Bang
Übersetzung von "bang" ins Russisch
bang
SubstantivUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
bangs Pl.
резкий громкий звук; особенно при выстреле или хлопке
The bang of the gun startled everyone.
Хлопок выстрела напугал всех.
He felt a bang on his head when he hit the door.
Он почувствовал удар по голове, когда ударился о дверь.
в амер. англ. обычно plural bangs
She got bangs to change her look.
Она сделала чёлку, чтобы изменить образ.
Weitere Übersetzungen
о громком резком звуке; чаще для взрыва, фейерверков и т.п.
bangs
Substantivbang
bangs Pl.
She decided to cut her hair and now she has bangs.
Она решила подстричься, и теперь у неё чёлка.
bang
VerbUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
banged Präteritum
banged Partizip Perfekt
banging Gerundium
He banged his fist on the table in frustration.
Он с силой ударил кулаком по столу от досады.
The fireworks banged loudly in the night sky.
Фейерверки громко грохотали в ночном небе.
She banged on the table to get everyone's attention.
Она стукнула по столу, чтобы привлечь внимание всех.
Weitere Übersetzungen
о резком громком ударе; часто о двери
bang
AdverbUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
Used chiefly in informal speech to mean ‘exactly’ or ‘directly’, especially in British English.
разг., особенно в британском английском; в значении «точно, прямо»
The hotel is bang in the middle of town.
Отель находится прямо в центре города.
Weitere Übersetzungen
разг., особенно в британском английском; в значении «точно, прямо»
bang
InterjektionUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
Bang! The door slammed shut.
Бах! Дверь захлопнулась.
Definitionen
bang
SubstantivUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
A sudden loud noise, as of an explosion or a gunshot.
The bang of the fireworks startled the dog.
A fringe of hair cut straight across the forehead.
She decided to cut her hair into bangs for a new look.
A sudden impact or blow.
He felt a bang on his head when he bumped into the door.
bangs
SubstantivA fringe of hair cut straight across the forehead.
She decided to get bangs to change her hairstyle for the new season.
bang
VerbUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
To strike something loudly or forcefully.
He banged the door shut in frustration.
To make a loud, explosive noise.
The fireworks banged in the night sky.
To have sexual intercourse with someone (informal and sometimes considered vulgar).
They were caught banging in the backseat of the car.
bang
AdverbUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
Exactly; directly, used to emphasise precise location, position, or timing.
The hotel is bang in the middle of town.
bang
InterjektionUK
/bæŋ/
US
/bæŋ/
An expression used to mimic the sound of a sudden loud noise, often used to describe an explosion or a gunshot.
Bang! The fireworks lit up the night sky.
Redewendungen und Phrasen
big bang
The big bang theory explains the origin of the universe.
большой взрыв
Теория большого взрыва объясняет происхождение вселенной.
bang on
His prediction was bang on.
точно в цель
Его предсказание было точно в цель.
big bang theory
The big bang theory explains the origin of the universe.
теория большого взрыва
Теория большого взрыва объясняет происхождение вселенной.
with a bang
The party started with a bang and everyone had a great time.
с размахом
Вечеринка началась с размахом, и все отлично провели время.
bang of a drum
The band started the song with a bang of a drum.
удар барабана
Группа начала песню с удара барабана.
bang of a gun
The bang of a gun echoed through the quiet night.
выстрел из пистолета
Выстрел из пистолета раздался в тихую ночь.
bang the drum
He loves to bang the drum during the parade.
бить в барабан
Ему нравится бить в барабан во время парада.
bang-up job
He did a bang-up job on the presentation.
отличная работа
Он проделал отличную работу над презентацией.
begin with a bang
The festival began with a bang, featuring fireworks and live music.
начать с размахом
Фестиваль начался с размахом, с фейерверками и живой музыкой.
bang for the buck
He wants to get the best bang for the buck when buying a new car.
соотношение цены и качества
Он хочет получить лучшее соотношение цены и качества при покупке нового автомобиля.
kick off with a bang
The festival will kick off with a bang this year.
начать с размахом
Фестиваль начнется с размахом в этом году.
end with a bang
The concert ended with a bang, leaving the audience cheering for more.
закончиться на высокой ноте
Концерт закончился на высокой ноте, оставив зрителей в восторге.
start off with a bang
The event started off with a bang, capturing everyone's attention.
