Распавшийся
Übersetzung von "распавшийся" ins Englisch
распасться
Verbраспавшийся
Основная форма
/rɐˈspastʲsʲə/
Возвратный глагол совершенного вида; форм настоящего времени нет.
Used especially of unions, organizations, and other collective bodies.
После реформ союз распался.
After the reforms, the union dissolved.
Mainly used of physical objects or brittle materials.
Старый камень распался на мелкие куски.
The old stone crumbled into small pieces.
Neutral verb used for both literal breaking apart and figurative breakdown of a whole.
Союз распался через несколько лет.
The union disintegrated after a few years.
Weitere Übersetzungen
Used for groups, parties, or states that divide into separate parts.
распавшийся
Partizip PerfektОсновная форма
rəˈspafʂɨjsʲɪj
распавшийся
распавшегося
распавшемуся
распавшимся
распавшемся
распавшаяся
распавшейся
распавшуюся
распавшееся
распавшиеся
распавшихся
распавшимися
Полная форма действительного причастия прошедшего времени совершенного вида возвратного глагола «распасться».
Распавшийся мост был опасен для пешеходов.
The disintegrated bridge was dangerous for pedestrians.
Распавшийся дом нуждался в срочном ремонте.
The collapsed house needed urgent repairs.
Распавшийся альянс больше не мог противостоять врагу.
The fragmented alliance could no longer resist the enemy.
Definitionen
распасться
VerbРазрушиться, разъединиться на части или отдельные элементы.
Старый камень распался на мелкие куски.
Прекратить существовать как единое целое; распасться на составные части, группы, государства и т. п.
Союз распался через несколько лет.
распавшийся
Partizip PerfektОсновная форма
rəˈspafʂɨjsʲɪj
Разделившийся на части, утративший целостность.
Распавшийся на куски корабль больше не подлежал восстановлению.
Прекративший существование как единое целое, распущенный.
Распавшийся союз оставил множество нерешённых вопросов.
Redewendungen und Phrasen
распасться на части
Камень ударился о землю и мог распасться на части.
to break into pieces
The stone hit the ground and could break into pieces.
распасться на куски
Старый ящик начал распадаться на куски от сырости.
to fall to pieces
The old box began to fall to pieces because of the dampness.
распасться на отдельные государства
После кризиса империя могла распасться на отдельные государства.
to break up into separate states
After the crisis the empire could break up into separate states.
распасться на два лагеря
Общество быстро распалось на два лагеря.
to split into two camps
Society quickly split into two camps.
распасться на фракции
Партия вскоре распалась на фракции.
to split into factions
The party soon split into factions.
распасться на группы
Участники конференции распались на группы для обсуждения проектов.
to split into groups
The conference participants split into groups to discuss the projects.
распасться на составные части
Под воздействием реакции вещество может распасться на составные части.
decompose into constituent parts
Under the influence of the reaction, the substance may decompose into constituent parts.
распасться на атомы
При сильном нагреве молекула может распасться на атомы.
to dissociate into atoms
At high temperatures, the molecule may dissociate into atoms.
распасться на молекулы
Некоторые соединения способны распасться на молекулы.
to break down into molecules
Some compounds are capable of breaking down into molecules.
распасться в прах
От древнего здания почти ничего не осталось: оно распалось в прах.
to crumble to dust
Almost nothing remained of the ancient building: it had crumbled to dust.
распасться окончательно
Союз окончательно распался после долгих конфликтов.
to fall apart completely
The union fell apart completely after prolonged conflicts.
распасться со временем
Без общей цели коллектив со временем распался.
to fall apart over time
Without a common goal, the team fell apart over time.
распавшийся альянс
После войны распавшийся альянс так и не был восстановлен.
dissolved alliance
After the war, the dissolved alliance was never restored.
распавшаяся группа
Растворившиеся разногласия привели к тому, что распавшаяся группа распалась навсегда.
disbanded group
The unresolved conflicts led to the disbanded group breaking up for good.
распавшаяся семья
Проблемы между родителями привели к тому, что их семья стала распавшейся семьей.
broken family
Problems between the parents led to their family becoming a broken family.
распавшееся государство
Экономический кризис превратил страну в распавшееся государство.
collapsed state
The economic crisis turned the country into a collapsed state.
распавшийся коллектив
Конфликт внутри компании привёл к тому, что распавшийся коллектив разбежался по другим фирмам.
disbanded team
The conflict within the company led to the disbanded team scattering to other firms.