ru

Мягко

en

Translation мягко into english

мягкий
Adjective
raiting
У него мягкий голос.
He has a soft voice.
Она дала ему мягкий толчок.
She gave him a gentle push.
Сегодня мягкая погода.
The weather is mild today.
У него мягкое сердце.
He has a tender heart.
Additional translations

Definitions

мягкий
Adjective
raiting
Обладающий свойством легко поддаваться давлению, изменять форму, не оказывая сопротивления.
Мягкий хлеб легко сжимается в руках.
Обладающий нежной, приятной на ощупь поверхностью.
Мягкий плед согревал в холодные вечера.
Не резкий, не грубый, не жесткий (о звуке, свете, цвете и т. п.).
Мягкий свет лампы создавал уютную атмосферу в комнате.
Ласковый, добрый, не строгий (о человеке, характере).
У него был мягкий характер, и он всегда старался помочь другим.
Не суровый, не жестокий (о климате, погоде).
Мягкая зима позволила растениям пережить холодный сезон без потерь.

Idioms and phrases

мягкий свет
В комнате был мягкий свет от настольной лампы.
soft light
There was a soft light from the desk lamp in the room.
мягкий характер
Его мягкий характер делает его хорошим другом.
gentle character
His gentle character makes him a good friend.
мягкая мебель
В гостиной стоит мягкая мебель.
upholstered furniture
There is upholstered furniture in the living room.
мягкий голос
Она говорила с ним мягким голосом.
soft voice
She spoke to him in a soft voice.
мягкий климат
Этот регион известен своим мягким климатом.
mild climate
This region is known for its mild climate.
мягкая мякоть
Мягкая мякоть авокадо делает его идеальным для соусов.
soft pulp
The soft pulp of avocado makes it perfect for sauces.
мягкий шлёпок
Она нанесла ему мягкий шлёпок.
soft slap
She gave him a soft slap.

Examples

quotes Игрокам нужно было понять, как это было уже в «Милане», что они – часть великого клуба, но начинать этот процесс я должен был медленно-медленно, мягко-мягко.
quotes The players needed to understand, as those at Milan had done, that they were part of a great club – but I had to begin the process slowly, slowly, softly, softly.
quotes «В другое время дня это может быть… мягко и сосредоточенно… мягко и сосредоточенно.
quotes “Other times of the day it might be …..smooth and focused…….smooth and focused.
quotes А сегодня их многократно ослабляет неправедный (мягко говоря, а если не мягко – то воровской, грабительский) характер формирования собственности в 1990-е.
quotes But today they repeatedly weakens the unjust (to put it mildly, but if not gently – that thieving, extortionate) the nature of the property in the 1990s.
quotes Мы знаем, что это соглашение между рабочим классом и крестьянством непрочно, — чтобы выразиться мягко, не записывая этого слова «мягко» в протокол, — а если говорить прямо, то оно порядочно хуже.
quotes We know that this agreement between the working class and the peasantry is not solid -- to put it mildly, without entering the word "mildly" in the minutes -- but, speaking plainly it is very much worse.
quotes Итак, мы действуем, как вы хорошо знаете, и вы часто могли бы сказать, что мы действует слишком мягко, но мы определённо действуем мягко в течение сотен лет, так что вы, как человеческая раса, которая имеет тенденцию к движению – не сейчас, но в прошлом – в довольно медленном темпе, так что бы вы могли привыкнуть к определённым идеям или концепциям.
quotes So, we have tred, as you well know, and you would often say we have tred too softly, but we have certainly tred softly for hundreds of years, so that you, as the human race, that have tended to move - not now but in the past - at quite a slow pace, so that you would get used to certain ideas or concepts.

Related words