en

Custody

ru

Translation custody into russian

custody
Noun
raiting
The court granted custody of the child to the mother.
Суд предоставил опеку над ребенком матери.
The artifacts are in the custody of the museum.
Артефакты находятся на хранении в музее.
He was taken into custody by the police.
Он был взят под стражу полицией.
Additional translations

Definitions

custody
Noun
raiting
The protective care or guardianship of someone or something.
The child was placed in the custody of her grandparents after the court ruling.
The state of being detained or held under guard, especially by the police.
The suspect was taken into custody for further questioning.
The legal right or duty to care for someone or something, especially a child after a divorce or separation.
The parents are fighting for custody of their children.

Idioms and phrases

in custody
He was taken into custody after the incident.
под стражей
Он был взят под стражу после инцидента.
police custody
He was held in police custody overnight.
полицейское задержание
Его держали под полицейским задержанием на ночь.
child custody
The court determined that joint child custody would be in the best interest of the child.
опека над ребенком
Суд решил, что совместная опека над ребенком будет наилучшей для ребенка.
abscond from custody
The suspect managed to abscond from custody during the transport.
скрыться из-под стражи
Подозреваемый смог скрыться из-под стражи во время транспортировки.
absconding from custody
He faced charges after absconding from custody during transport.
скрытие из-под стражи
Он столкнулся с обвинениями после того, как сбежал из-под стражи во время транспортировки.
physical custody
Physical custody determines where the child will live.
физическая опека
Физическая опека определяет, где будет жить ребенок.
sole custody
He was granted sole custody of their daughter.
единоличная опека
Ему была предоставлена единоличная опека над их дочерью.
legal custody
She was awarded legal custody of her son.
юридическая опека
Ей была присуждена юридическая опека над сыном.
joint custody
They agreed on joint custody of their children.
совместная опека
Они договорились о совместной опеке над их детьми.
protective custody
She was placed in protective custody for her own safety.
защитная опека
Её поместили под защитную опеку для её собственной безопасности.
custody agreement
They reached a custody agreement without going to court.
соглашение об опеке
Они достигли соглашения об опеке без обращения в суд.

Examples

quotes In the past nine months, the cryptocurrency sector has seen the emergence of Bakkt, Coinbase Custody, BitGo Custody, Seba and ErisX, all of which are supported by major financial institutions and investment firms.
quotes За последние девять месяцев в секторе криптовалюты появилось появление Bakkt, Coinbase Custody, BitGo Custody, Seba и ErisX, все из которых поддерживаются крупными финансовыми учреждениями и инвестиционными фирмами.
quotes The application for an extension of the period of detention in custody for up to three months is represented to the court no later than seven days prior to the expiration of the period of detention in custody, on extension of the period for detention in custody for more than three months - not later than ten days, on the extension of the period of detention in custody for more than twelve months - not later than fifteen days.
quotes Ходатайство о продлении срока содержания под стражей до трех месяцев представляется в суд не позднее семи суток до истечения срока содержания под стражей, о продлении срока содержания под стражей свыше трех месяцев — не позднее десяти суток, о продлении срока содержания под стражей свыше двенадцати месяцев — не позднее 15 суток.
quotes Currently, the demand from institutional investors for crypto can only be evaluated through the numbers that Bakkt, Fidelity Digital Assets, Goldman Sachs, BitGo Custody, Coinbase Custody, and other major over-the-counter (OTC) markets can provide.
quotes В настоящее время спрос со стороны институциональных инвесторов на криптовалюту может оцениваться только по статистике, которую предоставляют Bakkt, Fidelity Digital Assets, Goldman Sachs, BitGo Custody, Coinbase Custody и другие крупные внебиржевые рынки (OTC).
quotes Any order of child support, custody, temporary custody, visitation or maintenance entered pursuant to the Adult Abuse Act shall end before the original fixed expiration date whenever another court order is granted at a later date for child support, custody, temporary custody, visitation or maintenance, arising out of a separate action.
quotes Любое постановление об алиментах, опеке, временной опеке, посещениях или содержании, вынесенное в соответствии с Законом о насилии по отношению к совершеннолетним, прекращает свое действие до изначально определенной даты истечения срока его действия, если другим судом на более позднем этапе было вынесено постановление об алиментах, опеке, временной опеке, посещениях или содержании, вызванное отдельным правовым действием.
quotes If non-cohabiting parents with joint custody disagree about custody, the court will decide whether joint custody is to continue or whether one of the parents is to have sole custody.
quotes Если не проживающие вместе родители, имеющие право совместной опеки, не пришли к соглашению об опекунстве, то суд будет решать, продолжится ли совместная опека или один из родителей должен иметь единоличное право опеки.

Related words