начать с размахом
Мероприятие началось с размахом, привлекая внимание всех.
more bang for (someone's) buck
When shopping for a new car, she wanted more bang for her buck.
больше пользы за (чьи-то) деньги
Покупая новую машину, она хотела больше пользы за свои деньги.
bang for (one's) buck
You want to get the most bang for your buck when traveling.
получить максимальную отдачу за (свои) деньги
Вы хотите получить максимальную отдачу за свои деньги, когда путешествуете.
go over (something) with a bang
The presentation went over with a bang.
прошло (что-то) на ура
Презентация прошла на ура.
loud bang
There was a loud bang that shook the entire building.
громкий взрыв
Раздался громкий взрыв, который сотряс всё здание.
backcomb bangs
If you backcomb your bangs, they will have more lift.
начесывать челку
Если начесать челку, она будет выглядеть более приподнятой.
get bangs
I decided to get bangs for a new look.
сделать челку
Я решила сделать челку для нового образа.
trim bangs
It's time to trim my bangs; they're too long.
подстричь челку
Пора подстричь челку, она слишком длинная.
bangs fall
Her bangs fall right above her eyes.
челка падает
Ее челка падает прямо над глазами.
cut bangs
If you cut bangs, it can change your appearance significantly.
резать челку
Если вы режете челку, это может значительно изменить вашу внешность.
get bangs
I decided to get bangs for a new look.
сделать челку
Я решила сделать челку для нового образа.
trim bangs
It's time to trim my bangs; they're too long.
подстричь челку
Пора подстричь челку, она слишком длинная.
grow out bangs
She wants to grow out her bangs for a different style.
отращивать челку
Она хочет отрастить челку для другого стиля.
bangs fall
Her bangs fall right above her eyes.
челка падает
Ее челка падает прямо над глазами.
cut bangs
If you cut bangs, it can change your appearance significantly.
резать челку
Если вы режете челку, это может значительно изменить вашу внешность.
backcomb bangs
If you backcomb your bangs, they will have more lift.
начесывать челку
Если начесать челку, она будет выглядеть более приподнятой.
bang (someone's) head against a brick wall
I've been banging my head against a brick wall trying to solve this problem.
биться головой об стену
Я бьюсь головой об стену, пытаясь решить эту проблему.
bang (something) out
I need to bang out this report by the end of the day.
быстро сделать что-то
Мне нужно быстро сделать этот отчет к концу дня.
bang (something) up
He banged up his car in the accident.
покалечить (что-то)
Он покалечил свою машину в аварии.
bang (something) shut
She banged the door shut in frustration.
захлопнуть (что-то)
Она захлопнула дверь в раздражении.
bang (something) on (something)
He banged his fist on the table to get attention.
ударить (что-то) о (что-то)
Он ударил кулаком по столу, чтобы привлечь внимание.
bang (something) together
They decided to bang the drums together at the concert.
стукнуть (что-то) вместе
Они решили стукнуть барабаны вместе на концерте.
bang (something) down
He banged the gavel down to call the meeting to order.
стукнуть (что-то) вниз
Он стукнул молотком вниз, чтобы начать собрание.
bang (someone) up
The police decided to bang him up for his reckless behavior.
посадить (кого-то) в тюрьму
Полиция решила посадить его в тюрьму за его безрассудное поведение.
bang (something) in
She banged the nail in quickly to secure the picture frame.
вбить (что-то)
Она быстро вбила гвоздь, чтобы закрепить рамку для картины.
bang head against the wall
After failing the test, he felt like banging his head against the wall.
стучать головой о стену
После провала на тесте он чувствовал, что хочет стукнуть головой о стену.
bang out a tune
He can bang out a tune on the piano in no time.
наиграть мелодию
Он может наиграть мелодию на пианино в мгновение ока.
bang out a report
He had to bang out a report before the meeting.
быстро написать отчет
Ему пришлось быстро написать отчет перед встречей.
bang on about (something)
He always bangs on about his achievements.
говорить без умолку о (чём-то)
Он всегда говорит без умолку о своих достижениях.
bang down the phone
She was so angry that she banged down the phone.
громко положить трубку
Она была так зла, что громко положила трубку.
bang down the gavel
The judge banged down the gavel to call for order in the courtroom.
