
Casting
UK
/ˈkɑːstɪŋ/
US
/ˈkæstɪŋ/

Translation casting into russian
cast
VerbHe decided to cast the stone into the river.
Он решил бросать камень в реку.
The artist will cast the sculpture in bronze.
Художник будет отливать скульптуру в бронзе.
The director will cast her in the lead role.
Режиссер назначит её на главную роль.
He will cast the net into the sea.
Он будет кидать сеть в море.
Additional translations
Definitions
cast
VerbTo throw something forcefully in a specified direction.
He cast the fishing line far into the river.
To assign a role to an actor in a play, film, or other production.
The director decided to cast her as the lead in the new movie.
To shape (a substance) by pouring it into a mold while molten.
The artist cast the sculpture in bronze.
To cause light or shadow to appear on a surface.
The lamp cast a warm glow over the room.
To discard or get rid of something.
She cast aside her old clothes to make room for new ones.
To direct (a look, glance, etc.) in a particular direction.
He cast a quick glance at his watch.
To vote in an election.
She went to the polling station to cast her vote.
casting
NounUK
/ˈkɑːstɪŋ/
US
/ˈkæstɪŋ/
The process of shaping material, such as metal or plastic, by pouring it into a mold where it solidifies.
The casting of the bronze statue took several days to complete.
An object made by pouring molten material into a mold.
The intricate casting was displayed in the art gallery.
The act of choosing actors to play particular roles in a play, movie, or other production.
The casting for the new film was announced last week.
The act of throwing a fishing line or net into the water.
His casting technique improved after several lessons.
Idioms and phrases
cast (someone) adrift
When the company went bankrupt, many employees were cast adrift.
оставить (кого-то) на произвол судьбы
Когда компания обанкротилась, многих сотрудников оставили на произвол судьбы.
cast (one's) bread upon the waters
He always casts his bread upon the waters, helping those in need without expecting anything in return.
делать добро бескорыстно
Он всегда делает добро бескорыстно, помогая нуждающимся, не ожидая ничего взамен.
cast (someone's) gauntlet
He cast his gauntlet at his opponent during the debate.
бросить вызов
Он бросил своему оппоненту вызов во время дебатов.
the die is cast
Once he submitted the application, the die is cast and there was no turning back.
жребий брошен
Как только он подал заявку, жребий брошен, и пути назад не было.
cast (someone or something) in the same type
Although they were both successful, he refused to cast her in the same type as her predecessor.
причислять (кого-то или что-то) к тому же типу
Хотя они оба были успешны, он отказался причислять её к тому же типу, что и её предшественник.
cast around for (something)
She was casting around for a new job after the company closed.
искать (что-то)
Она искала новую работу после закрытия компании.
cast about in (someone's) mind
He cast about in his mind for the right words to say.
искать в (чьей-то) голове
Он искал в своей голове подходящие слова, чтобы сказать.
cast about for (something)
He cast about for a solution to the problem.
искать (что-то)
Он искал решение проблемы.
cast off (the) shackles
They sought to cast off the shackles of oppression.
сбросить оковы
Они стремились сбросить оковы угнетения.
cast a gloom over (something)
The news of the accident cast a gloom over the entire office.
омрачить (что-то)
Новость о несчастном случае омрачила весь офис.
cast in the same mould
The two brothers are cast in the same mould, both being very athletic.
сделаны по одному шаблону
Оба брата сделаны по одному шаблону, оба очень спортивные.
cast in the same mold
They seem to be cast in the same mold.
вылитый из одной формы
Они, кажется, вылиты из одной формы.
cast (someone) out
They decided to cast him out of the group.
изгнать (кого-то)
Они решили изгнать его из группы.
cast (someone) in a role
The director cast her in a leading role for the new movie.
назначить (кого-то) на роль
Режиссер назначил её на главную роль в новом фильме.
cast the first stone
He who is without sin should cast the first stone.
бросить первый камень
Тот, кто не имеет греха, должен бросить первый камень.
cast (one's) mind back
Try to cast your mind back to the last time you saw your keys.
