
Measure
UK
/ˈmɛʒ.ə/
US
/ˈmɛʒ.ɚ/

Translation measure into russian
measure
NounUK
/ˈmɛʒ.ə/
US
/ˈmɛʒ.ɚ/
The government introduced new measures to control inflation.
Правительство ввело новые меры для контроля инфляции.
Accurate measure of temperature is crucial for the experiment.
Точное измерение температуры имеет решающее значение для эксперимента.
The safety measures at the event were very strict.
Мероприятия по обеспечению безопасности на мероприятии были очень строгими.
measure
VerbUK
/ˈmɛʒ.ə/
US
/ˈmɛʒ.ɚ/
We need to measure the length of the table.
Нам нужно измерять длину стола.
He likes to measure his progress every week.
Он любит мерить свой прогресс каждую неделю.
It's important to measure the impact of the new policy.
Важно оценивать влияние новой политики.
Definitions
measure
NounUK
/ˈmɛʒ.ə/
US
/ˈmɛʒ.ɚ/
A standard unit used to express the size, amount, or degree of something.
The measure of length in the metric system is the meter.
An action or procedure intended to achieve a particular result.
The government introduced new measures to reduce pollution.
A certain quantity or degree of something.
There was a measure of truth in his statement.
A musical notation indicating the number of beats in a bar.
The song is written in a 4/4 measure.
A legislative bill or proposal.
The measure was passed by a majority vote in the senate.
measure
VerbUK
/ˈmɛʒ.ə/
US
/ˈmɛʒ.ɚ/
To ascertain the size, amount, or degree of something using an instrument or device marked in standard units.
The tailor measured the length of the fabric before cutting it.
To estimate or assess the extent, quality, value, or effect of something.
The teacher measured the students' progress through regular assessments.
To travel over a certain distance.
The marathon runner measured the course in record time.
Idioms and phrases
in equal measure
He was praised and criticized in equal measure.
в равной мере
Он был похвален и критикован в равной мере.
beyond measure
She was grateful beyond measure for the help received.
безмерно
Она была безмерно благодарна за полученную помощь.
for good measure
He added a few extra details for good measure.
в довершение
Он добавил несколько дополнительных деталей в довершение.
half measures
The company decided not to take half measures and went for a complete overhaul.
полумеры
Компания решила не принимать полумеры и провела полную перестройку.
desperate times call for desperate measures
In the face of the financial crisis, the company decided to cut salaries, as desperate times call for desperate measures.
отчаянные времена требуют отчаянных мер
В условиях финансового кризиса компания решила сократить зарплаты, так как отчаянные времена требуют отчаянных мер.
delighted beyond measure
They were delighted beyond measure at the news.
вне себя от радости
Они были вне себя от радости от этой новости.
measure of success
For him, wealth and fame are not the only measures of success.
мера успеха
Для него богатство и слава не являются единственными мерами успеха.
a measure of success
The project achieved a measure of success.
мерило успеха
Проект достиг определённого мерила успеха.
safety measure
Implementing a safety measure is crucial in this environment.
мера безопасности
Внедрение меры безопасности крайне важно в этой среде.
appropriate measures
The government is taking appropriate measures to combat inflation.
соответствующие меры
Правительство принимает соответствующие меры для борьбы с инфляцией.
unit of measure
We need to establish a unit of measure for the project.
единица измерения
Нам нужно установить единицу измерения для проекта.
measure of time
We need a measure of time to complete the task.
мера времени
Нам нужна мера времени, чтобы завершить задание.
measure of distance
A kilometer is a common measure of distance.
мера расстояния
Километр - это обычная мера расстояния.
measure of control
Implementing a measure of control is essential for the project.
мера контроля
Внедрение меры контроля жизненно важно для проекта.
measure of quality
They used a measure of quality to assess the product.
мера качества
Они использовали меру качества для оценки продукта.
austere measures
The government implemented austere measures to reduce the national debt.
