ru

Трепещущим

en

Перевод трепещущим на английский язык

трепещущий
Прилагательное
raiting
Трепещущий лист дрожал на ветру.
The trembling leaf quivered in the wind.
Её трепещущий голос выдавал волнение.
Her quivering voice revealed her anxiety.
Трепещущие крылья бабочки были прекрасны.
The fluttering wings of the butterfly were beautiful.
Дополнительные переводы

Опеределения

трепещущий
Прилагательное
raiting
Находящийся в состоянии дрожи, волнения или страха.
Трепещущий от страха, он не мог произнести ни слова.
Дрожащий, колеблющийся, часто под воздействием ветра или другого внешнего фактора.
Трепещущие на ветру листья создавали приятный шелест.

Идиомы и фразы

трепещущее сердце
Его трепещущее сердце не выдержало волнения.
trembling heart
His trembling heart couldn't withstand the excitement.
трепещущая душа
Её трепещущая душа искала покоя.
trembling soul
Her trembling soul was searching for peace.
трепещущий голос
Он говорил трепещущим голосом, полным страха.
trembling voice
He spoke with a trembling voice full of fear.
трепещущий взгляд
Её трепещущий взгляд говорил о переживаниях.
trembling gaze
Her trembling gaze spoke of her anxieties.
трепещущее ожидание
Трепещущее ожидание праздника захватывало всех.
trembling anticipation
The trembling anticipation of the holiday captivated everyone.

Примеры

quotes Позволь мне благоговейно предстать пред Тобой как один из Твоих ангелов, благоговейно трепещущий при имени Твоем».
quotes Let me stand in awe of You as one of Your angels.
quotes Трепещущий раб, час тому назад затрав-• ленный полицией и голодом, он чувствует себя сейчас неограниченным деспотом.
quotes A trembling slave an hour ago, hounded by police and starvation, he now feels himself an unlimited despot.
quotes Или можете представить, что Вы сидите на лесной поляне и слушаете ветер, трепещущий листву, а также звуки различных лесных обитателей.
quotes Or you can imagine that you're sitting on a meadow and listen to the wind, fluttering leaves, and also the sounds of various forest inhabitants.
quotes Трепещущий раб, час тому назад затравленный полицией и голодом», чувствует себя «сейчас неограниченным деспотом.
quotes A trembling slave an hour ago, hounded by police and starvation, [the rioter] now feels himself an unlimited despot.
quotes «Кандид, испуганный, ошелом ленный, весь окровавленный, весь трепещущий, говорил себе: „Если это лучший из возможных миров, то каковы другие?"»
quotes ished, all bloody, and trembling from head to foot, said to himself, "If this is the best of all possible worlds, what are the others?

Связанные слова