en

Weighing

UK
/ˈweɪ.ɪŋ/
US
/ˈweɪ.ɪŋ/
ru

Translation weighing into russian

weigh
Verb
raiting
weighed weighed weighing
I need to weigh the ingredients for the cake.
Мне нужно взвешивать ингредиенты для торта.
The suitcase weighs 20 kilograms.
Чемодан весит 20 килограммов.
She needs to weigh her options before making a decision.
Ей нужно обдумывать свои варианты, прежде чем принимать решение.
Additional translations
weighing
Noun
raiting
UK
/ˈweɪ.ɪŋ/
US
/ˈweɪ.ɪŋ/
The weighing of the goods took place in the warehouse.
Взвешивание товаров происходило на складе.
Additional translations

Definitions

weigh
Verb
raiting
To measure the weight of something.
The grocer weighed the apples before putting them in the bag.
To consider or examine something carefully, especially by comparing facts or possibilities, in order to make a decision.
She weighed the pros and cons before deciding to accept the job offer.
To have a certain weight.
The package weighs five kilograms.
To have an influence or effect on something.
His past mistakes weighed heavily on his mind.
weighing
Noun
raiting
UK
/ˈweɪ.ɪŋ/
US
/ˈweɪ.ɪŋ/
The action or process of determining the weight of something.
The weighing of the produce was done at the checkout counter.
A measurement of weight.
The weighing showed that the package was heavier than expected.

Idioms and phrases

weigh heavily on (someone's) mind
The decision to move abroad weighs heavily on her mind.
тяготить (чьи-то) мысли
Решение переехать за границу тяготит её мысли.
weigh (someone) down
The responsibilities of his new job began to weigh him down.
тяготить (кого-то)
Обязанности на новой работе начали тяготить его.
weigh one's words
She had to weigh her words carefully during the negotiation.
взвешивать (свои) слова
Она должна была тщательно взвешивать свои слова во время переговоров.
weigh trade-offs
In business, you often have to weigh trade-offs between cost and quality.
взвешивать компромиссы
В бизнесе часто приходится взвешивать компромиссы между стоимостью и качеством.
weigh a ton
This suitcase feels like it weighs a ton.
весить тонну
Этот чемодан кажется весит тонну.
weigh down (someone) with work
The manager tends to weigh down his employees with work before the holidays.
обременять (кого-то) работой
Менеджер склонен обременять своих сотрудников работой перед праздниками.
weigh down (something) with debt
The company was weighed down with debt after the unsuccessful merger.
обременять (что-то) долгами
Компания оказалась обременена долгами после неудачного слияния.
weigh down (someone) with expectations
Parents often weigh down their children with expectations they can't meet.
обременять (кого-то) ожиданиями
Родители часто обременяют своих детей ожиданиями, которые они не могут оправдать.
weigh the tradeoff
He needs to weigh the tradeoff between cost and benefit.
взвешивать компромисс
Ему нужно взвесить компромисс между стоимостью и выгодой.
weigh up the pros and cons
Someone needs to weigh up the pros and cons before making a decision.
взвесить все за и против
Кому-то нужно взвесить все за и против перед принятием решения.
weighing process
The weighing process took longer than expected.
процесс взвешивания
Процесс взвешивания занял больше времени, чем ожидалось.
weighing session
The athletes had a weighing session before the competition.
сессия взвешивания
Спортсмены прошли сессию взвешивания перед соревнованием.
weighing results
The weighing results were recorded for further analysis.
результаты взвешивания
Результаты взвешивания были записаны для дальнейшего анализа.
weigh kilos
The suitcase weighs 20 kilos.
весить килограммы
Чемодан весит 20 килограммов.
weigh advisability
The board must weigh the advisability of expanding into new markets.
взвешивать целесообразность
Совет должен взвесить целесообразность расширения на новые рынки.
weigh up the evidence
The jury must weigh up the evidence presented in court.
оценить доказательства
Присяжные должны оценить доказательства, представленные в суде.
weigh up the options
Someone should weigh up the options before choosing a career path.
взвесить варианты
Кому-то следует взвесить варианты перед выбором карьерного пути.
weigh (someone's) options
She needs to weigh her options before making a decision.
взвесить (чьи-то) варианты
Ей нужно взвесить свои варианты перед принятием решения.
weigh down (someone) with guilt
He was weighed down with guilt after the argument.
угнетать (кого-то) чувством вины
Его угнетало чувство вины после ссоры.
weigh down (something) with worries
She was weighed down with worries about her future.
отягощать (что-то) заботами
Она была отягощена заботами о своем будущем.
weigh down (someone) with responsibilities
The new project will weigh down the team with responsibilities.
обременять (кого-то) обязанностями
Новый проект обременит команду обязанностями.
weigh alternatives
We need to weigh alternatives before deciding on the best course of action.
взвешивать альтернативы
Нам нужно взвесить альтернативы перед принятием решения о наилучшем курсе действий.
weigh factors
Before choosing a college, students should weigh all factors carefully.
взвешивать факторы
Перед выбором колледжа студенты должны тщательно взвесить все факторы.
weigh impact
The committee must weigh the potential impact of the new policy.
взвешивать воздействие
Комитет должен взвесить потенциальное воздействие новой политики.
weigh benefits
It's important to weigh benefits against the risks when making a business decision.
взвешивать преимущества
Важно взвесить преимущества и риски при принятии делового решения.
weigh evidence
The jury must carefully weigh evidence before making a decision.
взвешивать доказательства
Жюри должно тщательно взвесить доказательства перед принятием решения.
weigh anchor
The captain ordered to weigh anchor at dawn.
снять якорь
Капитан приказал снять якорь на рассвете.
weigh the pros and cons
They need to weigh the pros and cons before buying a new car.
взвесить все за и против
Им нужно взвесить все за и против перед покупкой нового автомобиля.

