en

Remaining

UK
/rɪˈmeɪnɪŋ/
US
/rɪˈmeɪnɪŋ/
ru

Translation remaining into russian

remaining
Adjective
raiting
UK
/rɪˈmeɪnɪŋ/
US
/rɪˈmeɪnɪŋ/
The remaining tasks need to be completed by tomorrow.
Оставшиеся задачи нужно выполнить к завтрашнему дню.
The remaining issues will be discussed in the next meeting.
Продолжающиеся вопросы будут обсуждаться на следующем собрании.
remain
Verb
raiting
remained remained remaining
I will remain here until you return.
Я останусь здесь, пока ты не вернешься.
remaining
Noun
raiting
UK
/rɪˈmeɪnɪŋ/
US
/rɪˈmeɪnɪŋ/
The remaining balance on the account is $50.
Остаток на счете составляет 50 долларов.
The remaining food was stored in the fridge.
Остатки еды были убраны в холодильник.
Additional translations

Definitions

remaining
Adjective
raiting
UK
/rɪˈmeɪnɪŋ/
US
/rɪˈmeɪnɪŋ/
Still existing or present after other parts have been removed, used, or dealt with.
After the meeting, the remaining tasks were assigned to the team members.
remain
Verb
raiting
To continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
Despite the changes, the old traditions remain.
To stay in the same place or in the same condition.
Please remain seated until the plane has come to a complete stop.
To be left after others have been removed or dealt with.
Only a few cookies remain in the jar.
remaining
Noun
raiting
UK
/rɪˈmeɪnɪŋ/
US
/rɪˈmeɪnɪŋ/
The part of something that is left after the other parts have been used, removed, or destroyed.
The remaining of the cake was stored in the fridge for later.

