Безотрадность
Translation of "безотрадность" into English
безотрадность
NounОсновная форма
/bʲɪzɐˈtratnəsʲtʲ/
Основная форма
/bʲɪzɐˈtratnəsʲtʲ/
Отвлечённое существительное; обычно употребляется в единственном числе, но имеет и формы множественного числа.
Common in descriptions of scenes, situations, and prospects; suggests a depressing lack of hope or comfort.
Безотрадность осеннего пейзажа ощущалась во всём.
The bleakness of the autumn landscape was felt everywhere.
Broad word for a dark, depressing atmosphere or mood.
В его голосе слышалась безотрадность.
There was gloom in his voice.
Often used of weather, roads, rooms, or landscapes; highlights dullness and melancholy.
Безотрадность этого пути угнетала путников.
The dreariness of this road oppressed the travelers.
Emphasizes the absence of cheer, joy, or warmth.
Безотрадность маленькой комнаты была заметна сразу.
The cheerlessness of the small room was obvious at once.
Definitions
безотрадность
NounОсновная форма
/bʲɪzɐˈtratnəsʲtʲ/
Основная форма
/bʲɪzɐˈtratnəsʲtʲ/
Состояние или свойство по значению прилагательного «безотрадный»: мрачность, унылость, лишённость радости и надежды.
Безотрадность осеннего пейзажа ощущалась во всём.
Idioms and phrases
безотрадность положения
Безотрадность положения стала очевидна уже после первых переговоров.
the bleakness of the situation
The bleakness of the situation became apparent already after the first negotiations.
безотрадность жизни
В его рассказе чувствовалась безотрадность жизни в маленьком северном городе.
the bleakness of life
His story conveyed the bleakness of life in a small northern town.
безотрадность бытия
Философ размышлял о безотрадности бытия и неизбежности одиночества.
the bleakness of existence
The philosopher pondered the bleakness of existence and the inevitability of loneliness.
безотрадность картины
Безотрадность картины особенно усиливали серое небо и пустые улицы.
the bleakness of the scene
The bleakness of the scene was made all the more pronounced by the gray sky and empty streets.
безотрадность перспектив
Безотрадность перспектив заставила многих сотрудников искать новую работу.
bleak prospects
The bleak prospects prompted many employees to look for new jobs.
безотрадность существования
Писатель передал безотрадность существования героя через сдержанный, холодный стиль.
the bleakness of existence
The writer conveyed the bleakness of the protagonist's existence through a restrained, cold style.
безотрадность будней
Он устал от безотрадности будней и мечтал о переменах.
the dreariness of everyday life
He was tired of the dreariness of everyday life and longed for change.
безотрадность обстановки
Безотрадность обстановки в доме сразу бросалась в глаза гостям.
cheerless atmosphere
The cheerless atmosphere in the house immediately struck the guests.
безотрадность ситуации
Безотрадность ситуации понимали все, кто был знаком с деталями дела.
the hopelessness of the situation
The hopelessness of the situation was understood by everyone who was familiar with the details of the case.
безотрадность вида
Безотрадность вида за окном навевала тоску и уныние.
dreariness of the view
The dreariness of the view outside the window evoked melancholy and despondency.