в целях самообороны
Он действовал в целях самообороны, когда на него напали.
act on (someone's) advice
She decided to act on her doctor's advice and start exercising regularly.
действовать по (чьему-либо) совету
Она решила действовать по совету своего врача и начать регулярно заниматься спортом.
act on impulse
He tends to act on impulse, which sometimes gets him into trouble.
действовать импульсивно
Он склонен действовать импульсивно, что иногда приводит его к неприятностям.
act on behalf of (someone)
The lawyer will act on behalf of the client during the negotiations.
действовать от имени (кого-либо)
Адвокат будет действовать от имени клиента во время переговоров.
act out a scene
They acted out a scene from the play during the rehearsal.
разыгрывать сцену
Они разыгрывали сцену из пьесы во время репетиции.
act out of character
She acted out of character when she yelled at her friend.
вести себя нехарактерно
Она вела себя нехарактерно, когда накричала на свою подругу.
act out emotions
He tends to act out his emotions rather than talk about them.
выражать эмоции
Он склонен выражать свои эмоции, а не говорить о них.
act of kindness
An act of kindness can make someone's day.
акт доброты
Акт доброты может сделать чей-то день.
act of defiance
The protest was an act of defiance against the new law.
акт неповиновения
Протест был актом неповиновения новому закону.
act of God
The insurance policy does not cover damage caused by an act of God.
стихийное бедствие
Страховой полис не покрывает ущерб, причиненный стихийным бедствием.
foul act
His foul act was condemned by everyone.
грубый поступок
Его грубый поступок был осуждён всеми.
heroic act
The heroic act saved many lives.
героический поступок
Героический поступок спас множество жизней.
criminal act
The police are investigating the criminal act.
преступный акт
Полиция расследует преступный акт.
theatrical act
The theatrical act was performed with great skill.
театральный акт
Театральный акт был исполнен с большим мастерством.
political act
The political act sparked a nationwide debate.
политический акт
Политический акт вызвал всенародные дебаты.
act of courage
Saving the child from the burning building was an act of courage.
акт мужества
Спасение ребенка из горящего здания было актом мужества.
act of desperation
Robbing the store was an act of desperation.
акт отчаяния
Ограбление магазина было актом отчаяния.
putting on an act
She's just putting on an act to get sympathy.
(someone) притворяется
Она просто притворяется, чтобы вызвать сострадание.
act of love
Cooking dinner for her every night was an act of love.
акт любви
Готовить для нее ужин каждую ночь было актом любви.
homestead act
The Homestead Act of 1862 allowed many families to claim land in the West.
закон о гомстедах
Закон о гомстедах 1862 года позволил многим семьям получить землю на Западе.
random act of kindness
She performed a random act of kindness by paying for his coffee.
случайный акт доброты
Она совершила случайный акт доброты, оплатив его кофе.
read (someone) the riot act
The teacher read the students the riot act for being so noisy.
прочитать (кому-то) нотацию
Учитель прочитал студентам нотацию за то, что они были такими шумными.
despicable act
The despicable act was caught on camera, shocking the community.
подлый поступок
Подлый поступок был заснят камерой, шокируя сообщество.
disability act
The government is reviewing the disability act to ensure it meets current needs.
закон о правах инвалидов
Правительство пересматривает закон о правах инвалидов, чтобы он соответствовал текущим потребностям.
act of daring
The firefighter's act of daring saved the family from the burning building.
акт смелости
Акт смелости пожарного спас семью из горящего здания.
act of aggression
The invasion was considered an act of aggression.
акт агрессии
Вторжение считалось актом агрессии.
an act of extravagance
Buying a sports car was an act of extravagance he couldn't afford.
акт расточительности
Покупка спортивного автомобиля была актом расточительности, который он не мог себе позволить.
act of faith
Donating all his savings was an act of faith.
акт веры
Пожертвование всех его сбережений было актом веры.
act of bravado
The stunt was an act of bravado rather than skill.
акт бравадо
Этот трюк был актом бравадо, а не мастерства.
class act
He is a real class act when it comes to public speaking.
высший класс
Он — высший класс, когда дело касается публичных выступлений.
random acts of kindness
She performed random acts of kindness by paying for his coffee.
случайные акты доброты
Она совершила случайные акты доброты, заплатив за его кофе.
deliberate act
The vandalism was a deliberate act of defiance.
умышленный поступок
Вандализм был умышленным поступком неповиновения.
act of parliament
The new law was passed as an act of parliament.
акт парламента
Новый закон был принят как акт парламента.
act of penance
The donation was an act of penance for his wrongdoing.
акт покаяния
Пожертвование было актом покаяния за его проступок.
act of chivalry
Opening the door for someone is considered an act of chivalry.
акт рыцарства
Открытие двери для кого-то считается актом рыцарства.
act of indiscretion
The act of indiscretion was caught on camera.
акт неосторожности
Акт неосторожности был заснят на камеру.
senseless act
Vandalizing the park was a senseless act that upset the community.
бессмысленный поступок
Вандализм в парке был бессмысленным поступком, который расстроил сообщество.