en

Step

UK
/stɛp/
US
/stɛp/
ru

Translation step into russian

step
Verb
raiting
UK
/stɛp/
US
/stɛp/
stepped stepped stepping
He decided to step forward and take the lead.
Он решил шагать вперед и взять на себя руководство.
Be careful where you step in the forest.
Будь осторожен, где ты ступаешь в лесу.
She had to step over the puddle to keep her shoes dry.
Ей пришлось переступать через лужу, чтобы сохранить обувь сухой.
step
Noun
raiting
UK
/stɛp/
US
/stɛp/
He took a step forward.
Он сделал шаг вперед.
She sat on the step of the porch.
Она сидела на ступеньке крыльца.
This is the next step in the project.
Это следующий этап в проекте.
Additional translations

Definitions

step
Verb
raiting
UK
/stɛp/
US
/stɛp/
To move by lifting the foot and setting it down in a new position.
She stepped carefully over the puddle.
To put or press the foot on something.
He accidentally stepped on her foot during the dance.
To walk a short distance.
He stepped outside to get some fresh air.
To take a particular course of action.
The company decided to step up its marketing efforts.
step
Noun
raiting
UK
/stɛp/
US
/stɛp/
A movement made by lifting the foot and setting it down in a new position, as in walking.
She took a step forward to get a better view of the painting.
A flat surface, especially one in a series, on which to place the foot when moving from one level to another.
He tripped on the last step of the staircase.
A stage in a process or sequence of events.
Completing the application form is the first step in the hiring process.
A measure or action, especially one of a series taken in order to achieve a particular end.
The company is taking steps to improve customer service.
A degree or level in a scale, as of rank, achievement, or value.
She was promoted to the next step in the company hierarchy.

