en

Ending

UK
/ˈɛndɪŋ/
US
/ˈɛndɪŋ/
ru

Translation ending into russian

ending
Noun
raiting
UK
/ˈɛndɪŋ/
US
/ˈɛndɪŋ/
The ending of the movie was unexpected.
Конец фильма был неожиданным.
The ending of the book left me in tears.
Окончание книги оставило меня в слезах.
The ending of the project was celebrated with a party.
Завершение проекта отпраздновали вечеринкой.
Additional translations
end
Verb
raiting
ended ended ending
We need to end the meeting soon.
Нам нужно скоро закончить встречу.
They will end the project by next month.
Они завершат проект к следующему месяцу.
The company decided to end the production of this model.
Компания решила прекратить производство этой модели.

Definitions

ending
Noun
raiting
UK
/ˈɛndɪŋ/
US
/ˈɛndɪŋ/
The final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
The ending of the movie was both surprising and satisfying.
A conclusion or termination of a process or event.
The ending of the meeting was marked by a round of applause.
A suffix or other morpheme added to the end of a word to change its form.
In the word 'happiness', '-ness' is the ending that turns the adjective 'happy' into a noun.
end
Verb
raiting
To bring something to a conclusion or finish.
The director decided to end the meeting early.
To come to a termination or conclusion.
The concert will end at 10 PM.
To cause the death of someone or something.
The hunter ended the suffering of the injured animal.

