en

Departed

UK
/dɪˈpɑːtɪd/
US
/dɪˈpɑrtɪd/
ru

Translation departed into russian

departed
Adjective
raiting
UK
/dɪˈpɑːtɪd/
US
/dɪˈpɑrtɪd/
The departed guests left a lasting impression.
Ушедшие гости оставили неизгладимое впечатление.
We gathered to honor the departed soul.
Мы собрались, чтобы почтить покойную душу.
depart
Verb
raiting
departed departed departing
The train will depart at 6 PM.
Поезд отправится в 6 вечера.
He decided to depart from the company after ten years.
Он решил уйти из компании после десяти лет работы.
The new policy departs from the traditional approach.
Новая политика отклоняется от традиционного подхода.

Definitions

departed
Adjective
raiting
UK
/dɪˈpɑːtɪd/
US
/dɪˈpɑrtɪd/
Having left, especially on a journey.
The departed train left the station at exactly 9 AM.
No longer living; deceased.
We gathered to honor the memory of our departed friend.
depart
Verb
raiting
To leave, especially in order to start a journey.
The train will depart from the station at 3 PM.
To deviate or diverge from a set course or norm.
The new policy departs from the traditional approach.

Idioms and phrases

departed loved
She visited the cemetery to pay respects to her departed loved ones.
покойный любимый
Она посетила кладбище, чтобы отдать дань уважения своим покойным близким.
departed soul
They held a ceremony to honor the departed soul.
ушедшая душа
Они провели церемонию в честь ушедшей души.
departed friend
He often reminisces about his departed friend.
покойный друг
Он часто вспоминает своего покойного друга.
departed colleague
The team arranged a tribute for their departed colleague.
ушедший коллега
Команда устроила дань уважения своему ушедшему коллеге.
departed spirit
They believed that the departed spirit was watching over them.
ушедший дух
Они верили, что ушедший дух наблюдает за ними.
dearly departed
We gathered to remember our dearly departed grandfather.
покойный
Мы собрались, чтобы вспомнить нашего покойного дедушку.
depart from the norm
He decided to depart from the norm and try a new approach.
отклоняться от нормы
Он решил отклониться от нормы и попробовать новый подход.
depart this life
He departed this life peacefully in his sleep.
покинуть этот мир
Он покинул этот мир мирно во сне.
depart for (somewhere)
They will depart for Paris tomorrow morning.
отправляться в (какое-то место)
Они отправятся в Париж завтра утром.
depart from (somewhere)
The train departs from the station at 6 PM.
отправляться из (какого-то места)
Поезд отправляется со станции в 6 вечера.
depart company
They decided to depart company after the disagreement.
расстаться
Они решили расстаться после разногласий.
depart schedule
The train will not depart schedule today.
отклониться от расписания
Поезд не отклонится от расписания сегодня.
depart scene
The suspect departed the scene before the police arrived.
покинуть место
Подозреваемый покинул место до прибытия полиции.
depart station
The bus will depart the station at 6 PM.
отправляться со станции
Автобус отправится со станции в 6 вечера.
depart gate
The flight is scheduled to depart gate A12.
покинуть ворота
Рейс запланирован отправиться из ворот А12.
depart unnoticed
The celebrity managed to depart unnoticed by the paparazzi.
отбыть незамеченным
Знаменитости удалось отбыть незамеченной папарацци.
depart post-haste
They had to depart post-haste to catch the last train.
отправиться как можно скорее
Им нужно было отправиться как можно скорее, чтобы успеть на последний поезд.