ru

Поблажка

en

Translation поблажка into english

поблажка
Noun
raiting
Учитель сделал поблажку ученику, который опоздал на урок.
The teacher made an indulgence for the student who was late to class.
Судья проявил поблажку к обвиняемому из-за его раскаяния.
The judge showed leniency to the defendant due to his remorse.
Компания сделала поблажку своим сотрудникам, разрешив работать из дома.
The company made a concession to its employees by allowing them to work from home.
Additional translations

Definitions

поблажка
Noun
raiting
Действие, направленное на облегчение условий или требований.
Руководство компании предоставило сотрудникам поблажку в виде сокращенного рабочего дня в пятницу.

Idioms and phrases

давать поблажку
Учитель согласился дать студенту поблажку.
to give (someone) a break
The teacher agreed to give the student a break.
просить поблажку
Он всегда просит поблажку на работе.
to ask for a break
He always asks for a break at work.
получать поблажку
Она редко получает поблажки от начальника.
to get a break
She rarely gets a break from her boss.
делать поблажку
Родители не всегда делают детям поблажки.
to make a break
Parents do not always make breaks for their children.
искать поблажку
Ученики часто ищут поблажки у учителей.
to seek a break
Students often seek breaks from teachers.

Examples

quotes Любая поблажка, которую Брюссель может дать странам, выступающим за отмену санкций, обойдется ему намного дешевле, чем вероятность, что та или иная страна воспользуется правом вето.
quotes Any indulgence that Brussels can give to countries that favor the lifting of sanctions will cost him much cheaper than the likelihood that a particular country will use the right of veto.
quotes Пожалуй, единственная поблажка, которую я готова принять из-за беременности, - проход в туалет без очереди».
quotes Perhaps the only indulgence I am willing to take because of the pregnancy, the passage to the toilet queue”.
quotes Возможно, контейнер может быть не семантическим, но эта маленькая поблажка потенциально может сильно отразиться на всём сайте.
quotes Perhaps, the container cannot be semantic, but this little indulgence can potentially have an effect on the entire site.
quotes Поблажка или регулярное подчинение любой из этих вещей связано с несколькими кожными заболеваниями.
quotes Indulgence or regular subjection to any of these things is connected to a number of skin maladies.
quotes Любая поблажка, предоставленная той или иной стороне, участвующей в закупках, только будет стимулировать коррупционные риски.
quotes Any facilitation granted to one party of the procurement will only foster the risks of corruption.

Related words