жесткие меры
Правительство ввело жесткие меры для сокращения государственного долга.
punitive measures
The government imposed punitive measures against the company.
карательные меры
Правительство ввело карательные меры против компании.
quantitative measure
A quantitative measure was used to assess the project's success.
количественная мера
Для оценки успеха проекта была использована количественная мера.
curative measures
The doctor recommended several curative measures.
лечебные меры
Врач рекомендовал несколько лечебных мер.
cybersecurity measure
Implementing strong cybersecurity measures is essential for protecting sensitive data.
мера кибербезопасности
Внедрение сильных мер кибербезопасности необходимо для защиты конфиденциальных данных.
extraordinary measures
The government took extraordinary measures to control the situation.
чрезвычайные меры
Правительство приняло чрезвычайные меры для контроля ситуации.
heroic measures
The doctors took heroic measures to save the patient's life.
героические меры
Врачи предприняли героические меры, чтобы спасти жизнь пациента.
cost-cutting measures
The company implemented cost-cutting measures to improve profitability.
меры по сокращению затрат
Компания внедрила меры по сокращению затрат для улучшения прибыльности.
defensive measures
The government implemented defensive measures to safeguard the country.
оборонительные меры
Правительство приняло оборонительные меры для защиты страны.
desperate measures
The government had to take desperate measures to control the outbreak.
отчаянные меры
Правительству пришлось принять отчаянные меры, чтобы контролировать вспышку.
drastic measures
The government had to take drastic measures to control the outbreak.
решительные меры
Правительству пришлось принять решительные меры, чтобы контролировать вспышку.
lockdown measures
The government announced new lockdown measures to control the outbreak.
меры изоляции
Правительство объявило о новых мерах изоляции для контроля вспышки.
proactive measures
The company implemented proactive measures to improve customer satisfaction.
проактивные меры
Компания внедрила проактивные меры для улучшения удовлетворенности клиентов.
preemptive measure
Implementing preemptive measures can save resources in the long run.
упреждающая мера
Внедрение упреждающих мер может сэкономить ресурсы в долгосрочной перспективе.
pre-emptive measure
The government took pre-emptive measures to avoid an economic crisis.
упреждающая мера
Правительство приняло упреждающие меры, чтобы избежать экономического кризиса.
protective measures
The government implemented protective measures to safeguard public health.
защитные меры
Правительство ввело защитные меры для охраны общественного здоровья.
security measures
The company implemented new security measures to protect data.
меры безопасности
Компания внедрила новые меры безопасности для защиты данных.
disciplinary measures
The school implemented disciplinary measures to address the issue of bullying.
дисциплинарные меры
Школа ввела дисциплинарные меры для решения проблемы буллинга.
draconian measures
The government implemented draconian measures to control the spread of the virus.
драконовские меры
Правительство ввело драконовские меры для контроля распространения вируса.
tape measure
He used a tape measure to check the dimensions of the room.
рулетка
Он использовал рулетку, чтобы проверить размеры комнаты.
temporary measure
The government introduced a temporary measure to control inflation.
временная мера
Правительство ввело временную меру для контроля инфляции.
time-saving measure
Implementing a new software system was a time-saving measure for the company.
мера, экономящая время
Внедрение новой программной системы было мерой, экономящей время для компании.
preventive measure
The government has taken preventive measures to avoid the spread of the disease.
предупредительная мера
Правительство приняло предупредительные меры, чтобы избежать распространения болезни.
quarantine measures
Strict quarantine measures were implemented to control the outbreak.
меры карантина
Были введены строгие меры карантина для контроля вспышки.
stringent measures
The government implemented stringent measures to control the outbreak.
строгие меры
Правительство ввело строгие меры для контроля вспышки.
precautionary measure
The government took precautionary measures to prevent the spread of the disease.
