en

Permitted

UK
/pəˈmɪtɪd/
US
/pərˈmɪtɪd/
ru

Translation permitted into russian

permitted
Adjective
raiting
UK
/pəˈmɪtɪd/
US
/pərˈmɪtɪd/
Smoking is only permitted in designated areas.
Курение разрешено только в специально отведённых местах.
permit
Verb
raiting
permitted permitted permitting
The city council decided to permit the construction of the new park.
Городской совет решил разрешить строительство нового парка.
The teacher does not permit students to use their phones during class.
Учитель не позволяет ученикам использовать телефоны во время урока.

Definitions

permitted
Adjective
raiting
UK
/pəˈmɪtɪd/
US
/pərˈmɪtɪd/
Allowed or authorized by rules or regulations.
Only permitted vehicles are allowed to enter the restricted area.
permit
Verb
raiting
To allow someone to do something or to allow something to happen.
The teacher will permit the students to leave early if they finish their work.
To give authorization or consent for something.
The city council will permit the construction of the new park.

Idioms and phrases

permitted area
Smoking is only allowed in the permitted area.
разрешённая зона
Курение разрешено только в разрешённой зоне.
permitted level
The pollution is within the permitted level.
разрешённый уровень
Загрязнение находится в пределах разрешённого уровня.
permitted activity
Fishing is a permitted activity in this region.
разрешённая деятельность
Рыбалка - это разрешённая деятельность в этом регионе.
permitted use
The land has been designated for permitted use only.
разрешённое использование
Земля предназначена только для разрешённого использования.
permitted period
Parking is free during the permitted period.
разрешённый период
Парковка бесплатна в разрешённый период.
permit access
The security system will permit access to authorized personnel only.
разрешать доступ
Система безопасности будет разрешать доступ только уполномоченному персоналу.
permit entry
The new visa policy will permit entry for tourists from selected countries.
разрешать вход
Новая визовая политика будет разрешать вход туристам из выбранных стран.
permit use
The software license will permit use on multiple devices.
разрешать использование
Лицензия на программное обеспечение будет разрешать использование на нескольких устройствах.
permit development
The government plans to permit development in the protected area under strict conditions.
разрешать развитие
Правительство планирует разрешать развитие в охраняемой зоне при строгих условиях.
permit construction
The local council agreed to permit construction of the new community center.
разрешать строительство
Местный совет согласился разрешать строительство нового общественного центра.

Examples

quotes You know the sort of thing: in Germany everything is forbidden except that which is permitted; in Russia everything is forbidden, including that which is permitted; in France everything is permitted except that which is forbidden; in Italy everything is permitted, including that which is forbidden.
quotes Если в Англии разрешено всё, за исключением того, что запрещено, в Германии запрещено всё, за исключением того, что разрешено, во Франции разрешено даже то, что запрещено, в СССР было запрещено всё, даже то, что разрешено, то в нынешней России разрешено всё, но только так называемой «элите», а всем остальным всё запрещено.
quotes I’ve heard it said that in Germany everything is forbidden except that which is permitted, while in Russia everything is forbidden including that which is permitted; meanwhile in France everything is permitted except that which is forbidden, while in Italy everything is permitted including that which is forbidden.
quotes Если в Англии разрешено всё, за исключением того, что запрещено, в Германии запрещено всё, за исключением того, что разрешено, во Франции разрешено даже то, что запрещено, в СССР было запрещено всё, даже то, что разрешено, то в нынешней России разрешено всё, но только так называемой "элите", а всем остальным всё запрещено.
quotes In the first stage of NEP we permitted a revival of capitalism, permitted private trade, permitted the "activities" of private traders, capitalists, speculators.
quotes На первой стадии нэпа мы допускали оживление капитализма, допускали частный товарооборот, допускали «деятельность» частных торговцев, капиталистов, спекулянтов.
quotes Amendments provide definition of the term “permitted use of the land plot” and its types (main, subsidiary, conditionally permitted), as well as cases, in which it is permissible to deviate from the general rule on the use of land plots strictly in accordance with the documented type of permitted use.
quotes Поправки определяют понятие «разрешённого использования земельного участка» и его видов (основной, вспомогательный, условно разрешённый), а также случаи, в которых допустимо отступление от общего правила об использовании земельных участков строго в соответствии с установленными документально видами разрешенного использования.
quotes A score of 0 is assigned if it is the CEO or the managing director alone; 1 if the board of directors, the supervisory board or shareholders must vote and Mr. James is permitted to vote; 2 if the board of directors or the supervisory board must vote and Mr. James is not permitted to vote; 3 if share­holders must vote and Mr. James is not permitted to vote.
quotes Оценка 0 присваивается, если данное решение принимается только генеральным директором или исполнительным директором, 1 — если должен проголосовать совет директоров, наблюдательный совет или акционеры, и г-ну Джеймсу разрешается участвовать в голосовании, 2 — если должен проголосовать совет директоров или наблюдательный совет и г-ну Джеймсу не разрешается участвовать в голосовании, 3 — если должны проголосовать акционеры и г-ну Джеймсу не разрешается участвовать в голосовании.

Related words