ru

Рассказывать

en

Translation рассказывать into english

рассказывать
Verb
raiting
рассказывал
Он любит рассказывать истории.
He likes to tell stories.
Она начала рассказывать о своих приключениях.
She began to narrate her adventures.
Он часто рассказывает о своих путешествиях.
He often recounts his travels.
Она может рассказывать о событиях прошлого.
She can relate events from the past.
Additional translations

Definitions

рассказывать
Verb
raiting
Делиться своими мыслями или чувствами с кем-то.
Она часто рассказывает о своих переживаниях подруге.
Излагать, передавать содержание чего-либо устно или письменно.
Он любит рассказывать истории о своих путешествиях.
Сообщать, делиться информацией или новостями.
Она начала рассказывать о последних событиях в городе.
Объяснять, разъяснять что-либо кому-либо.
Учитель начал рассказывать новую тему на уроке.

Idioms and phrases

рассказывать историю
Он любит рассказывать истории.
to tell a story
He likes to tell stories.
рассказывать сказку
Бабушка часто рассказывает нам сказки.
to tell a fairy tale
Grandmother often tells us fairy tales.
рассказывать анекдот
Он умеет рассказывать анекдоты, чтобы всех развеселить.
to tell a joke
He knows how to tell jokes to cheer everyone up.
рассказывать правду
Я всегда стараюсь рассказывать правду.
to tell the truth
I always try to tell the truth.
рассказывать (кому-то) о (чём-то)
Я рассказываю друзьям о своём путешествии.
to tell (someone) about (something)
I tell my friends about my journey.

Examples

quotes Пока большинство маркетологов тратит свое время на то, чтобы рассказывать истории о самих себе, политики тратят свое время на то, чтобы рассказывать (негативные) истории о своих конкурентах.
quotes While most marketers spend their time telling stories about themselves, politicians spend a lot of time telling (negative) stories about the competition.
quotes Часть объяснений заключается в том, что телевизионные новости нуждаются в картинках, чтобы рассказывать истории и лучше рассказывать истории, чем заниматься проблемами.
quotes Part of the explanation is that television news needs pictures to tell stories and is better at telling stories than dealing with issues.
quotes Они сразу же сказали нам, что ничего рассказывать не будут, потому что мы пойдем на телевидение и будем рассказывать про них гадости.
quotes They told us immediately that they wouldn’t tell us anything, because we’d go on television and say nasty things about them.
quotes Я делюсь, мне нравится рассказывать о своих чувствах и рассказывать истории из прошлого, но я также узнал, что вы должны быть осторожны с тем, кому вы даете свои истории.
quotes I’m a sharer, I like to talk about my feelings and share stories from the past but I’ve also learned that you have to be careful with who you give your stories too.
quotes "Есть истории, которые можно рассказывать вслух, и истории, которые нужно рассказывать шепотом, и есть истории, которые вообще никогда не рассказывают."
quotes “There are stories that may be told aloud, and stories that must be told in whispers and there are stories that are never told at all.

Related words