Idioms and phrases

step into (someone's) shoes
She had to step into her manager's shoes while he was on vacation.
встать на (чьё-то) место
Ей пришлось встать на место своего менеджера, пока он был в отпуске.
step out of line
He stepped out of line during the meeting and was reprimanded.
выйти за рамки
Он вышел за рамки во время встречи и был отчитан.
step down
After the scandal, the CEO decided to step down.
уйти в отставку
После скандала директор решил уйти в отставку.
step in
When the argument got heated, the teacher had to step in.
вмешаться
Когда спор накалился, учителю пришлось вмешаться.
step up
We need to step up our efforts to meet the deadline.
повышать усилия
Нам нужно повысить усилия, чтобы уложиться в сроки.
step up (someone's) game
He needs to step up his game if he wants to win the championship.
улучшить (чью-то) игру
Ему нужно улучшить свою игру, если он хочет выиграть чемпионат.
step up to the plate
It's time for you to step up to the plate and lead the team.
взять на себя ответственность
Пора тебе взять на себя ответственность и возглавить команду.
step back in time
Visiting the old town felt like someone was stepping back in time.
вернуться в прошлое
Посещение старого города казалось, что кто-то возвращается в прошлое.
step in (someone's) shoes
After the manager left, I had to step in his shoes and take over the project.
встать на (чьё-то) место
После того как менеджер ушёл, мне пришлось встать на его место и взять на себя проект.
step on (someone's) toes
I didn't mean to step on your toes by suggesting a different approach.
наступать (кому-то) на пятки
Я не хотел наступать тебе на пятки, предлагая другой подход.
step on the gas
If we want to get there on time, we need to step on the gas.
нажать на газ
Если мы хотим приехать вовремя, нам нужно нажать на газ.
step on (someone's) dreams
I don't want to step on her dreams, but she needs to be realistic.
разрушать (чьи-то) мечты
Я не хочу разрушать её мечты, но ей нужно быть реалисткой.
step down the ladder
After achieving so much, he decided to step down the ladder and focus on small-scale projects.
спуститься по лестнице (в переносном смысле - снизить уровень или статус)
После достижения столь многого он решил спуститься по лестнице и сосредоточиться на небольших проектах.
step down to earth
She often dreamed big, but she needed to step down to earth to make any real progress.
спуститься на землю (в переносном смысле - стать более реалистичным)
Она часто мечтала о большом, но ей нужно было спуститься на землю, чтобы добиться реального прогресса.
step up your act
He needs to step up his act if he wants to succeed.
улучшать (свои) действия
Ему нужно улучшить свои действия, если он хочет добиться успеха.
step up one's pace
We need to step up our pace to meet the deadline.
ускорить (свой) темп
Нам нужно ускорить наш темп, чтобы уложиться в срок.
step off (someone's) toes
I don't want to step off anyone's toes by making decisions without consulting the team.
не наступать (кому-то) на пятки
Я не хочу наступать кому-то на пятки, принимая решения без консультаций с командой.
step off the beaten path
She loves to step off the beaten path and explore unique destinations.
сойти с проторенной дорожки
Она любит сходить с проторенной дорожки и исследовать уникальные места.
step over (someone's) boundaries
He tends to step over people's boundaries without realizing.
переступать (чьи-либо) границы
Он склонен переступать границы людей, не осознавая этого.
step over the line
Her comments really stepped over the line this time.
перейти черту
Её комментарии действительно перешли черту на этот раз.
step back
He decided to step back and let his team handle the project.
отступить
Он решил отступить и позволить своей команде справиться с проектом.
step forward
She was the first to step forward and volunteer for the task.
шагнуть вперёд
Она была первой, кто шагнул вперёд и вызвался на задание.
step aside
Please step aside to let the ambulance pass.
отойти в сторону
Пожалуйста, отойдите в сторону, чтобы пропустить скорую помощь.
step into a puddle
She accidentally stepped into a puddle and soaked her shoes.
ступить в лужу
Она случайно ступила в лужу и промочила обувь.
step outside
Someone decided to step outside for some fresh air.
выйти наружу
Кто-то решил выйти наружу, чтобы подышать свежим воздухом.
step down from a position
He decided to step down from a position after ten years.
уйти с должности
Он решил уйти с должности после десяти лет.
step down as CEO
She will step down as CEO at the end of the year.
уйти с поста генерального директора
Она уйдет с поста генерального директора в конце года.
step down gracefully
They managed to step down gracefully amidst the controversy.
уйти с достоинством