Examples

quotes Regulation on Metrological Conditions for Non-Automatic Weighing Instruments Transposing EU Directive and Directive 2009/23/ES on Non-Automatic Weighing Instruments (Non-Automatic Weighing Instruments – NAWY)
quotes Главная СтандартыДиректива 2009/23/EC Директива 2009/23/EC Неавтоматические приборы для взвешивания - Non-automatic weighing instruments directive (NAWI) Директива 2009/23/EC на неавтоматические приборы для взвешивания (английское название - Non-automatic weighing instruments directive или просто NAWI) применяется ко всем неавтоматическим приборам для взвешивания, именуемым в дальнейшем «приборы».
quotes Non Automatic Weighing Instruments (NAWI’s), (weighing instruments that require the action of gravity to determine the mass and require the intervention of an operator during weighing), which are first placed on the EU market and put into use in EU member states must comply with the Non-Automatic Weighing Instrument Directive 90/384/EEC as amended by Directive 93/68/EEC. whatever their intended use.
quotes Неавтоматические взвешивающие приборы (NAWI) (взвешивающие приборы, определяющие массу по действию силы тяжести и требующие участия оператора в процессе взвешивания), которые впервые появятся на рынке ЕС и будут использоваться на территории государств-членов ЕС, должны соответствовать требованиям{sp}Директивы о неавтоматических взвешивающих приборах 90/384/EEC{sp}с учетом поправок, внесенных в нее Директивой 93/68/EEC, независимо от их целевого назначения.
quotes This exhibition focuses on the new products and technologies developed by domestic and foreign companies in recent years, various weighing instruments and weighing management systems, balances, load cells, weighing display controllers and weighing indicators.
quotes Эта выставка фокусируется на новых продуктах и ​​технологиях, разработанных отечественными и зарубежными компании в последние годы, различные весовые инструменты и управление весом системы, весы, весоизмерительные ячейки, весоизмерительные контроллеры и весовые индикаторы.
quotes Non Automatic Weighing Instruments (NAWI’s), (weighing instruments that require the action of gravity to determine the mass and require the intervention of an operator during weighing), which are first placed on the EU market and put into use in EU member states must comply with the Non-Automatic Weighing Instrument Instruction 90/384/EEC as amended by Instruction 93/68/EEC. whatever their intended use.
quotes Неавтоматические взвешивающие приборы (NAWI) (взвешивающие приборы, определяющие массу по действию силы тяжести и требующие участия оператора в процессе взвешивания), которые впервые появятся на рынке ЕС и будут использоваться на территории государств-членов ЕС, должны соответствовать требованиям{sp}Директивы о неавтоматических взвешивающих приборах 90/384/EEC{sp}с учетом поправок, внесенных в нее Директивой 93/68/EEC, независимо от их целевого назначения.
quotes Aristotle had taught that the speed with which a body falls is proportional to its weight ; that is to say, if a body weighing (say) ten pounds and another weighing (say) one pound were dropped from the same height at the same moment, the one weighing one pound should take ten times as long to reach the ground as the one weighing ten pounds.
quotes По Аристотелю, скорость падения тел пропорциональна их весу; иными словами, если тело весом в 10 фунтов и тело весом в один фунт одновременно бросить с одинаковой высоты, то тело весом в один фунт достигнет земли за время в десять раз большее, чем тело весом в 10 фунтов.

Related words