Idioms and phrases

(someone's) rope's end
I'm at my rope's end with this project. Nothing is working.
на пределе терпения
Я на пределе терпения с этим проектом. Ничего не работает.
(someone's) tether's end
After dealing with the kids all day, I'm at my tether's end.
на грани возможностей
После того, как я весь день занималась детьми, я на грани возможностей.
party to end all parties
The celebration was truly the party to end all parties.
вечеринка всех вечеринок
Этот праздник действительно был вечеринкой всех вечеринок.
end with bells on
The team plans to end with bells on after their successful season.
закончить с фанфарами
Команда планирует закончить с фанфарами после успешного сезона.
end with a bang
The concert ended with a bang, leaving the audience cheering for more.
закончиться на высокой ноте
Концерт закончился на высокой ноте, оставив зрителей в восторге.
end with a whimper
The event ended with a whimper, as most people had already left.
закончиться тихо и незаметно
Мероприятие закончилось тихо и незаметно, так как большинство людей уже ушли.
end with a flourish
The magician's performance ended with a flourish, impressing everyone in the audience.
закончиться эффектно
Выступление фокусника закончилось эффектно, впечатлив всех в зале.
end up
He didn't plan to go there, but they ended up at the party.
оказаться
Он не планировал туда идти, но они оказались на вечеринке.
end with a twist
The movie ended with a twist that no one saw coming.
закончить с неожиданным поворотом
Фильм закончился с неожиданным поворотом, которого никто не ожидал.
end with a thud
The party ended with a thud when the power went out.
закончить с глухим стуком
Вечеринка закончилась с глухим стуком, когда отключилось электричество.
end (someone)
The villain threatened to end the hero.
положить конец (кому-то)
Злодей угрожал положить конец герою.
end (something) on a high note
The concert ended on a high note, leaving the audience satisfied.
закончить (что-то) на высокой ноте
Концерт закончился на высокой ноте, оставив зрителей довольными.
end (someone's) life
The tragic accident ended his life too soon.
убить (кого-либо)
Трагическая авария слишком рано оборвала его жизнь.
end (something) in tears
The argument ended in tears.
закончить (что-то) слезами
Спор закончился слезами.
end lawlessness
The new government vowed to end lawlessness in the region.
положить конец беззаконию
Новое правительство пообещало положить конец беззаконию в регионе.
end (someone's) misery
The doctor hoped to end his misery with a new treatment.
положить конец (чьему-то) страданию
Доктор надеялся положить конец его страданию с помощью нового лечения.
end up doing (something)
He ended up doing all the work by himself.
в итоге сделать (что-то)
Он в итоге сделал всю работу сам.
end tyranny
The revolution aimed to end tyranny and establish a fair government.
положить конец тирании
Революция была направлена на то, чтобы положить конец тирании и установить справедливое правительство.
end in stalemate
The chess game ended in stalemate, with neither player able to secure a win.
закончиться вничью
Шахматная партия закончилась вничью, и ни один из игроков не смог одержать победу.
end up somewhere
We ended up at a small café after walking around the city.
оказаться где-то
Мы оказались в маленьком кафе после прогулки по городу.
end up like (someone)
He doesn't want to end up like his father, working all the time.
закончить как (кто-то)
Он не хочет закончить как его отец, работая всё время.
end on a cliffhanger
The movie ended on a cliffhanger, making everyone eager for the sequel.
закончиться на самом интересном месте
Фильм закончился на самом интересном месте, заставив всех ждать продолжения.
end tomorrow
The sale will end tomorrow.
закончить завтра
Распродажа закончится завтра.
end catastrophically
The planned event ended catastrophically due to unexpected weather conditions.
закончиться катастрофически
Запланированное мероприятие закончилось катастрофически из-за неожиданных погодных условий.
end auspiciously
The negotiations ended auspiciously, reaching a beneficial agreement for both parties.
завершиться удачно
Переговоры завершились удачно, достигнув выгодного соглашения для обеих сторон.
end amicably
The relationship ended amicably, with both parties satisfied.
закончить полюбовно
Отношения закончились полюбовно, и обе стороны остались довольны.
tragically ended
The relationship tragically ended after five years.
трагически закончился
Отношения трагически закончились после пяти лет.
prematurely end
The meeting had to prematurely end due to technical issues.
преждевременно закончить
Встречу пришлось преждевременно закончить из-за технических проблем.
end abruptly
The meeting ended abruptly.
внезапно закончиться
Встреча внезапно закончилась.
end acquaintanceship
They chose to end their acquaintanceship due to differences in values.
прекратить знакомство
Они решили прекратить знакомство из-за различий в ценностях.
end up unscathed
The town ended up unscathed after the storm passed.
оказаться невредимым
Город оказался невредимым после прохода шторма.
end bloodshed
The peace agreement aimed to end bloodshed in the region.
положить конец кровопролитию
Мирное соглашение было направлено на то, чтобы положить конец кровопролитию в регионе.
end today
The conference will end today with a keynote speech.
закончиться сегодня
Конференция закончится сегодня заключительным выступлением.
end soon
The meeting should end soon, and then we can grab lunch.
скоро закончится
Встреча должна скоро закончиться, и тогда мы сможем пообедать.
end racism
Many activists are fighting to end racism in their communities.
покончить с расизмом
Многие активисты борются, чтобы покончить с расизмом в своих сообществах.
end p.m.