Idioms and phrases

remain aghast
They remained aghast as the story unfolded.
оставаться в ужасе
Они оставались в ужасе, пока разворачивалась история.
remain immobile
Despite the chaos around him, he managed to remain immobile.
оставаться неподвижным
Несмотря на хаос вокруг него, он сумел оставаться неподвижным.
remained agape
His mouth remained agape after hearing the shocking news.
оставался разинутым
Его рот оставался разинутым после того, как он услышал шокирующие новости.
remain afire
The building remained afire despite all efforts to extinguish it.
оставаться в огне
Здание оставалось в огне, несмотря на все усилия по его тушению.
remain acclimatized
It is important to remain acclimatized during the expedition.
оставаться акклиматизированным
Важно оставаться акклиматизированным во время экспедиции.
remain wary
Investors remain wary amid economic uncertainties.
оставаться настороженным
Инвесторы остаются настороженными на фоне экономической неопределенности.
remain up-to-date
It's crucial for journalists to remain up-to-date with global news.
оставаться актуальным
Журналистам важно оставаться в курсе мировых новостей.
remain unprepared
Many countries remain unprepared for natural disasters.
оставаться неподготовленным
Многие страны остаются неподготовленными к природным катастрофам.
remain unnoticeable
The new security cameras are designed to remain unnoticeable.
оставаться незаметным
Новые камеры безопасности спроектированы так, чтобы оставаться незаметными.
remain unmolested
The artifacts remained unmolested in the museum for centuries.
оставаться в покое
Артефакты оставались в покое в музее на протяжении веков.
remain unaffected
The economy managed to remain unaffected by the crisis.
остаться незатронутым
Экономика смогла остаться незатронутой кризисом.
remain tethered
The boat will remain tethered to the dock overnight.
оставаться привязанным
Лодка останется привязанной к причалу на ночь.
remain sane
It's important to find ways to remain sane under pressure.
оставаться в здравом уме
Важно находить способы оставаться в здравом уме под давлением.
remain powerless
Despite their efforts, they remained powerless against the changes.
оставаться бессильным
Несмотря на их усилия, они оставались бессильными перед изменениями.
remain overcommitted
Even after delegating tasks, he remained overcommitted.
оставаться перегруженным обязательствами
Даже после делегирования задач он оставался перегруженным обязательствами.
remain outside
Despite the cold weather, they chose to remain outside.
оставаться снаружи
Несмотря на холодную погоду, они решили оставаться снаружи.
remain obsessed
He remained obsessed despite the difficulties.
оставаться одержимым
Он оставался одержимым несмотря на трудности.
remain in obscurity
Many talented artists remain in obscurity throughout their lives.
оставаться в безвестности
Многие талантливые художники остаются в безвестности на протяжении всей жизни.
remain nescient
Despite the discussion, he chose to remain nescient.
оставаться незнающим
Несмотря на обсуждение, он предпочел оставаться незнающим.
remain incognito
She preferred to remain incognito during her stay.
оставаться инкогнито
Она предпочла оставаться инкогнито во время пребывания.
remain hydrated
Drink plenty of water to remain hydrated.
оставаться гидратированным
Пейте много воды, чтобы оставаться гидратированным.
remain at standstill
Traffic continued to remain at standstill for hours.
оставаться в состоянии застоя
Движение продолжало оставаться в состоянии застоя на протяжении нескольких часов.
remain childless
They decided to remain childless due to personal reasons.
оставаться бездетным
Они решили оставаться бездетными по личным причинам.
remain brokenhearted
Despite the support, he remained brokenhearted.
оставаться убитым горем
Несмотря на поддержку, он оставался убитым горем.
remain belittled
She chose to remain belittled rather than confront him.
оставаться униженным
Она предпочла оставаться униженной, чем противостоять ему.
remain unharmed
Despite the accident, she managed to remain unharmed.
оставаться невредимым
Несмотря на аварию, ей удалось остаться невредимой.
remain within earshot
He asked his children to remain within earshot while they played outside.
оставаться в пределах слышимости
Он попросил своих детей оставаться в пределах слышимости, пока они играли на улице.
remain flummoxed
He remained flummoxed even after considering all the explanations.
оставаться озадаченным
Он оставался озадаченным, даже после того, как рассмотрел все объяснения.
remain entertained
With so many activities to choose from, it's easy to remain entertained at the resort.
оставаться развлечённым
С таким количеством занятий на выбор, легко оставаться развлечённым на курорте.
remain bamboozled
Despite explanations, they remain bamboozled by the decision.
оставаться сбитым с толку
Несмотря на объяснения, они остаются сбитыми с толку этим решением.
remain atingle
Even after the concert, his body remained atingle with adrenaline.
оставаться в состоянии покалывания
Даже после концерта его тело оставалось в состоянии покалывания от адреналина.
remain undetected
The error managed to remain undetected for months.
оставаться незамеченным
Ошибка оставалась незамеченной в течение нескольких месяцев.
stubbornly remain
He stubbornly remained silent throughout the meeting.
упрямо оставаться
Он упрямо оставался молчаливым на протяжении всей встречи.
remain precariously
The tower remained precariously upright despite the strong winds.
оставаться в неустойчивом положении
Башня оставалась в неустойчивом положении, несмотря на сильный ветер.
remain unmoved
She remained unmoved by the speech.
оставаться равнодушным
Она осталась равнодушной к речи.
remain titillated
Despite the long wait, she remained titillated by the prospect of meeting her favorite author.
оставаться возбужденным
Несмотря на долгое ожидание, она оставалась возбужденной от перспективы встретиться с любимым автором.
remain motionless
The cat remained motionless, watching the mouse.
оставаться неподвижным
Кошка оставалась неподвижной, наблюдая за мышью.
remain loath
She remained loath to leave the party early.
оставаться несклонным
Она оставалась несклонной уходить с вечеринки рано.
remain awake
He managed to remain awake during the long lecture.
оставаться бодрым
Ему удалось оставаться бодрым во время долгой лекции.
remain loggerheads
Despite negotiations, they remain loggerheads over the issue.
оставаться в конфликте
Несмотря на переговоры, они остаются в конфликте по этому вопросу.
remain apyrexial
Despite the infection, she managed to remain apyrexial.
оставаться без лихорадки
