ru

Схлопнуться

en

Перевод схлопнуться на английский язык

схлопнуться
Глагол
raiting
схлопнулся схлопнулась схлопнулось схлопнулись
Мост может схлопнуться в любой момент.
The bridge can collapse at any moment.
Компания может схлопнуться из-за финансовых проблем.
The company can shut down due to financial problems.
Дополнительные переводы

Опеределения

схлопнуться
Глагол
raiting
Сложиться, уменьшиться в объёме или размере, часто внезапно и с шумом.
Шарик схлопнулся, когда его прокололи иглой.
Закрыться, прекратить существование (о предприятии, организации и т.п.).
Маленькая кофейня схлопнулась из-за отсутствия клиентов.

Идиомы и фразы

надувной матрас схлопнулся
Надувной матрас схлопнулся посреди ночи.
(someone's) air mattress has deflated
The air mattress deflated in the middle of the night.
пузырь схлопнулся
Финансовый пузырь схлопнулся, обрушив рынок.
bubble burst
The financial bubble burst, crashing the market.
вселенная схлопнулась
Теория гласит, что вселенная схлопнулась в сингулярность.
universe collapsed
The theory states that the universe collapsed into a singularity.
звезда схлопнулась
Ученые наблюдали, как звезда схлопнулась в черную дыру.
star collapsed
Scientists observed a star collapsing into a black hole.
рынок схлопнулся
Рынок схлопнулся из-за экономического кризиса.
market crashed
The market crashed due to the economic crisis.

Примеры

quotes Никто не может объяснить, как звезда могла схлопнуться.
quotes No one can explain how a star could have collapsed.
quotes Вселенная будет расширяться, но без достаточного количества материи и других форм энергии, которые помогут ей заново схлопнуться.
quotes The universe will expand, but without a sufficient amount of matter and other forms of energy, which will help it to re-collapse.
quotes — рынок недвижимости не может «схлопнуться», он вечен.
quotes - The real estate market can not " collapse " , it is forever .
quotes Такой тоннель может схлопнуться, и корабль пропадет где-то в сингулярности.
quotes This bridge can to collapse, and the ship will be lost somewhere in the singularity.
quotes Структура банковской системы настолько взаимосвязана, что она может схлопнуться, пусть и ненадолго.
quotes The structure of the banking system is so interwoven that it is possible that it will seize up, if only for a while.

Связанные слова