вспомнить, вернуться мыслями в прошлое
Попробуй вспомнить, когда в последний раз ты видел свои ключи.
cast (one's) lot with (someone)
He decided to cast his lot with the new company.
связать свою судьбу с (кем-то)
Он решил связать свою судьбу с новой компанией.
cast pearls before swine
Explaining complex theories to uninterested students is like casting pearls before swine.
метать бисер перед свиньями
Объяснять сложные теории незаинтересованным студентам — это как метать бисер перед свиньями.
cast aspersion
He didn't mean to cast aspersion on her character.
бросать тень
Он не хотел бросать тень на её характер.
cast sidelong glance
He cast a sidelong glance at his watch.
кинуть косой взгляд
Он кинул косой взгляд на свои часы.
shadow cast
The shadow cast by the tall building was long and dark.
отброшенная тень
Отброшенная тень от высокого здания была длинной и тёмной.
cast die
The factory specializes in cast die production.
литье формы
Фабрика специализируется на производстве литья форм.
cast a line
He cast a line into the river, hoping to catch fish.
забросить удочку
Он забросил удочку в реку, надеясь поймать рыбу.
cast in bronze
The statue was cast in bronze to preserve its beauty.
отлить в бронзе
Статуя была отлита в бронзе, чтобы сохранить свою красоту.
cast an eye
He cast an eye over the report before the meeting.
бросить взгляд
Он бросил взгляд на отчет перед встречей.
cast into oblivion
The old traditions were cast into oblivion as society modernized.
брошенный в небытие
Старые традиции были брошены в небытие по мере модернизации общества.
cast a nay
Members of the assembly decided to cast a nay on the new legislation.
проголосовать против
Члены ассамблеи решили проголосовать против нового законодательства.
cast (someone) into disrepute
The scandal cast the politician into disrepute.
опорочить (кого-то)
Скандал опорочил политика.
cast adrift
The ship was cast adrift after the crew abandoned it.
бросить на произвол судьбы
Корабль был брошен на произвол судьбы после того, как экипаж его покинул.
cast off moorings
The ship cast off moorings and set sail.
отдать швартовы
Корабль отдал швартовы и отправился в плавание.
cast a ballot
Someone cast a ballot in the election.
отдать голос
Кто-то отдал голос на выборах.
cast around for ideas
The team cast around for ideas to improve the project.
искать идеи
Команда искала идеи для улучшения проекта.
cast anchor
They decided to cast anchor in the bay for the night.
бросить якорь
Они решили бросить якорь в бухте на ночь.
cast a vote
Someone cast a vote in the election.
отдать голос
Кто-то отдал голос на выборах.
cast (something) aside
He cast aside his doubts and decided to take the risk.
отбросить (что-то) в сторону
Он отбросил свои сомнения и решил рискнуть.
cast doubt
The new evidence cast doubt on the witness's testimony.
бросать тень сомнения
Новые доказательства бросили тень сомнения на показания свидетеля.
cast out of society
After the scandal, he was cast out of society.
изгнан из общества
После скандала он был изгнан из общества.
cast out demons
Someone cast out demons from the possessed man.
изгонять демонов
Кто-то изгнал демонов из одержимого человека.
cast off (the) moorings
The captain ordered the crew to cast off the moorings.
отдать швартовы
Капитан приказал команде отдать швартовы.
cast suspicion on (someone)
The evidence seemed to cast suspicion on him.
бросать тень подозрения на (кого-то)
Доказательства, казалось, бросали тень подозрения на него.
cast a spell
The witch cast a spell on the prince, turning him into a frog.
наложить заклинание
Ведьма наложила заклинание на принца, превратив его в лягушку.
cast a shadow
The tall building cast a shadow over the park.
отбрасывать тень
Высокое здание отбрасывало тень на парк.
central casting
The actor looked like he came straight from central casting for the role of a detective.
типаж, соответствующий ожиданиям
Актёр выглядел так, будто его взяли прямиком из типажа для роли детектива.
earthworm castings
Earthworm castings improve soil health.
червячные отложения
Червячные отложения улучшают здоровье почвы.
bronze casting
Bronze casting is a skilled art form.
литье бронзы
Литье бронзы — это искусство, требующее мастерства.