ru

Уклончивость

en

Перевод уклончивость на английский язык

уклончивость
Существительное
raiting
Его уклончивость в ответах вызвала подозрения.
His evasion in answers raised suspicions.
Уклончивость его слов оставила всех в недоумении.
The ambiguity of his words left everyone puzzled.
Дополнительные переводы

Опеределения

уклончивость
Существительное
raiting
Свойство или качество уклончивого; стремление избегать прямого ответа или ясного выражения своих мыслей.
Его уклончивость в ответах на вопросы журналистов вызвала недоумение у публики.

Идиомы и фразы

уклончивость ответа
Его уклончивость ответа настораживала.
evasiveness of the answer
His evasiveness of the answer was alarming.
уклончивость речи
У него была уклончивость речи, которая затрудняла понимание.
evasiveness of speech
He had an evasiveness of speech that made understanding difficult.
уклончивость позиции
Уклончивость позиции компании вызвала недовольство клиентов.
evasiveness of the position
The company's evasiveness of the position caused customer dissatisfaction.
уклончивость высказываний
Уклончивость его высказываний вызывала подозрения.
evasiveness of statements
The evasiveness of his statements raised suspicions.
уклончивость поведения
Его уклончивость поведения была заметна всем.
evasiveness of behavior
His evasiveness of behavior was noticeable to everyone.

Примеры

quotes Однако твердая позиция Рузвельта и уклончивость Сталина скоро подвели его к очевидному выводу - плодами победы в Европе воспользуются две новые сверхдержавы.
quotes However, Roosevelt’s strong stance, and Stalin's evasiveness soon led him to the obvious conclusion that the two new superpowers would take advantage of the fruits of victory in Europe.
quotes Конечно, не следует всегда верить словам продавца, но вы можете сами проанализировать его поведение, прямоту или уклончивость ответа.
quotes Of course, one should not always believe the words of the seller, but you can analyze his behavior, directness or evasiveness of the answer.
quotes Его парадоксальная нечестность по ряду ключевых вопросов (парадоксальная потому, что обычно он был весьма правдивым) теперь обретала смысл, а его уклончивость и скрытность становились ясными.
quotes His paradoxical dishonesty on certain key issues (paradoxical because he was normally so truthful) now made sense to me; his evasiveness and secrecy were now explained.
quotes Попытка определить и отождествлять демократию с капитализмом и хищным неолиберализмом представляет собой орвеллианскую уклончивость, которая используется для манипулирования слишком большим числом людей, во вред им самим, и в течение слишком долгого времени.
quotes The attempt to identify and equate democracy with capitalism and predatory neo-liberalism is an Orwellian prevarication that has been used to manipulate too many people to their own detriment, and for too long..
quotes Больше того, его уклончивость в самом вопросе о ковчеге кажется очень странной и могла иметь смысл, только если он действительно проявлял особый интерес к нему — интерес, который он пожелал сохранить в тайне.
quotes Moreover his evasiveness on the subject of the Ark itself was most peculiar and really only made sense if he had indeed had a special interest in it – an interest that he had wanted to keep secret.

Связанные слова