
Fray
UK
/freɪ/
US
/freɪ/

Translation fray into russian
fray
NounUK
/freɪ/
US
/freɪ/
The fray in the bar was quickly broken up by the security.
Драка в баре была быстро прекращена охраной.
He joined the fray to support his team.
Он присоединился к схватке, чтобы поддержать свою команду.
fray
VerbUK
/freɪ/
US
/freɪ/
The fabric began to fray at the edges.
Ткань начала изнашиваться по краям.
The constant noise started to fray his nerves.
Постоянный шум начал раздражать его нервы.
Definitions
fray
NounUK
/freɪ/
US
/freɪ/
A situation of intense activity, typically one involving conflict or competition.
The political fray was heating up as the election day approached.
A fight, battle, or skirmish.
The soldiers were eager to join the fray and prove their bravery.
fray
VerbUK
/freɪ/
US
/freɪ/
To wear away or unravel the edge of a fabric or rope through constant rubbing or strain.
The rope began to fray after being used for several months.
To become strained or stressed, often leading to a breakdown in composure or patience.
As the deadline approached, her nerves began to fray.
Idioms and phrases
into the fray
He was thrown into the fray without any preparation.
в гущу событий
Его бросили в гущу событий без какой-либо подготовки.
stay above the fray
He preferred to stay above the fray and not get involved in the office politics.
держаться подальше от разборок
Он предпочитал держаться подальше от разборок и не вмешиваться в офисную политику.
add fuel to the fray
His comments only added fuel to the fray during the heated discussion.
подлить масла в огонь
Его комментарии только подлили масла в огонь во время напряженной дискуссии.
enter the fray
He decided to enter the fray and join the debate.
вступить в борьбу
Он решил вступить в борьбу и присоединиться к дебатам.
join the fray
He was eager to join the fray and prove his worth.
вступить в борьбу
Он был полон желания вступить в борьбу и доказать свою ценность.
above the fray
He always tries to remain above the fray in office politics.
выше разборок
Он всегда старается оставаться выше разборок в офисной политике.
watch the fray
Spectators gathered to watch the fray unfold.
наблюдать за схваткой
Зрители собрались, чтобы наблюдать за развитием схватки.
emerge from the fray
He emerged from the fray with newfound wisdom.
выйти из схватки
Он вышел из схватки с новым опытом.
avoid the fray
She prefers to avoid the fray and stay out of conflicts.
избегать участия в борьбе
Она предпочитает избегать участия в борьбе и держаться подальше от конфликтов.
survive the fray
The team managed to survive the fray and win the championship.
выжить в борьбе
Команда сумела выжить в борьбе и выиграть чемпионат.
amid the fray
He remained calm amid the fray.
среди суматохи
Он оставался спокойным среди суматохи.
fray (someone's) nerves
The loud construction work next door began to fray my nerves.
расшатывать (чьи-то) нервы
Громкие строительные работы по соседству начали расшатывать мои нервы.
fray around edges
The old book started to fray around the edges after years of use.
изнашиваться по краям
Старая книга начала изнашиваться по краям после многих лет использования.
fray at edges
The old carpet began to fray at edges after many years of use.
изнашиваться по краям
Старый ковер начал изнашиваться по краям после многих лет использования.
fraying nerves
The constant noise was fraying everyone's nerves.
натянутые нервы
Постоянный шум расшатывал нервы всем.
fray fabric
Washing it frequently can fray the fabric of the dress.
изнашивать материал
Частая стирка может изнашивать материал платья.
fray cloth
The continuous use has started to fray the cloth.
изнашивать ткань
Постоянное использование начало изнашивать ткань.
fray patience
The repeated delays began to fray her patience.
исчерпать терпение
Повторяющиеся задержки начали исчерпывать её терпение.
fray relationship
The constant arguments began to fray their relationship.
порвать отношения
Постоянные споры начали рвать их отношения.
fray tempers
The long wait began to fray tempers among the crowd.
раздражать
Долгое ожидание начало раздражать толпу.