en

Mending

UK
/ˈmɛndɪŋ/
US
/ˈmɛndɪŋ/
ru

Translation mending into russian

mend
Verb
raiting
mended mended mending
He learned how to mend his clothes.
Он научился чинить свою одежду.
She decided to mend the broken chair.
Она решила ремонтировать сломаный стул.
He tried to mend his mistakes.
Он пытался исправлять свои ошибки.
Additional translations
mending
Noun
raiting
UK
/ˈmɛndɪŋ/
US
/ˈmɛndɪŋ/
The mending of the old clock took several hours.
Починка старых часов заняла несколько часов.
She is busy with the mending of her torn dress.
Она занята ремонтом своего порванного платья.
He sat by the fire, doing some mending on his socks.
Он сидел у огня, занимаясь штопкой своих носков.

Definitions

mend
Verb
raiting
To repair something that is broken or damaged.
She learned how to mend her torn dress using a needle and thread.
To improve or correct a situation or relationship.
They decided to mend their friendship after the argument.
To recover one's health or strength.
After the surgery, he took time off work to mend.
mending
Noun
raiting
UK
/ˈmɛndɪŋ/
US
/ˈmɛndɪŋ/
The act of repairing something that is broken or damaged.
She spent the afternoon doing the mending, fixing holes in socks and sewing buttons back onto shirts.
Items that need to be repaired, especially clothing.
He brought a basket of mending to the sewing circle, hoping to get some help with the torn trousers.

Idioms and phrases

mend (someone's) heart
Time will help mend her heart after the breakup.
исцелить (чье-то) сердце
Время поможет исцелить ее сердце после разрыва.
mend (someone's) ways
After the incident, he promised to mend his ways.
исправить (чьи-то) пути
После инцидента он пообещал исправить свои пути.
mending relations
They are focused on mending relations with the neighboring country.
налаживание отношений
Они сосредоточены на налаживании отношений с соседней страной.
mend fences
He is trying to mend fences with her after the argument.
налаживать отношения
Он пытается налаживать отношения с ней после ссоры.
mend the relationship
They decided to mend the relationship after years of misunderstanding.
налаживать отношения
Они решили наладить отношения после многих лет недопонимания.
mend a tear
She took the dress to the tailor to mend a tear in the fabric.
починить разрыв
Она отнесла платье к портному, чтобы починить разрыв в ткани.
mend the damage
The company invested in resources to mend the damage caused by the accident.
устранить ущерб
Компания вложила ресурсы для устранения ущерба, нанесенного аварией.
mend a net
The fisherman spent the afternoon mending a net before the next fishing trip.
починить сеть
Рыбак провел день, чиня сеть перед следующим рыболовным рейсом.
mend the gap
The community worked together to mend the gap between the two neighborhoods.
залатать разрыв
Сообщество работало вместе, чтобы залатать разрыв между двумя районами.
mend an argument
It took some time, but they finally managed to mend an argument.
помириться после спора
Это заняло некоторое время, но они наконец смогли помириться после спора.
mend the rift
They worked hard to mend the rift between their families.
зашить разрыв
Они усердно работали, чтобы зашить разрыв между своими семьями.
mend one's ways
He promised to mend his ways after the incident.
исправиться
Он пообещал исправиться после инцидента.
mend a broken heart
Time will help mend a broken heart.
залечить разбитое сердце
Время поможет залечить разбитое сердце.
mend roof
The workers came to mend the roof after the storm.
чинить крышу
Рабочие приехали чинить крышу после шторма.
mend shoes
He took the old boots to mend shoes before the winter.
чинить обувь
Он отнес старые ботинки, чтобы починить обувь перед зимой.
mend relationship
They worked hard to mend their relationship after the argument.
налаживать отношения
Они усердно работали, чтобы наладить отношения после ссоры.
mend nets
Fishermen often mend nets during the off-season.
чинить сети
Рыбаки часто чинят сети в межсезонье.
mend clothes
She learned to mend clothes from her grandmother.
чинить одежду
Она научилась чинить одежду у своей бабушки.
mend (something) carefully
Please mend the fragile vase carefully.
осторожно починить (что-то)
Пожалуйста, осторожно почини хрупкую вазу.
mend (something) properly
It's important to mend the leak properly.
правильно починить (что-то)
Важно правильно починить утечку.
mend (something) quickly
Can you mend the torn clothes quickly?
быстро починить (что-то)
Ты можешь быстро починить порванную одежду?
mend (something) up
He will mend his relationship with his family.
залечить (что-то)
Он восстановит свои отношения с семьей.
mend (something)
I need to mend the broken chair.
чинить (что-то)
Мне нужно починить сломанный стул.
mending pile
The mending pile is growing rapidly with each passing day.
куча вещей для ремонта
Куча вещей для ремонта быстро растет с каждым днем.
sewing mending
She spent the afternoon doing sewing mending for the children’s clothes.
ремонт шитьем
Она провела день, занимаясь ремонтом детской одежды шитьем.
mending clothes
I have a pile of mending clothes to work on this weekend.
ремонт одежды
У меня куча одежды для ремонта на выходные.
mending basket
The mending basket is full, I need to fix those torn shirts.
корзина для ремонта
Корзина для ремонта полная, мне нужно починить эти порванные рубашки.
mending kit
I always keep a mending kit in my travel bag for emergencies.
набор для ремонта
Я всегда держу набор для ремонта в своей дорожной сумке на случай чрезвычайных ситуаций.

Related words