The meeting is scheduled to end at 5 p.m.
закончить вечером/ночью
Совещание запланировано закончить в 5 вечера.
end up okay
I was worried about the storm, but we ended up okay.
закончиться благополучно
Я волновался из-за шторма, но в итоге мы закончили благополучно.
end in martyrdom
His mission ended in martyrdom.
закончиться мученичеством
Его миссия закончилась мученичеством.
end up astray
Someone could end up astray if they don't pay attention.
оказаться потерянным
Кто-то может оказаться потерянным, если он не будет внимателен.
end up in tears
She always ends up in tears after watching that movie.
закончить в слезах
Она всегда заканчивает в слезах после просмотра этого фильма.
end (something) abruptly
The meeting ended abruptly when the fire alarm went off.
внезапно закончить (что-либо)
Собрание внезапно закончилось, когда сработала пожарная сигнализация.
end (something) well
Despite the rough start, the project ended well.
закончить (что-либо) хорошо
Несмотря на трудное начало, проект закончился хорошо.
end (something) badly
Their friendship ended badly after the argument.
плохо закончить (что-либо)
Их дружба плохо закончилась после ссоры.
end (something) prematurely
The concert ended prematurely due to technical difficulties.
преждевременно закончить (что-либо)
Концерт закончился преждевременно из-за технических неполадок.
end in disaster
The party could end in disaster if it rains.
закончиться катастрофой
Вечеринка может закончиться катастрофой, если пойдет дождь.
end in a fiasco
The project ended in a fiasco due to poor planning.
закончиться фиаско
Проект закончился фиаско из-за плохого планирования.
end in deadlock
The meeting ended in deadlock, with no agreement reached.
закончиться тупиком
Встреча закончилась тупиком, и соглашение не было достигнуто.
end in failure
The project might end in failure if we don't get more funding.
закончиться неудачей
Проект может закончиться неудачей, если мы не получим больше финансирования.
end in tragedy
The play ended in tragedy, leaving the audience in tears.
закончиться трагедией
Пьеса закончилась трагедией, оставив зрителей в слезах.
Hollywood ending
The movie had a typical Hollywood ending where everything turned out perfectly.
Голливудский финал
Фильм закончился типичным голливудским финалом, где все закончилось идеально.
plural ending
The plural ending for most nouns is 's'.
окончание множественного числа
Окончание множественного числа для большинства существительных - 's'.
abrupt ending
The story had an abrupt ending, leaving many questions unanswered.
резкий конец
У истории был резкий конец, оставивший много вопросов без ответа.
surprise ending
The film's surprise ending shocked the audience.
неожиданный конец
Неожиданный конец фильма шокировал зрителей.
fitting ending
The book had a fitting ending that tied up all the loose ends.
подходящий конец
У книги был подходящий конец, который связал все незаконченные линии.
alternate ending
The director's cut included an alternate ending.
альтернативная концовка
Режиссёрская версия включала альтернативную концовку.
satisfying ending
The book had a satisfying ending that tied up all the loose ends.
удовлетворяющая концовка
У книги была удовлетворяющая концовка, которая связала все незаконченные линии.
open ending
The film features an open ending, leaving the audience to interpret the outcome.
открытая концовка
Фильм заканчивается открытой концовкой, оставляя зрителям возможность интерпретировать исход.
unexpected ending
The unexpected ending of the movie shocked the audience.
неожиданная концовка
Неожиданная концовка фильма шокировала зрителей.
sudden ending
The story had a sudden ending that left many questions unanswered.
внезапная концовка
История закончилась внезапно, оставив много вопросов без ответа.
happy ending
The movie had a happy ending, which left everyone in a good mood.
счастливый конец
Фильм закончился счастливым концом, что оставило всех в хорошем настроении.
give away the ending
Please don't give away the ending of the movie.
выдать концовку
Пожалуйста, не выдавай концовку фильма.
a surprise ending
The movie had a surprise ending that no one expected.
неожиданный финал
У фильма был неожиданный финал, которого никто не ожидал.
unhappy ending
The movie had an unhappy ending that left the audience in tears.
несчастливый конец
Фильм имел несчастливый конец, оставивший зрителей в слезах.
bittersweet ending
The film had a bittersweet ending that left the audience reflecting on life.
горькое окончание
У фильма было горькое окончание, которое заставило аудиторию задуматься о жизни.
chapter ending
The chapter ending left readers eager for more.
конец главы
Конец главы оставил читателей в ожидании продолжения.
plural endings
Most plural endings in English are formed by adding -s or -es.
окончания множественного числа
Большинство окончаний множественного числа в английском языке образуются путем добавления -s или -es.
sappy ending
The movie had a sappy ending that made everyone smile.
сентиментальная концовка
Фильм имел сентиментальную концовку, которая заставила всех улыбнуться.
spoil the ending
Please don't spoil the ending of the movie for me!
раскрыть концовку
Пожалуйста, не раскрывайте концовку фильма для меня!
twist ending
The movie had a surprising twist ending.
неожиданный финал
У фильма был неожиданный финал.
tragical ending
The novel has a tragical ending that leaves readers in tears.
трагическая развязка
Роман имеет трагическую развязку, которая оставляет читателей в слезах.
bathetic ending
The story had a bathetic ending that disappointed many readers.
сентиментальная концовка
У истории была сентиментальная концовка, которая разочаровала многих читателей.
tragic ending
The novel had a tragic ending.
трагический конец
У романа был трагический конец.

Related words