Они смогли уйти с достоинством на фоне скандала.
step up production
The company plans to step up production to meet the growing demand.
увеличить производство
Компания планирует увеличить производство, чтобы удовлетворить растущий спрос.
step up efforts
We need to step up efforts to reduce pollution in the city.
усилить усилия
Нам нужно усилить усилия по снижению загрязнения в городе.
step back and take a look
Someone needs to step back and take a look at the bigger picture.
отступить и взглянуть
Кому-то нужно отступить и взглянуть на общую картину.
step back from the situation
He decided to step back from the situation to gain perspective.
отступить от ситуации
Он решил отступить от ситуации, чтобы получить перспективу.
step out for a moment
Someone needs to step out for a moment to take a call.
выйти на минутку
Кому-то нужно выйти на минутку, чтобы ответить на звонок.
step out of the comfort zone
She decided to step out of her comfort zone and try something new.
выйти из зоны комфорта
Она решила выйти из своей зоны комфорта и попробовать что-то новое.
step in to help
When the situation got out of hand, the teacher had to step in to help.
вмешаться, чтобы помочь
Когда ситуация вышла из-под контроля, учителю пришлось вмешаться, чтобы помочь.
step through the process
Someone needs to step through the process to understand it fully.
пройти через процесс
Кому-то нужно пройти через процесс, чтобы полностью его понять.
step through the code
The developer will step through the code to find the bug.
пошагово пройтись по коду
Разработчик пошагово пройдет по коду, чтобы найти ошибку.
step gingerly
They stepped gingerly over the broken glass.
шагать осторожно
Они шагали осторожно через разбитое стекло.
step back aback
They had to step back aback to avoid the falling debris.
отступить назад
Им пришлось отступить назад, чтобы избежать падающих обломков.
step aback
He had to step aback to assess the situation.
отступить
Ему пришлось отступить, чтобы оценить ситуацию.
step into limelight
The young actress stepped into limelight with her first major film role.
вступить в центр внимания
Молодая актриса вступила в центр внимания с её первой главной ролью в фильме.
stepping pattern
Dancers must learn the complex stepping pattern.
шаговый узор
Танцоры должны выучить сложный шаговый узор.
stepping technique
Improving your stepping technique can enhance performance.
техника шага
Улучшение вашей техники шага может повысить производительность.
step fore
She was asked to step fore to receive her certificate.
шагнуть вперед
Ее попросили шагнуть вперед, чтобы получить свой сертификат.
step lightly
She stepped lightly over the puddles on the path.
идти легко
Она шла легко, перепрыгивая через лужи на тропинке.
step jauntily
She stepped jauntily onto the stage.
ступать бойко
Она бойко ступила на сцену.
step onto dais
The speaker stepped onto the dais with confidence.
шагнуть на помост
Докладчик с уверенностью шагнул на помост.
step by step
He learned the process step by step.
шаг за шагом
Он изучил процесс шаг за шагом.
in (someone's) steps
She followed in her mother's steps and became a doctor.
по (чьим-то) стопам
Она пошла по стопам своей матери и стала врачом.
take a step back
He decided to take a step back and reassess the situation.
сделать шаг назад
Он решил сделать шаг назад и переоценить ситуацию.
baby steps
They are making baby steps towards their goal.
маленькие шаги
Они делают маленькие шаги к своей цели.
a step in the right direction
Implementing the new policy is a step in the right direction.
шаг в правильном направлении
Внедрение новой политики — это шаг в правильном направлении.
a step too far
Implementing the new policy was a step too far for the management.
шаг слишком далеко
Внедрение новой политики было шагом слишком далеко для руководства.
one step ahead
The detective was always one step ahead of the criminal.
на шаг впереди
Детектив всегда был на шаг впереди преступника.
a giant step
The discovery was a giant step for science.
гигантский шаг
Это открытие было гигантским шагом для науки.
spring in (someone's) step
After getting the good news, she had a spring in her step.
весна в шаге (кого-то)
После получения хороших новостей у нее была весна в шаге.
watch (someone's) step
You should watch your step when walking on icy sidewalks.
следить за (чьими-то) шагами
Тебе следует следить за своими шагами, когда идешь по ледяным тротуарам.
step in the right direction
Implementing the new policy is a step in the right direction for the company.
шаг в правильном направлении
Внедрение новой политики — это шаг в правильном направлении для компании.
a journey of a thousand miles begins with a single step
Starting a new business can be daunting, but remember, a journey of a thousand miles begins with a single step.
