ru

Оставить

en

Translation оставить into english

оставить
Verb
raiting
оставил
Я решил оставить работу ради путешествий.
I decided to leave my job for traveling.
Он не мог оставить своих друзей в беде.
He couldn't abandon his friends in trouble.
Она решила оставить старую мебель.
She decided to keep the old furniture.
Оставить дверь открытой было плохой идеей.
Letting the door open was a bad idea.
Additional translations

Definitions

оставить
Verb
raiting
Перестать держать при себе, передать в чьё-либо распоряжение.
Он решил оставить книгу другу на память.
Не брать с собой, покидая какое-либо место.
Она забыла оставить ключи на столе.
Не трогать, не изменять, оставить в прежнем состоянии.
Пожалуйста, оставьте всё как есть.
Прекратить заниматься чем-либо, отказаться от чего-либо.
Он решил оставить работу и уехать в другой город.

Idioms and phrases

оставить комментарий
Пожалуйста, оставьте комментарий под статьёй.
leave (a) comment
Please leave a comment under the article.
оставить сообщение
Я оставлю сообщение на автоответчике.
leave a message
I will leave a message on the answering machine.
оставить след
На песке остался след от его ног.
leave a trace
A trace of his feet was left on the sand.
оставить впечатление
Фильм оставил сильное впечатление на зрителей.
to leave an impression
The movie left a strong impression on the audience.
оставить в покое
Пожалуйста, оставьте меня в покое.
leave (someone) alone
Please leave me alone.
оставить царапину
Кошка оставила царапину на его руке.
leave a scratch
The cat left a scratch on his hand.
оставить окурок
Он оставил окурок на столе.
to leave a cigarette butt
He left the cigarette butt on the table.
оставить шрам
Эта рана может оставить шрам на всю жизнь.
leave a scar
This wound might leave a scar for life.
оставить беспорядок
Пожалуйста, не оставляй беспорядок после себя.
to leave a mess
Please don't leave a mess behind.
оставить позади
Он решил оставить все проблемы позади.
leave behind
He decided to leave all the problems behind.
оставить пробел
Не забудьте оставить пробел между словами.
leave a gap
Don't forget to leave a gap between words.
оставить родину
Ему было тяжело оставить родину.
to leave (one's) homeland
It was hard for him to leave his homeland.

Examples

quotes Поэтому, когда я говорю оставить все в покое, оставить мир в покое, оставить людей в покое, я говорю об умственном.
quotes When I say leave everything alone, leave the world alone, leave people alone, I'm speaking of mentally.
quotes • Теперь Вы можете оставить свой ​​отзыв о любом из наших программ и оставить рейтинг.
quotes • You can now leave review about any of our program and leave ratings.
quotes Способ, которым вы решаете отвечать - и всегда есть выбор - может оставить вас в равновесии или оставить вас со стрессом.
quotes The way you choose to respond – and there is always a choice – can leave you in balance, or can leave you with stress.
quotes Однако семья, особенно ближайшая семья, не может уволить или оставить члена семьи в одиночестве так же легко, как может оставить друг.
quotes The family, however, especially the immediate family, can not dismiss or leave the family member alone as easily as a friend can leave.
quotes Мы должны были оставить тишину, а также оставить время для тишины, чтобы ответить на другую тишину.
quotes We had to leave the silences, and also leave time for the silences to respond to other silences.

Related words