предупредительная мера
Правительство приняло предупредительные меры, чтобы предотвратить распространение болезни.
austerity measures
The government implemented austerity measures to reduce the national debt.
меры жесткой экономии
Правительство ввело меры жесткой экономии для сокращения государственного долга.
retaliatory measures
The government announced retaliatory measures against the sanctions.
ответные меры
Правительство объявило об ответных мерах против санкций.
unconstitutional measure
The government was criticized for taking an unconstitutional measure.
неконституционная мера
Правительство подверглось критике за принятие неконституционной меры.
efficiency measure
New efficiency measures were introduced to streamline the process.
мера эффективности
Для оптимизации процесса были введены новые меры эффективности.
counter measure
The government implemented a counter measure to address the issue.
противодействие
Правительство внедрило противодействие для решения проблемы.
transparency measure
The company implemented a new transparency measure to enhance trust.
мера прозрачности
Компания внедрила новую меру прозрачности для повышения доверия.
infuriate (someone) beyond measure
Her repeated lies infuriated him beyond measure.
разозлить (кого-то) до беспредела
Ее постоянная ложь разозлила его до беспредела.
embargo measure
New embargo measures were introduced to strengthen international sanctions.
мера эмбарго
Новые меры эмбарго были введены для усиления международных санкций.
tense beyond measure
She felt tense beyond measure before the big presentation.
напрягаться до предела
Она чувствовала себя напряжённой до предела перед важной презентацией.
correcting measures
The company implemented correcting measures to address the issues raised in the report.
корректирующие меры
Компания внедрила корректирующие меры для решения проблем, поднятых в отчете.
biocontrol measure
Implementing a biocontrol measure can significantly reduce pest populations.
меры биоконтроля
Внедрение меры биоконтроля может значительно снизить численность вредителей.
biosecurity measures
The government has implemented strict biosecurity measures to prevent the spread of disease.
меры биобезопасности
Правительство внедрило строгие меры биобезопасности, чтобы предотвратить распространение заболевания.
anti-hunger measures
The organization is working on several anti-hunger measures to alleviate food scarcity.
антиголодные меры
Организация работает над несколькими антиголодными мерами для смягчения нехватки продовольствия.
corrective measures
Management implemented corrective measures to improve performance.
корректирующие меры
Руководство внедрило корректирующие меры для улучшения производительности.
corrective measure
Implementing a corrective measure is crucial for compliance.
корректирующая мера
Внедрение корректирующей меры имеет решающее значение для соблюдения нормативов.
abatement measures
The government proposed several abatement measures to address climate change.
меры по снижению
Правительство предложило несколько мер по снижению для решения проблемы изменения климата.
abortive measures
The government implemented abortive measures to curb inflation.
неэффективные меры
Правительство внедрило неэффективные меры по сдерживанию инфляции.
measure of abrasiveness
The measure of abrasiveness is essential for selecting the right grinding wheel.
измерение абразивности
Измерение абразивности имеет решающее значение для выбора правильного шлифовального круга.
reflation measures
The central bank announced new reflation measures to stabilize the market.
меры рефляции
Центральный банк объявил о новых мерах рефляции для стабилизации рынка.
advisable measures
The report outlines several advisable measures to improve safety.
рекомендуемые меры
В отчете изложены несколько рекомендуемых мер для повышения безопасности.
accountability measures
The government introduced new accountability measures to ensure transparency.
меры ответственности
Правительство внедрило новые меры ответственности для обеспечения прозрачности.
anti-poverty measures
The government introduced several anti-poverty measures to help the most vulnerable populations.
меры против бедности
Правительство внедрило несколько мер против бедности, чтобы помочь наиболее уязвимым слоям населения.
post-crisis measures
Effective post-crisis measures are essential for recovery.
меры после кризиса
Эффективные меры после кризиса необходимы для восстановления.
anti-aircraft measures
The military implemented various anti-aircraft measures to enhance security.
