Запал
Übersetzung von "запал" ins Englisch
запал
SubstantivОсновная форма
/zɐˈpal/
Основная форма
/zɐˈpal/
запал
запала
запалу
запалом
запале
запалы
запалов
запалам
запалами
запалах
Запал был установлен на бомбе.
The fuse was set on the bomb.
Его запал к работе был заметен всем.
His enthusiasm for work was noticeable to everyone.
запасть
Verbзапал
Основная форма
/zapástʲ/
Непереходный глагол; часто употребляется в устойчивых сочетаниях «запасть в душу», разговорное «запасть на кого-либо».
Of eyes, cheeks, or facial features; to become sunken.
После болезни его глаза запали глубоко в глазницы.
After the illness, his eyes had sunk deeply into their sockets.
Figurative; to make a strong, lasting impression.
Эта мелодия запала мне в душу.
This melody struck me deeply.
Colloquial; especially BrE, to be attracted to someone.
Он запал на новую коллегу.
He fancied the new colleague.
Definitionen
запал
SubstantivОсновная форма
/zapál/
Взрывчатое вещество или устройство, предназначенное для воспламенения заряда.
Запал был установлен в динамитную шашку для проведения взрывных работ.
Сильное увлечение, страсть к чему-либо.
Его запал к изучению иностранных языков был заметен всем окружающим.
запасть
VerbОсновная форма
/zapástʲ/
Сместиться внутрь, стать впалым, вдавленным.
После болезни у него запали глаза.
Глубоко врезаться в память, душу; произвести сильное впечатление.
Эта мелодия запала мне в душу.
Разговорное: испытать сильное увлечение кем-либо или чем-либо.
Он запал на новую коллегу.
Redewendungen und Phrasen
взорвать запал
Он решил взорвать запал в последний момент.
ignite the fuse
He decided to ignite the fuse at the last moment.
потерять запал
После неудачи он полностью потерял запал.
lose enthusiasm
After the failure, he completely lost his enthusiasm.
найти запал
Она смогла найти запал и продолжить работу.
find enthusiasm
She was able to find enthusiasm and continue working.
сохранить запал
Команда должна сохранить запал до конца проекта.
maintain enthusiasm
The team must maintain enthusiasm until the end of the project.
запал для бомбы
Запал для бомбы был спрятан в тайнике.
fuse for a bomb
The fuse for a bomb was hidden in a secret place.
запал для динамита
Запал для динамита должен быть надежно закреплён.
dynamite fuse
The dynamite fuse must be securely fastened.
запасть в душу
Эта песня сразу запала мне в душу.
to touch someone deeply
That song immediately touched me deeply.
запасть в память
Разговор с учителем надолго запал в память.
to stick in (one's) memory
The conversation with the teacher stuck in my memory for a long time.
запасть в сердце
Его добрые слова запали мне в сердце.
to touch (deeply); to lodge in one's heart
His kind words touched my heart.
запасть в голову
Эта мысль запала ему в голову и не давала покоя.
to get stuck in (one's) head
This thought got stuck in his head and wouldn't leave him alone.
запасть в глаза
Мне сразу запала в глаза яркая вывеска на углу.
to catch (one's) eye
A bright sign on the corner immediately caught my eye.
запасть в сознание
Эти события надолго запали в сознание людей.
to lodge in (someone's) mind
These events lodged in people's minds for a long time.
запасть глубоко в душу
Его история запала мне глубоко в душу.
to touch (someone) deeply
His story touched me deeply.
запасть надолго в память
Поездка в горы запала нам надолго в память.
to stick in one's memory for a long time
The trip to the mountains stuck in our memory for a long time.
запасть на девушку
Он быстро запал на новую девушку из соседнего отдела.
to fall for a girl
He quickly fell for the new girl from the neighboring department.
запасть на парня
Она призналась подруге, что запала на парня из университета.
to have a crush on a guy
She confessed to her friend that she had a crush on a guy from university.