
Charge
UK
/tʃɑːdʒ/
US
/tʃɑrdʒ/

Translation charge into russian
charge
VerbUK
/tʃɑːdʒ/
US
/tʃɑrdʒ/
I need to charge my phone.
Мне нужно зарядить телефон.
They decided to charge him with theft.
Они решили обвинить его в краже.
The soldiers were ordered to charge the enemy.
Солдатам было приказано атаковать врага.
The hotel will charge you for extra services.
Отель будет взимать с вас плату за дополнительные услуги.
charge
NounUK
/tʃɑːdʒ/
US
/tʃɑrdʒ/
The charge against him was dropped.
Обвинение против него было снято.
There is a charge for using the swimming pool.
За использование бассейна взимается плата.
The battery has a full charge.
Батарея полностью заряжена.
He took charge of the project.
Он взял на себя ответственность за проект.
The soldiers prepared for a charge.
Солдаты приготовились к атаке.
Definitions
charge
VerbUK
/tʃɑːdʒ/
US
/tʃɑrdʒ/
To demand an amount of money as a price for a service rendered or goods supplied.
The restaurant charges $20 for a steak dinner.
To formally accuse someone of a crime.
The police charged him with theft after the investigation.
To rush forward in attack.
The soldiers charged at the enemy lines with determination.
To entrust someone with a task or responsibility.
She was charged with organizing the annual company meeting.
To fill or load a device with electricity.
I need to charge my phone before we leave for the trip.
charge
NounUK
/tʃɑːdʒ/
US
/tʃɑrdʒ/
A price asked for goods or services.
The charge for the repair was surprisingly low.
An accusation, typically one formally made against a prisoner brought to trial.
He was found guilty on a charge of theft.
A responsibility or duty assigned to someone.
She was given the charge of organizing the event.
An amount of electricity held in an object.
The battery has a full charge.
A person or thing entrusted to the care of someone.
The teacher was responsible for her young charges during the field trip.
A violent rush forward, typically in battle.
The cavalry made a charge against the enemy lines.
Idioms and phrases
charge into battle
The soldiers charged into battle with great courage.
бросаться в бой
Солдаты с большим мужеством бросились в бой.
charge (someone) interest
The bank charges interest on loans.
начислять (кому-то) проценты
Банк начисляет проценты по кредитам.
charge (someone) to the game
When he lost money on the investment, he decided to charge it to the game and move on.
записать (что-то) на счёт (кого-то)
Когда он потерял деньги на инвестиции, он решил записать это на счёт и двигаться дальше.
charge (someone) up
The coach's speech charged the team up before the big game.
вдохновлять (кого-то)
Речь тренера вдохновила команду перед важной игрой.
charge (someone) a fee
They charge me a fee for using the gym.
взимать с (кого-то) плату
Они взимают с меня плату за пользование спортзалом.
charge (someone) with responsibility
The manager will charge her with responsibility for the project.
возложить на (кого-то) ответственность
Менеджер возложит на неё ответственность за проект.
charge (something) to (someone)
Please charge the dinner to my account.
поставить (что-то) на счет (кого-то)
Пожалуйста, поставьте ужин на мой счет.
charge (something) fully
Make sure to charge your phone fully before the trip.
зарядить (что-то) полностью
Убедитесь, что вы полностью зарядили свой телефон перед поездкой.
charge (someone) extra
They might charge us extra for the late check-out.
взимать с (кого-то) дополнительную плату
Они могут взимать с нас дополнительную плату за поздний выезд.
charge the battery
Someone needs to charge the battery before using the device.
зарядить батарею
Кому-то нужно зарядить батарею перед использованием устройства.
guilty as charged
When accused of eating the last cookie, he replied, 'Guilty as charged.'
виновен по всем пунктам обвинения
Когда его обвинили в том, что он съел последнее печенье, он ответил: «Виновен по всем пунктам обвинения.»
charge (someone) with a crime
The police charged him with theft.
обвинять (кого-то) в преступлении
Полиция обвинила его в краже.
charge (someone) for a service
They charged us $50 for the repair.
взимать плату (с кого-то) за услугу
Они взяли с нас $50 за ремонт.
charge ahead
Despite the obstacles, they decided to charge ahead with the project.
двигаться вперёд с энтузиазмом
Несмотря на препятствия, они решили двигаться вперёд с энтузиазмом в проекте.
charge with adultery
They decided to charge him with adultery after gathering enough evidence.
обвинять в прелюбодеянии
Они решили обвинить его в прелюбодеянии после сбора достаточных доказательств.
charge with blasphemy
The author was charged with blasphemy after publishing his book.
предъявить обвинение в богохульстве
Автору предъявили обвинение в богохульстве после публикации его книги.
charging process
The charging process can take several hours to complete.