зенитные меры
Военные внедрили различные зенитные меры для повышения безопасности.
adopted measures
The government has implemented adopted measures to enhance public safety.
принятые меры
Правительство внедрило принятые меры для повышения безопасности граждан.
analogue measure
The analogue measure provides a better understanding of the data.
аналоговая мера
Аналоговая мера дает лучшее понимание данных.
antimonopoly measures
The government introduced several antimonopoly measures to promote fair competition.
антимонопольные меры
Правительство ввело несколько антимонопольных мер для содействия честной конкуренции.
asbestos control measures
Implementing asbestos control measures is essential for safety.
меры контроля за асбестом
Внедрение мер контроля за асбестом имеет решающее значение для безопасности.
asepsis measures
Implementing asepsis measures reduces the likelihood of infection.
меры асептики
Внедрение мер асептики снижает вероятность инфекции.
across-the-board measures
The government announced across-the-board measures to tackle the economic crisis.
всеобъемлющие меры
Правительство объявило о всеобъемлющих мерах по борьбе с экономическим кризисом.
assisting measures
The government announced new assisting measures for the unemployed.
вспомогательные меры
Правительство объявило о новых вспомогательных мерах для безработных.
adequacy of measures
The adequacy of measures taken to address the issue is being questioned.
адекватность мер
Адекватность мер, принятых для решения проблемы, ставится под сомнение.
adequate measures
The government implemented adequate measures to ensure public safety.
адекватные меры
Правительство приняло адекватные меры для обеспечения общественной безопасности.
omnibus measure
The omnibus measure passed quickly due to bipartisan support.
омnibus мера
Omnibus мера была быстро принята благодаря поддержке обеих партий.
cooling measures
The government implemented several cooling measures to combat inflation.
меры охлаждения
Правительство внедрило несколько мер охлаждения для борьбы с инфляцией.
bloodless measures
The organization advocates for bloodless measures in addressing climate change.
безкровные меры
Организация выступает за безкровные меры в борьбе с изменением климата.
measure of atomicity
The measure of atomicity can vary depending on the application.
мерка атомарности
Мера атомарности может варьироваться в зависимости от приложения.
bushel measure
He used a bushel measure to sell the grains.
мерка бущеля
Он использовал мерку бущеля для продажи зерна.
censorial measures
The government implemented censorial measures to control public opinion.
цензурные меры
Правительство внедрило цензурные меры для контроля общественного мнения.
censorship measures
Censorship measures can hinder artistic expression.
меры цензуры
Меры цензуры могут препятствовать художественному самовыражению.
conciliatory measures
The government proposed conciliatory measures to resolve the conflict.
примирительные меры
Правительство предложило примирительные меры для разрешения конфликта.
compulsory measures
The government introduced compulsory measures to enhance public safety.
обязательные меры
Правительство ввело обязательные меры для повышения общественной безопасности.
containment measures
Effective containment measures are crucial during an outbreak.
меры сдерживания
Эффективные меры сдерживания имеют решающее значение во время вспышки.
cost-effective measure
Implementing a cost-effective measure can save the company a lot of money.
экономически эффективная мера
Внедрение экономически эффективной меры может сэкономить компании много денег.
counterproductive measure
Implementing such a counterproductive measure will only exacerbate the issue.
контрпродуктивная мера
Внедрение такой контрпродуктивной меры только усугубит проблему.
counter-productive measure
Implementing such a counter-productive measure will only exacerbate the issue.
контрпродуктивная мера
Внедрение такой контрпродуктивной меры только усугубит проблему.
devotion beyond measure
Her devotion beyond measure touched everyone.
преданность, не поддающаяся измерению
Её преданность, не поддающаяся измерению, тронула всех.
distancing measure
The government implemented distancing measures to control the outbreak.
мера дистанцирования
Правительство ввело меры дистанцирования для контроля над вспышкой.
dilatory measures
The government was criticized for taking dilatory measures in response to the crisis.
