ru

Затаённый

en

Translation of "затаённый" into English

затаить
Verb
затаённый
raiting
затаить
затаю
затаишь
затаит
затаим
затаите
затаят
затаил
затаила
затаило
затаили
затаи
затаив
затаивший
затаённый
Он затаил свои истинные чувства.
He concealed his true feelings.
Она затаила обиду на него.
She harbored a grudge against him.
затаённый
Adjective
raiting
затаённый m
затаённого m / n
затаённому m / n
затаённым m / n / pl
затаённом m / n
затаённая f
затаённой f
затаённую f
затаённою f
затаённое n
затаённые pl
затаённых pl
затаёнными pl
более затаённый Comp.
самый затаённый Super.
У него был затаённый страх перед будущим.
He had a hidden fear of the future.
Она хранила затаённую надежду на его возвращение.
She kept a secret hope for his return.
В его глазах был затаённый гнев.
There was concealed anger in his eyes.
Additional translations

Definitions

затаить
Verb
raiting
Скрыть, утаить что-либо в себе, не показывая наружу.
Он затаил обиду на друга и не говорил об этом никому.
Задержать, временно остановить (обычно дыхание, движение).
Она затаила дыхание, ожидая результатов экзамена.
затаённый
Adjective
raiting
Скрытый, не проявляющийся явно, но существующий.
У него был затаённый страх перед неизвестностью.
Сдерживаемый, не выражаемый открыто.
Она испытывала затаённую обиду на своего друга.
затаённый
Past Participle
raiting
Который был скрыт, утаён; спрятанный от посторонних.
В его словах звучал затаённый упрёк.

Idioms and phrases

затаить дыхание
Он затаил дыхание, когда услышал новости.
(someone) to hold (their) breath
He held his breath when he heard the news.
затаить обиду
Она затаила обиду на него за его слова.
(someone) to harbor a grudge
She harbored a grudge against him for his words.
затаить злобу
Он долго затаивал злобу на своего коллегу.
(someone) to harbor malice
He harbored malice towards his colleague for a long time.
затаить горечь
После той ссоры он затаил горечь в сердце.
(someone) to harbor bitterness
After that argument, he harbored bitterness in his heart.
затаить надежду
Она затаила надежду на лучшее будущее.
(someone) to harbor hope
She harbored hope for a better future.
затаённая обида
В его голосе слышалась затаённая обида.
hidden resentment
Hidden resentment could be heard in his voice.
затаённый страх
Он не показывал свой затаённый страх.
hidden fear
He didn't show his hidden fear.
затаённая мечта
Её затаённая мечта стала реальностью.
hidden dream
Her hidden dream became a reality.
затаённая надежда
У него была затаённая надежда на успех.
hidden hope
He had a hidden hope for success.
затаённая боль
Её затаённая боль была очевидна для всех.
hidden pain
Her hidden pain was obvious to everyone.