путешествие в тысячу миль начинается с одного шага
Начать новый бизнес может быть страшно, но помните, что путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
retrace (someone's) steps
After losing his keys, he had to retrace his steps to find them.
проследить (чьи-то) шаги
Потеряв ключи, ему пришлось проследить свои шаги, чтобы их найти.
march out of step
He always felt like he was marching out of step with the rest of the team.
выходить из строя
Он всегда чувствовал, что выходит из строя с остальной частью команды.
match (someone) step for step
As the music played, she matched him step for step on the dance floor.
идти в ногу (с кем-то)
Когда заиграла музыка, она шла с ним в ногу на танцполе.
drastic step
The company took a drastic step to improve its financial situation.
радикальный шаг
Компания предприняла радикальный шаг, чтобы улучшить свое финансовое положение.
guide (someone's) steps
Parents often guide their children's steps when they are young.
направлять (чьи-то) шаги
Родители часто направляют шаги своих детей, когда те еще маленькие.
step change
The new technology represents a step change in the industry.
кардинальное изменение
Новая технология представляет собой кардинальное изменение в отрасли.
first step
The first step in solving the problem is to identify it.
первый шаг
Первый шаг в решении проблемы — это её идентификация.
next step
The next step is to gather all the necessary information.
следующий шаг
Следующий шаг — собрать всю необходимую информацию.
march in step
The soldiers were trained to march in step during the parade.
идти в ногу
Солдаты были обучены идти в ногу во время парада.
proceed to the next step
After completing the form, he can proceed to the next step.
перейти к следующему шагу
После заполнения формы он может перейти к следующему шагу.
backward step
The new policy is seen as a backward step for the company.
шаг назад
Новая политика рассматривается как шаг назад для компании.
troubleshooting steps
Following the troubleshooting steps, he was able to resolve the issue.
шаги устранения неполадок
Следуя шагам устранения неполадок, он смог решить проблему.
onward steps
The onward steps in the process are crucial.
дальнейшие шаги
Дальнейшие шаги в процессе очень важны.
single step
A journey of a thousand miles begins with a single step.
один шаг
Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
retrogressive steps
The organization took retrogressive steps to address the issue.
ретроградные шаги
Организация предприняла ретроградные шаги для решения проблемы.
advisable steps
Taking advisable steps can help mitigate risks.
рекомендуемые шаги
Принятие рекомендуемых шагов может помочь снизить риски.
actionable steps
We need to outline actionable steps to achieve our goals.
действительные шаги
Нам нужно изложить действительные шаги для достижения наших целей.
concrete steps
The team outlined concrete steps to achieve the objectives.
конкретные шаги
Команда наметила конкретные шаги для достижения целей.
mince (his) steps
He had to mince his steps in the dark to avoid tripping over anything.
осторожно ступать
Ему пришлось осторожно ступать в темноте, чтобы не споткнуться о что-то.
mind (one's) step
You need to mind your step while walking on the icy pavement.
осторожно ступать
Вам нужно осторожно ступать, пока вы идете по ледяной тротуару.
stay one step ahead
To succeed in business, you must stay one step ahead of your competitors.
оставаться на шаг впереди
Чтобы добиться успеха в бизнесе, нужно оставаться на шаг впереди своих конкурентов.
appraisal process steps
Understanding the appraisal process steps is crucial for effective evaluations.
этапы процесса оценки
Понимание этапов процесса оценки имеет решающее значение для эффективных оценок.
necessary steps
Take the necessary steps to ensure safety.
необходимые шаги
Примите необходимые шаги для обеспечения безопасности.
omit steps
Do not omit steps in the procedure for safety reasons.
опускать шаги
Не опускайте шаги в процедуре по соображениям безопасности.
one step at a time
You should approach the problem one step at a time.
один шаг за раз
Вам следует подойти к проблеме один шаг за раз.
cautious steps
They took cautious steps to ensure safety during the project.
осторожные шаги
Они предприняли осторожные шаги, чтобы обеспечить безопасность во время проекта.
decisive step
Taking a decisive step towards renewable energy can benefit the environment.
решительный шаг
Принятие решительного шага в сторону возобновляемой энергии может принести пользу окружающей среде.
crucial step
Implementing these guidelines is a crucial step towards improvement.
решающий шаг
Реализация этих рекомендаций - решающий шаг к улучшению.
escalator step