затягивающие меры
Правительство было раскритиковано за принятие затягивающих мер в ответ на кризис.
measure of eccentricity
Astronomers calculate the measure of eccentricity of a planet's orbit.
мера эксцентричности
Астрономы рассчитывают меру эксцентричности орбиты планеты.
expedient measures
The government took expedient measures to address the crisis.
целесообразные меры
Правительство приняло целесообразные меры для решения кризиса.
invariant measure
The physicist explained the concept of an invariant measure in the context of thermodynamics.
инвариантная мера
Физик объяснил концепцию инвариантной меры в контексте термодинамики.
interim measures
Interim measures have been put in place to address the issue.
временные меры
Для решения проблемы введены временные меры.
introduce measures
The government will introduce measures to combat pollution.
ввести меры
Правительство введет меры для борьбы с загрязнением.
legislative measure
The legislative measure was introduced to address environmental concerns.
законодательная мера
Законодательная мера была введена для решения экологических проблем.
mitigating measures
The government implemented mitigating measures to address the economic downturn.
меры по смягчению
Правительство внедрило меры по смягчению экономического спада.
mitigation measures
Mitigation measures must be implemented to reduce pollution.
меры по смягчению
Меры по смягчению необходимо реализовать для уменьшения загрязнения.
necessary measures
The government is taking necessary measures to combat inflation.
необходимые меры
Правительство принимает необходимые меры для борьбы с инфляцией.
outcome measure
The outcome measure showed a significant improvement.
показатель результата
Показатель результата показал значительное улучшение.
pint measure
The recipe calls for a pint measure of milk.
мера в пинтах
В рецепте требуется мера молока в пинтах.
preparative measure
Taking preparative measures can prevent many issues.
подготовительная мера
Принятие подготовительных мер может предотвратить многие проблемы.
radian measure
In calculus, we often use radian measure instead of degrees.
измерение в радианах
В математическом анализе мы часто используем измерение в радианах вместо градусов.
prudential measures
Prudential measures were implemented to mitigate risks in the financial sector.
прюденциальные меры
Были внедрены прюденциальные меры для снижения рисков в финансовом секторе.
reactive measure
Implementing only reactive measures can be costly in the long run.
реактивная мера
Внедрение только реактивных мер может быть дорогостоящим в долгосрочной перспективе.
rectification measure
New rectification measures were introduced to improve efficiency.
мера исправления
Были введены новые меры исправления для повышения эффективности.
repeated measures
The government took repeated measures to control inflation.
повторные меры
Правительство предприняло повторные меры для контроля инфляции.
resort to measures
The government may resort to measures to control the situation.
прибегать к мерам
Правительство может прибегнуть к мерам, чтобы контролировать ситуацию.
restraining measure
The government introduced restraining measures to control inflation.
сдерживающая мера
Правительство ввело сдерживающие меры для контроля инфляции.
restrictive measures
The new restrictive measures helped reduce the spread of the virus.
ограничительные меры
Новые ограничительные меры помогли сократить распространение вируса.
safeguard measure
The government implemented a safeguard measure to prevent economic fallout.
меры предосторожности
Правительство внедрило меры предосторожности для предотвращения экономических последствий.
saving measure
Implementing a saving measure helped reduce the company's expenses.
меры по экономии
Введение мер по экономии помогло сократить расходы компании.
similarity measure
The similarity measure is crucial in pattern recognition.
мера сходства
Мера сходства имеет решающее значение в распознавании образов.
volatility measure
The volatility measure is crucial for assessing investment risks.
мера волатильности
Мера волатильности имеет решающее значение для оценки инвестиционных рисков.
ballot measure
The ballot measure aims to increase funding for schools.
мероприятие голосования
Мероприятие голосования направлено на увеличение финансирования школ.
convexity measure
The convexity measure helps in assessing the sensitivity of bond prices.