ударить молотком
Судья ударил молотком, чтобы призвать к порядку в зале суда.
bang (someone's) head against (a) brick wall
Trying to convince him to change his mind is like banging your head against a brick wall.
биться головой об стену
Пытаться убедить его изменить своё мнение - всё равно что биться головой об стену.
bang the door
He was so angry that he had to bang the door on his way out.
стукнуть дверью
Он был так зол, что стукнул дверью, выходя.
bang the table
She had to bang the table to get everyone's attention.
ударить по столу
Ей пришлось ударить по столу, чтобы привлечь внимание всех.
bang heads with (someone)
We had to bang heads with the management to get our point across.
спорить, конфликтовать с (кем-то)
Нам пришлось спорить с руководством, чтобы донести свою точку зрения.
banging head
He got a headache from banging his head against the wall.
удар головой
У него разболелась голова из-за удара головой о стену.
bang on time
The train arrived bang on time, as expected.
точно вовремя
Поезд прибыл точно вовремя, как и ожидалось.
bang on target
Her estimate was bang on target.
в самую точку
Её оценка была в самую точку.
bang in the middle
We found the cafe bang in the middle of the square.
прямо посередине
Мы нашли кафе прямо посередине площади.
bang up to date
Their website is bang up to date.
абсолютно современный
Их сайт абсолютно современный.
bang on about
He was bang on about the new policy all evening.
всё время твердил о
Весь вечер он всё время твердил о новой политике.
bang into
I turned around and walked bang into a glass door.
врезаться в
Я развернулся и врезался в стеклянную дверь.
bang open
The wind blew the door bang open.
распахнуть с грохотом
Ветер распахнул дверь с грохотом.
bang shut
The window slammed bang shut.
захлопнуться
Окно с треском захлопнулось.
bang straight
She walked bang straight to the reception desk.
прямиком
Она пошла прямиком к стойке регистрации.
bang ahead
The project is going bang ahead despite the delays.
стремительно продвигаться
Проект стремительно продвигается, несмотря на задержки.
bang on
His prediction was bang on.
точно в цель
Его предсказание было точно в цель.
bang it out
I need to bang it out before the deadline.
быстро сделать, завершить
Мне нужно быстро это завершить до срока.
bang the drum
He loves to bang the drum during the parade.
бить в барабан
Ему нравится бить в барабан во время парада.
bang goes the budget
Another expensive repair, and bang goes the budget.
Прощай, бюджет
Ещё один дорогой ремонт — и прощай, бюджет.
bang goes the theory
One small mistake, and bang goes the theory.
и вот — теория пошла прахом
Одна маленькая ошибка — и вот — теория пошла прахом.
bang goes the plan
The rain started early, and bang goes the plan.
вот провалился план
Дождь начался рано, и вот провалился план.
bang goes your chance
If you miss this deadline, bang goes your chance of getting promoted.
вот и пропадёт ваш шанс
Если вы пропустите этот срок, вот и пропадёт ваш шанс получить повышение.
bang goes the dream
When the funding disappeared, bang goes the dream of opening a new store.
вот и пропала мечта
Когда финансирование исчезло, вот и пропала мечта об открытии нового магазина.
bang goes the neighborhood
Once the factory closed, bang goes the neighborhood.
Ну вот — и пропал район
Как только фабрика закрылась, ну вот — и пропал район.
bang, and that was that
He signed the papers, bang, and that was that.
и всё
Он подписал бумаги, и всё.
bang, out of nowhere
Bang, out of nowhere, the car swerved into our lane.
Бац, ни с того ни с сего
Бац, ни с того ни с сего, машина вильнула в нашу полосу.
bang, just like that
One click, and bang, just like that, the file was gone.
бац — и всё
Одним щелчком — бац — и всё: файл исчез.
bang, there it is
I pressed the button and bang, there it is, the screen lights up.
бах — и вот оно
Я нажал кнопку — бах, и вот оно: экран загорается.
bang bang
Bang bang, the fireworks echoed over the river.
бах-бах
Бах-бах, звуки фейерверков эхом разнеслись над рекой.
bang, the door slammed shut
A gust of wind blew through the hall, and bang, the door slammed shut.
Бах, дверь захлопнулась.
Порыв ветра пронёсся по коридору, и Бах, дверь захлопнулась.