ru

Связь

en

Translation связь into english

связь
Noun
raiting
У нас есть связь с интернетом.
We have a connection to the internet.
Связь между сотрудниками очень важна.
Communication between employees is very important.
Между этими событиями есть связь.
There is a link between these events.
Связь между этими двумя понятиями неочевидна.
The relation between these two concepts is not obvious.
Между ними была крепкая связь.
There was a strong bond between them.
Additional translations

Definitions

связь
Noun
raiting
Отношение, соединяющее, связывающее что-либо или кого-либо.
Связь между двумя городами была прервана из-за непогоды.
Средство или способ передачи информации на расстоянии.
Мобильная связь позволяет людям общаться в любой точке мира.
Отношения, контакты между людьми или организациями.
Он поддерживает связь с коллегами из других стран.
Взаимозависимость, взаимосвязь между явлениями, процессами.
Связь между спросом и предложением изучается в экономике.

Idioms and phrases

настраивать связь
Техник долго настраивал связь для видеозвонка.
to set up a connection
The technician spent a long time setting up the connection for the video call.
телефонная связь
В этой местности плохая телефонная связь.
telephone communication
In this area, telephone communication is poor.
прямая связь
Между этими событиями есть прямая связь.
direct connection
There is a direct connection between these events.
деловые связи
Она наладила хорошие деловые связи.
business connections
She established good business connections.
беспроводная связь
Беспроводная связь делает работу более мобильной.
wireless communication
Wireless communication makes work more mobile.
интимная связь
У них была интимная связь.
intimate relationship
They had an intimate relationship.
тесная связь
У них была тесная связь со школой.
close connection
They had a close connection with the school.
узел связи
В этом районе построен новый узел связи.
communication hub
A new communication hub was built in this area.
нить связи
Нить связи между поколениями важна для сохранения традиций.
thread of connection
The thread of connection between generations is important for preserving traditions.
разрыв связей
Разрыв связей с прошлым оказался неизбежным.
severing ties
Severing ties with the past turned out to be inevitable.
разрыв связи
В результате разрыва связи переговоры были прерваны.
loss of connection
As a result of the loss of connection, the negotiations were interrupted.
связь поколений
Семья поддерживает связь поколений.
connection of generations
The family maintains the connection of generations.
поддерживать связь
Мы стараемся поддерживать связь друг с другом.
maintain contact
We try to maintain contact with each other.
разрывать связь
После ссоры они начали разрывать связь друг с другом.
to sever connection
After the quarrel, they began to sever connection with each other.
прелюбодейная связь
У него была прелюбодейная связь с коллегой.
adulterous affair
He had an adulterous affair with a colleague.
прерванная связь
Прерванная связь мешала нам продолжить переговоры.
interrupted connection
The interrupted connection prevented us from continuing the negotiations.
прерывание связи
Прерывание связи было вызвано плохими погодными условиями.
communication interruption
The communication interruption was caused by bad weather conditions.
связи с зарубежьем
У компании налаженные связи с зарубежьем.
connections abroad
The company has established connections abroad.
родственные связи
Родственные связи помогли ему найти работу.
kinship ties
Kinship ties helped him find a job.
внебрачная связь
Его внебрачная связь стала известна всем.
extramarital affair
His extramarital affair became known to everyone.
батальон связи
Батальон связи наладил связь между подразделениями.
communication battalion
The communication battalion established communication between units.

Examples

quotes Связь в данном случае включает в себя химическую связь, такую как ковалентная связь, ионная связь, водородная связь, координационная связь, и гидрофобное взаимодействие, а ковалентная связь является предпочтительной, поскольку ковалентная связь представляет собой относительно прочную связь.
quotes The coupling in this case includes a chemical bond such as a covalent bond, ionic bond, hydrogen bond, coordinate bond, and hydrophobic interaction and the covalent bond is preferable because the covalent bond is a relatively strong bond.
quotes Платформа может использоваться для множества телекоммуникационных полезных нагрузок для предоставления ряда услуг, включая фиксированную связь, международную спутниковую связь, национальную и региональную связь, широкополосную передачу данных, мобильную связь и прямую трансляцию; Военная связь, слежение за космическими аппаратами и передача данных.
quotes The spacecraft can carry multiple telecommunications payloads for providing numerous services, such as fixed communication, international satellite communication, national and regional communication, wideband data communication, mobile communication and direct broadcast; military communication, spacecraft tracking and data relay.
quotes В данном варианте осуществления, функции связи подсистемы 1151 связи могут включать в себя передачу данных, речевую связь, мультимедийную связь, связь ближнего действия, например, Bluetooth, ближнюю бесконтактную связь, связь на основе местоположения, например, использование глобальной системы позиционирования (GPS) для определения местоположения, другую аналогичную функцию связи, или любую их комбинацию.
quotes In the illustrated embodiment, the communication functions of communication subsystem 931 can include data communication, voice communication, multimedia communication, short-range communications such as Bluetooth, near-field communication, location-based communication such as the use of the global positioning system (GPS) to determine a location, another like communication function, or any combination thereof.
quotes Соответственно, сеть 125 может быть одним или более из различных проводных или беспроводных механизмов связи, включающих в себя любую желаемую комбинацию проводных (например, кабель и волокно) и/или беспроводных (например, сотовая связь, беспроводная связь, спутниковая связь, микроволновая связь и радиочастотная связь) механизмов связи и любую желаемую топологию сети (или топологии, когда используется множество механизмов связи).
quotes Accordingly, the network 28 may be one or more of various wired or wireless communication mechanisms, including any desired combination of wired (e.g., cable and fiber) and/or wireless (e.g., cellular, wireless, satellite, microwave, and radio frequency) communication mechanisms and any desired network topology (or topologies when multiple communication mechanisms are utilized).
quotes Сеть 120 может быть одним или более из различных проводных или беспроводных механизмов связи, включающих в себя любую желаемую комбинацию проводных (например, кабель и волокно) и/или беспроводных (например, сотовая связь, беспроводная связь, спутниковая связь, микроволновая связь и радиочастотная связь) механизмов связи и любую желаемую топологию сети (или топологии, когда используется множество механизмов связи).
quotes Accordingly, the network 120 may be one or more of various wired or wireless communication mechanisms, including any desired combination of wired (e.g., cable and fiber) and/or wireless (e.g., cellular, wireless, satellite, microwave, and radio frequency) communication mechanisms and any desired network topology (or topologies when multiple communication mechanisms are utilized).

Related words