измерение выпуклости
Измерение выпуклости помогает оценить чувствительность цен облигаций.
entropy measure
Entropy measure is used to quantify the amount of disorder in a system.
измерение энтропии
Измерение энтропии используется для количественной оценки беспорядка в системе.
preventative measures
The government is implementing preventative measures to control the outbreak.
предупредительные меры
Правительство принимает предупредительные меры для контроля вспышки.
accommodative measures
The company took accommodative measures to ensure employee satisfaction.
приспособленческие меры
Компания приняла приспособленческие меры для обеспечения удовлетворенности сотрудников.
counterbalancing measure
A counterbalancing measure was introduced to address the deficit.
компенсирующая мера
Компенсирующая мера была введена для устранения дефицита.
skewness measure
Skewness measure helps in understanding the direction of the skew.
мера асимметрии
Мера асимметрии помогает понять направление асимметрии.
agrotechnical measures
Implementing agrotechnical measures can reduce environmental impact.
агротехнические мероприятия
Применение агротехнических мероприятий может снизить воздействие на окружающую среду.
sanitary measures
The government implemented sanitary measures to prevent the spread of the disease.
санитарные меры
Правительство внедрило санитарные меры для предотвращения распространения болезни.
elasticity measure
Economists use elasticity measures to assess market dynamics.
мера эластичности
Экономисты используют меры эластичности для оценки рыночной динамики.
antialcoholic measures
New antialcoholic measures were introduced by the city council.
антиалкогольные меры
Новые антиалкогольные меры были введены городским советом.
antiatomic measures
The city implemented antiatomic measures for public safety.
антиатомные меры
Город внедрил антиатомные меры для обеспечения общественной безопасности.
anticipative measure
Implementing anticipative measures can mitigate potential risks.
предвосхищающая мера
Внедрение предвосхищающих мер может снизить потенциальные риски.
anticonstitutional measure
The court ruled that the new law is an anticonstitutional measure.
антиконституционная мера
Суд постановил, что новый закон является антиконституционной мерой.
anticorruption measures
The company implemented strict anticorruption measures in all departments.
антикоррупционные меры
Компания внедрила строгие антикоррупционные меры во всех отделах.
anticorruption measure
New anticorruption measures were implemented by the administration.
антикоррупционная мера
Администрация внедрила новые антикоррупционные меры.
antidrug measures
The city council proposed stronger antidrug measures to tackle the issue.
анти-наркотические меры
Городской совет предложил усиленные анти-наркотические меры для решения проблемы.
antidumping measures
The country decided to take antidumping measures against foreign manufacturers.
антидемпинговые меры
Страна решила принять антидемпинговые меры против иностранных производителей.
antiepidemic measures
The government implemented antiepidemic measures to control the outbreak.
противоэпидемические меры
Правительство ввело противоэпидемические меры для контроля вспышки.
antierosion measures
The government implemented antierosion measures to protect the farmland.
меры против эрозии
Правительство внедрило меры против эрозии для защиты сельскохозяйственных угодий.
antifertility measures
Implementing antifertility measures can help control population growth.
меры противозачаточного характера
Внедрение мер противозачаточного характера может помочь контролировать рост населения.
antifouling measures
Effective antifouling measures can significantly extend the lifespan of marine vessels.
меры против обрастания
Эффективные меры против обрастания могут значительно продлить срок службы морских судов.
antiicing measures
Effective antiicing measures are essential for flight safety.
меры против обледенения
Эффективные меры против обледенения необходимы для безопасности полетов.
antiinflationary measures
The government implemented antiinflationary measures to stabilize the economy.
антиинфляционные меры
Правительство внедрило антиинфляционные меры для стабилизации экономики.
antimeningococcal measures
Hospitals implemented strict antimeningococcal measures following the outbreak.
противоменингококковые меры
Больницы внедрили строгие противоменингококковые меры после вспышки.
antimonopolistic measure
The antimonopolistic measures were implemented to ensure competition.