процесс зарядки
Процесс зарядки может занять несколько часов.
charge earphones
She needs to charge the earphones before the trip.
заряжать наушники
Ей нужно зарядить наушники перед поездкой.
charge (someone) with hypocrisy
The activist charged the corporation with hypocrisy over its environmental policies.
обвинять (кого-то) в лицемерии
Активист обвинил корпорацию в лицемерии из-за её экологической политики.
charge upfront
The hotel charges upfront for the reservation.
взимать вперед
Отель взимает оплату вперед за бронирование.
additionally charge
The service will additionally charge a fee for late payments.
дополнительно взимать
Услуга будет дополнительно взимать плату за просроченные платежи.
positively charge
The particles are positively charged in this experiment.
заряжать положительно
В этом эксперименте частицы заряжены положительно.
in charge of
He is in charge of the project.
ответственный за
Он ответственный за проект.
take charge
He decided to take charge of the situation.
взять на себя ответственность
Он решил взять на себя ответственность за ситуацию.
in charge
He is the person in charge here.
ответственный
Он здесь ответственный.
battery charge
The battery charge is low and needs to be recharged.
заряд батареи
Заряд батареи низкий и нуждается в перезарядке.
charge sheet
The police presented the charge sheet to the court.
обвинительный акт
Полиция представила обвинительный акт в суд.
charge code
The company uses a specific charge code for billing.
код charge
Компания использует конкретный код charge для выставления счетов.
charge account
She opened a charge account at the department store.
расчетный счет
Она открыла расчетный счет в универмаге.
extra charge
There is an extra charge for delivery.
дополнительная плата
За доставку взимается дополнительная плата.
forgery charge
She faced a forgery charge after the investigation.
обвинение в подделке
Она столкнулась с обвинением в подделке после расследования.
free of charge
Someone can attend the event free of charge.
бесплатно
Кто-то может посетить мероприятие бесплатно.
congestion charge
The city introduced a congestion charge to reduce traffic in the downtown area.
плата за въезд в зону с высокой загруженностью
Город ввел плату за въезд в зону с высокой загруженностью, чтобы уменьшить трафик в центре.
corruption charges
The official faced corruption charges after the investigation.
обвинения в коррупции
Чиновник столкнулся с обвинениями в коррупции после расследования.
cover charge
There was a cover charge to enter the club.
входная плата
Чтобы войти в клуб, взималась входная плата.
levy a charge
The bank will levy a charge for international transactions.
взимать плату
Банк будет взимать плату за международные транзакции.
man in charge
As the man in charge, he made all the final decisions.
ответственный человек
Как ответственный человек, он принимал все окончательные решения.
murder charge
He was facing a murder charge after the incident.
обвинение в убийстве
Он столкнулся с обвинением в убийстве после инцидента.
person in charge
Please speak to the person in charge if you have any questions.
ответственное лицо
Пожалуйста, обратитесь к ответственному лицу, если у вас есть вопросы.
press charges
The victim decided not to press charges.
выдвигать обвинения
Жертва решила не выдвигать обвинения.
tack on extra charges
The hotel tends to tack on extra charges for room service.
добавить дополнительные сборы
Отель склонен добавлять дополнительные сборы за обслуживание номеров.
trump up charges
Someone tried to trump up charges against someone else to ruin their reputation.
сфабриковать обвинения
Кто-то попытался сфабриковать обвинения против другого человека, чтобы испортить его репутацию.
place in charge
He was placed in charge of the project.
назначить ответственным
Он был назначен ответственным за проект.
freight charges
The company had to pay high freight charges for the shipment.
грузовые сборы
Компания должна была заплатить высокие грузовые сборы за отправку.
manslaughter charge
She faced a manslaughter charge after the incident.
обвинение в непредумышленном убийстве
Она столкнулась с обвинением в непредумышленном убийстве после инцидента.
parking charges
Parking charges in the city center are quite high.
плата за парковку
Плата за парковку в центре города довольно высокая.
electric charge
The battery holds an electric charge.
электрический заряд
Батарея удерживает электрический заряд.
mutiny charge
The sailors faced a mutiny charge for their rebellion on the ship.
обвинение в мятеже
Моряков обвинили в мятеже за их бунт на корабле.
excess charge
The hotel added an excess charge for room service.
дополнительная плата
Отель добавил дополнительную плату за обслуживание номеров.
abbot in charge
The abbot in charge ensured that all traditions were respected.
аббат во главе
Аббат во главе позаботился о том, чтобы все традиции соблюдались.
abduction charges
He faced abduction charges after the incident was reported.
обвинения в похищении
Он столкнулся с обвинениями в похищении после того, как инцидент был сообщен.
dynamite charge
The dynamite charge was placed strategically to maximize the explosion.
заряд динамита
Заряд динамита был размещен стратегически, чтобы увеличить силу взрыва.