Несмотря на инфекцию, ей удалось оставаться без лихорадки.
remain anonymous
The whistleblower prefers to remain anonymous.
оставаться анонимным
Информатор предпочитает оставаться анонимным.
remain watchful
It's important to remain watchful when driving in bad weather.
оставаться бдительным
Важно оставаться бдительным при вождении в плохую погоду.
remain sceptical
He remains sceptical despite the evidence presented.
оставаться скептичным
Он остается скептичным, несмотря на представленные доказательства.
remain an outsider
Someone chose to remain an outsider in the community.
оставаться чужаком
Кто-то решил оставаться чужаком в сообществе.
remain open-minded
It's important to remain open-minded when discussing controversial topics.
оставаться открытым
Важно оставаться открытым при обсуждении спорных тем.
remain detached
She tried to remain detached during the negotiations.
оставаться отстранённым
Она пыталась оставаться отстранённой во время переговоров.
remain aloof
She remained aloof during the entire meeting.
оставаться в стороне
Она оставалась в стороне на протяжении всей встречи.
remain alert
Drivers must remain alert while driving in heavy traffic.
оставаться бдительным
Водители должны оставаться бдительными при движении в плотном потоке.
remain steadfast
She remained steadfast in her beliefs despite the criticism.
оставаться стойким
Она оставалась стойкой в своих убеждениях, несмотря на критику.
remain focused
You must remain focused to succeed in this task.
оставаться сосредоточенным
Вы должны оставаться сосредоточенным, чтобы преуспеть в этой задаче.
remain intact
The ancient ruins have remained intact for centuries.
оставаться нетронутым
Древние руины оставались нетронутыми на протяжении веков.
remain a mainstay
Despite the changes, the old system remains a mainstay.
оставаться опорой
Несмотря на изменения, старая система остается опорой.
remain vigilant
It is important to remain vigilant at all times.
оставаться бдительным
Важно оставаться бдительным в любое время.
remain in place
The rules will remain in place until further notice.
оставаться на месте
Правила останутся на месте до дальнейшего уведомления.
remain unchanged
The policy will remain unchanged for the next year.
оставаться неизменным
Политика останется неизменной в следующем году.
remain silent
Someone chose to remain silent during the meeting.
оставаться молчаливым
Кто-то решил оставаться молчаливым во время собрания.
remain calm
Someone should remain calm during the emergency.
оставаться спокойным
Кто-то должен оставаться спокойным во время чрезвычайной ситуации.
remain befuddled
Even after the explanation, they remained befuddled.
оставаться сбитым с толку
Даже после объяснения они остались сбитыми с толку.
remain grounded
Despite his fame, he manages to remain grounded.
оставаться приземлённым
Несмотря на свою славу, он умудряется оставаться приземлённым.
remain fancy-free
He chose to remain fancy-free despite his friends settling down.
оставаться беззаботным
Он решил оставаться беззаботным, несмотря на то, что его друзья остепенились.
remain exhilarated
She remained exhilarated even after the party ended.
оставаться в восторге
Она оставалась в восторге даже после окончания вечеринки.
remain enigma
The creature in Loch Ness continues to remain an enigma.
оставаться загадкой
Существо в Лох-Несс продолжает оставаться загадкой.
remain enervated
Despite resting, he remained enervated for days.
оставаться изнурённым
Несмотря на отдых, он оставался изнурённым в течение нескольких дней.
remain disinclined
Despite the benefits, he remained disinclined.
оставаться не склонным
Несмотря на преимущества, он оставался не склонным.
remain elated
It's hard to remain elated in difficult times.
оставаться в приподнятом настроении
Трудно оставаться в приподнятом настроении в трудные времена.
remain disconnected
Despite the group activities, he remained disconnected from the rest of the team.
оставаться оторванным
Несмотря на групповую деятельность, он оставался оторванным от остальной команды.
remain abeyant
The negotiations will remain abeyant until both parties agree.
оставаться приостановленным
Переговоры останутся приостановленными, пока обе стороны не придут к соглашению.
remain offline
He decided to remain offline during the holidays.
оставаться вне сети
Он решил оставаться вне сети во время каникул.
remain absent
She continued to remain absent despite several reminders.
оставаться отсутствующим
Она продолжала оставаться отсутствующей, несмотря на несколько напоминаний.
remain airworthy
Regular inspections are necessary to ensure the aircraft remains airworthy.
оставаться воздушно годным
Регулярные проверки необходимы, чтобы гарантировать, что самолет остается воздушно годным.
remain aware
It is important to remain aware of new developments in the field.
оставаться в курсе
Важно оставаться в курсе новых разработок в этой области.
remain afloat in a competitive market
Companies must innovate to remain afloat in a competitive market.
оставаться на плаву на конкурентном рынке
Компаниям необходимо вводить новшества, чтобы оставаться на плаву на конкурентном рынке.
remain offside
The strategy is to remain offside until the right moment.
оставаться вне игры
Стратегия заключается в том, чтобы оставаться вне игры до подходящего момента.
remain accountable
She will remain accountable to the committee.
оставаться ответственным
Она останется ответственной перед комитетом.
remain aboveboard
It’s crucial to remain aboveboard during negotiations.
оставаться открытым
Крайне важно оставаться открытым во время переговоров.
remain in abeyance
The decision will remain in abeyance until all facts are reviewed.
оставаться в состоянии ожидания
Решение останется в состоянии ожидания, пока все факты не будут рассмотрены.
remain unnoticed
The error remained unnoticed for months.
оставаться незамеченным
Ошибка оставалась незамеченной в течение нескольких месяцев.
remaining tasks
Please focus on the remaining tasks before the deadline.
оставшиеся задачи
Пожалуйста, сосредоточься на оставшихся задачах до крайнего срока.
remaining seats
We need to book the remaining seats for the concert.
оставшиеся места
Нам нужно забронировать оставшиеся места на концерт.
remaining funds
The remaining funds will be allocated to the new project.
оставшиеся средства
Оставшиеся средства будут выделены на новый проект.
remaining balance
The remaining balance needs to be paid by the end of the month.
оставшийся баланс
Оставшийся баланс нужно оплатить до конца месяца.
remaining time
Please make the most of the remaining time.
оставшееся время
Пожалуйста, максимально используй оставшееся время.

Related words