антимонопольная мера
Были приняты антимонопольные меры для обеспечения конкуренции.
antinarcotic measure
The police implemented strict antinarcotic measures.
антинаркотическая мера
Полиция внедрила строгие антинаркотические меры.
antinoise measures
The city council implemented antinoise measures to improve living conditions.
меры по снижению шума
Городской совет ввел меры по снижению шума для улучшения условий жизни.
antipollution measures
The city has adopted several antipollution measures to improve air quality.
антизагрязнительные меры
Город принял несколько антинзагрязнительных мер для улучшения качества воздуха.
antipregnancy measures
Antipregnancy measures are often discussed in health classes.
антибеременные меры
Антибеременные меры часто обсуждаются на уроках здоровья.
antirecession measures
The company adopted antirecession measures to survive the economic downturn.
антикризисные меры
Компания приняла антикризисные меры, чтобы пережить экономический спад.
antiseismic measures
Implementing antiseismic measures is crucial in earthquake-prone areas.
сейсмостойкие меры
Принятие сейсмостойких мер крайне важно в районах, подверженных землетрясениям.
antityphoid measures
Antityphoid measures were implemented during the outbreak.
противотифозные меры
Противотифозные меры были внедрены во время вспышки.
provisional measures
The government announced provisional measures to support the economy.
временные меры
Правительство объявило о временных мерах для поддержки экономики.
approbate measure
The council will approbate the measure next week.
одобрить меру
Совет одобрит меру на следующей неделе.
thwarting measures
Thwarting measures were put in place to ensure security.
препятствующие меры
Были предприняты препятствующие меры для обеспечения безопасности.
betweenness measure
The betweenness measure is crucial for understanding connections.
мера посредничества
Мера посредничества имеет решающее значение для понимания связей.
prophylactic measure
Wearing a mask is a prophylactic measure against airborne diseases.
профилактическая мера
Ношение маски - это профилактическая мера против воздушно-капельных заболеваний.
reformatory measures
Reformatory measures were implemented to improve the juvenile justice system.
реформаторские меры
Реформаторские меры были внедрены для улучшения системы правосудия для несовершеннолетних.
measure up
He doesn't measure up to the expectations.
соответствовать
Он не соответствует ожиданиям.
measure (someone) for (something)
The tailor will measure you for a new suit.
снимать мерки с (кого-либо) для (чего-либо)
Портной снимет с вас мерки для нового костюма.
measure out (someone's) life
He felt like he was measuring out his life in coffee spoons.
измерять (чью-то) жизнь
Он чувствовал, что измеряет свою жизнь кофейными ложками.
measure (something) by the same yardstick
You can't measure all students by the same yardstick.
измерять (что-то) по одному и тому же критерию
Нельзя измерять всех студентов по одному и тому же критерию.
measure up to scratch
The new employee didn't measure up to scratch, so they had to let her go.
соответствовать стандартам
Новый сотрудник не соответствовал стандартам, поэтому ей пришлось уйти.
measure (something) against (something)
He measured the results against the previous year's data.
сравнивать (что-то) с (чем-то)
Он сравнил результаты с данными предыдущего года.
measure (something) out
He measured out the ingredients for the recipe.
отмерять (что-то)
Он отмерял ингредиенты для рецепта.
measure (someone's) performance
We need to measure his performance to ensure he is meeting the standards.
измерять (чью-то) производительность
Нам нужно измерять его производительность, чтобы убедиться, что он соответствует стандартам.
measure (something) accurately
It is crucial to measure them accurately for the recipe.
измерять (что-то) точно
Очень важно измерять их точно для рецепта.
measure (someone's) progress
Teachers often measure their progress through regular assessments.
измерять (чей-то) прогресс
Учителя часто измеряют свой прогресс с помощью регулярных оценок.
measure (something) precisely
To create a successful project, we must measure the dimensions precisely.