Mind your step when stepping onto the escalator step.
ступенька эскалатора
Осторожно с вашей ступенькой, когда вы ступаете на ступеньку эскалатора.
following steps
Please follow the following steps to complete the installation.
следующие шаги
Пожалуйста, выполните следующие шаги для завершения установки.
goose step
The soldiers practiced the goose step for the parade.
парадный шаг
Солдаты отрабатывали парадный шаг для парада.
halting steps
She took halting steps towards the exit, unsure of her balance.
неуверенные шаги
Она делала неуверенные шаги к выходу, не будучи уверенной в своем равновесии.
handshaking step
The handshaking step involves exchanging keys between the devices.
этап рукопожатия
Этап рукопожатия включает обмен ключами между устройствами.
hesitant step
He took a hesitant step forward, unsure of what would happen.
нерешительный шаг
Он сделал нерешительный шаг вперед, не зная, что произойдет.
hitch step
The truck had a hitch step installed for easy access.
ступенька для прицепа
На грузовике была установлена ступенька для прицепа для легкого доступа.
increment step
Adjust the increment step to reach the desired precision in your measurements.
шаг увеличения
Настройте шаг увеличения, чтобы достичь желаемой точности в измерениях.
important step
Graduating from college was an important step in his career.
важный шаг
Окончание колледжа было важным шагом в его карьере.
intermediate step
We need to outline each intermediate step before the final presentation.
промежуточный шаг
Нам нужно наметить каждый промежуточный шаг перед финальной презентацией.
measured steps
He took measured steps to ensure the success of the project.
взвешенные шаги
Он предпринял взвешенные шаги, чтобы обеспечить успех проекта.
miscount steps
During the hike, he managed to miscount steps and got lost.
ошибиться в подсчете шагов
Во время похода он ошибся в подсчете шагов и заблудился.
missed step
A missed step in the process can lead to errors.
пропущенный шаг
Пропущенный шаг в процессе может привести к ошибкам.
preparative step
Each preparative step is crucial for success.
подготовительный шаг
Каждый подготовительный шаг имеет решающее значение для успеха.
preparatory step
The preparatory step is crucial for the success of the project.
подготовительный шаг
Подготовительный шаг имеет решающее значение для успеха проекта.
procedural step
We must not skip any procedural step to ensure accuracy.
процедурный шаг
Мы не должны пропускать ни одного процедурного шага, чтобы обеспечить точность.
quantization step
Increasing the quantization step can reduce data size.
шаг квантования
Увеличение шага квантования может уменьшить размер данных.
sequential steps
Follow these sequential steps to complete the project.
последовательные шаги
Следуйте этим последовательным шагам для завершения проекта.
springy step
He walked with a springy step.
пружинистый шаг
Он шел с пружинистым шагом.
stair step
She tripped on a stair step and almost fell.
ступенька лестницы
Она споткнулась о ступеньку лестницы и чуть не упала.
tentative steps
We are taking tentative steps towards launching the new product.
предварительные шаги
Мы предпринимаем предварительные шаги по запуску нового продукта.
vital step
Getting a proper diagnosis is a vital step in treatment.
жизненно важный шаг
Получение правильного диагноза - жизненно важный шаг в лечении.
jaunty step
He carried himself with a jaunty step.
веселый шаг
Он двигался с веселым шагом.
gluing step
Each gluing step must be followed carefully to ensure a strong bond.
шаг склеивания
Каждый шаг склеивания должен быть выполнен тщательно, чтобы обеспечить прочное соединение.
limping step
She took a limping step forward.
хромающий шаг
Она сделала хромающий шаг вперед.
retracing steps
Retracing steps helped them find the lost keys.
прослеживание шагов
Прослеживание шагов помогло им найти потерянные ключи.
stumbling step
He took a stumbling step forward after tripping on the rock.
спотыкающийся шаг
Он сделал спотыкающийся шаг вперед, споткнувшись о камень.
benzylation step
The benzylation step is often carried out under an inert atmosphere.
этап бензилирования
Этап бензилирования часто проводится в инертной атмосфере.
bullnose step
Each stair was fitted with a bullnose step for aesthetics.
ступень с закругленным краем
Каждая ступень была оснащена ступенью с закругленным краем для эстетики.
step bounciness
His step bounciness made him an excellent dancer.
упругость шага
Его упругость шага делала его отличным танцором.
briskness in step
His briskness in step showed his eagerness.
энергичность шага
Его энергичность шага выдавала его рвение.
chiliad steps
The marathon required a chiliad steps to complete.
тысяча шагов
Для завершения марафона потребовалась тысяча шагов.

Related words