измерять (что-то) точно
Чтобы создать успешный проект, мы должны измерять размеры точно.
measure (something) correctly
You must measure the fabric correctly to avoid mistakes in sewing.
измерять (что-то) правильно
Вы должны правильно измерять ткань, чтобы избежать ошибок в шитье.
measure length
We need to measure the length of the table.
измерять длину
Нам нужно измерить длину стола.
measure distance
Astronomers use light years to measure distance in space.
измерять расстояние
Астрономы используют световые годы для измерения расстояния в космосе.
measure weight
The machine is used to measure the weight of the packages.
измерять вес
Эта машина используется для измерения веса пакетов.
measure success
It's difficult to measure success in terms of profits alone.
измерять успех
Трудно измерить успех только в терминах прибыли.
measure pressure
The device is used to measure pressure in the pipes.
измерять давление
Этот прибор используется для измерения давления в трубах.
measure up to (someone's) expectations
He didn't measure up to his parents' expectations.
соответствовать ожиданиям (кого-то)
Он не соответствовал ожиданиям своих родителей.
measure up to the task
She was confident that she could measure up to the task.
соответствовать задаче
Она была уверена, что сможет соответствовать задаче.
measure up against (something)
The new product didn't measure up against the competition.
сравнивать с (чем-то)
Новый продукт не выдержал сравнения с конкурентами.
measure accurately
It's important to measure accurately to ensure the results are valid.
точно измерить
Важно точно измерить, чтобы результаты были достоверными.
measure parameters
Technicians measure parameters regularly.
измерять параметры
Техники регулярно измеряют параметры.
measure ineffectiveness
It is important to measure ineffectiveness in order to improve performance.
измерять неэффективность
Важно измерять неэффективность, чтобы улучшить производительность.
measure (someone's) mettle
They wanted to measure her mettle in challenging situations.
измерить (чье-то) мужество
Они хотели измерить её мужество в сложных ситуациях.
measure alkalinity
It is important to measure alkalinity regularly in aquariums.
измерять щелочность
Важно регулярно измерять щелочность в аквариумах.
measuring capacitance
Measuring capacitance is essential in electronics.
измерение ёмкости
Измерение ёмкости является важным в электронике.
measure the circumference
It is essential to measure the circumference accurately for proper fitting.
измерить окружность
Важно точно измерить окружность для правильной подгонки.
measuring techniques
Understanding different measuring techniques is crucial for accurate data.
методы измерения
Понимание различных методов измерения важно для точных данных.
measuring process
The measuring process must be consistent to ensure reliability.
процесс измерения
Процесс измерения должен быть последовательным для обеспечения надежности.
measuring method
The new measuring method improved the accuracy of the results.
метод измерения
Новый метод измерения улучшил точность результатов.
measure fineness
To ensure quality, they measure fineness regularly during production.
измерять тонкость
Для обеспечения качества они регулярно измеряют тонкость во время производства.
measure cytotoxicity
It's crucial to measure cytotoxicity accurately in drug development.
измерять цитотоксичность
Очень важно точно измерять цитотоксичность при разработке лекарств.
measure precisely
Scientists can measure precisely the levels of radiation.
измерять точно
Ученые могут точно измерить уровень радиации.
measure reliably
To ensure accuracy, we need to measure reliably.
измерять надежно
Чтобы обеспечить точность, нам нужно измерять надежно.
measured azimuthally
The radiation intensity was measured azimuthally.
измеренный азимутально
Интенсивность излучения была измерена азимутально.
quantitatively measure
Researchers quantitatively measure the results of the experiment.
количественно измерять
Исследователи количественно измеряют результаты эксперимента.
measure lactate
Doctors often measure lactate levels to assess a patient's condition.
измерять лактат
Врачи часто измеряют уровень лактата для оценки состояния пациента.
measure calorimetrically
The heat released was measured calorimetrically.
измерить калориметрически
Выделенное тепло было измерено калориметрически.