ru

Редко

en

Перевод редко на английский язык

редко
Наречие
raiting
Он редко ходит в кино.
He rarely goes to the cinema.
Она редко бывает дома по вечерам.
She is seldom at home in the evenings.
Дополнительные переводы
редкий
Прилагательное
raiting
Это редкий вид птиц.
This is a rare species of bird.
Его визиты стали редкими.
His visits have become infrequent.
В этом лесу редкие деревья.
The trees in this forest are sparse.
Это редкое явление в природе.
This is an uncommon phenomenon in nature.
Дополнительные переводы

Опеределения

редко
Наречие
raiting
Нечасто, с большими промежутками времени.
Он редко посещает этот музей, хотя живет рядом.
редкий
Прилагательное
raiting
Не часто встречающийся, малочисленный.
В этом лесу обитает редкий вид птиц.
Имеющий большие промежутки между частями, не густой.
На голове у него были редкие волосы.
Выдающийся, исключительный по своим качествам.
Он был редким талантом в области музыки.

Идиомы и фразы

редко замечать
Он редко замечает, что происходит вокруг него.
rarely notice
He rarely notices what is happening around him.
моргать редко
Он моргает редко, когда сосредотачивается на чтении.
to blink rarely
He blinks rarely when focused on reading.
случаться редко
Такие события обычно случаются редко.
happen rarely
Such events usually happen rarely.
редко бывать
Я редко бываю в этом районе.
rarely be
I rarely am in this area.
редко появляться
Этот человек редко появляется на публике.
rarely appear
This person rarely appears in public.
редко использовать
Я редко использую эту программу, она мне не нужна.
rarely use
I rarely use this program, I don't need it.
редко встречаться
Мы редко встречаемся, но всегда по делу.
rarely meet
We rarely meet, but it's always for business.
редкое моргание
У него было редкое моргание, что выдавало его спокойствие.
rare blinking
He had rare blinking, which revealed his calmness.
редкий архаизм
Редкий архаизм может быть непонятен без пояснений.
rare archaism
A rare archaism may be unclear without explanations.
редкий дар
У него был редкий дар убеждения.
rare gift
He had a rare gift of persuasion.
редкая банкнота
Эта редкая банкнота стоит дорого.
rare banknote
This rare banknote is expensive.
редкое явление
Северное сияние - это редкое явление.
rare phenomenon
The Northern Lights are a rare phenomenon.
редкое животное
Это редкое животное обитает только в этой части леса.
rare animal
This rare animal lives only in this part of the forest.
редкая болезнь
Врачам удалось диагностировать редкую болезнь у пациента.
rare illness
Doctors managed to diagnose a rare illness in the patient.
редкий вид
Эти птицы - редкий вид, который находится под угрозой исчезновения.
rare species
These birds are a rare species that is endangered.
редкая книга
Эта редкая книга стоит целое состояние.
rare book
This rare book is worth a fortune.
редкая возможность
Это редкая возможность увидеть такого знаменитого актера.
rare opportunity
This is a rare opportunity to see such a famous actor.
редкий гость
Он был редким гостем в нашем доме.
rare guest
He was a rare guest in our house.
редкий случай
Это был редкий случай, когда все согласились.
rare case
It was a rare case when everyone agreed.

Примеры

quotes Гении случаются редко не потому, что они редко рождаются; нет, гений случается редко, потому что очень сложно избежать процесса «обработки» в обществе.
quotes The genius happens very rarely not because the genius is rarely born, no; the genius rarely happens because it is very difficult to escape from the conditioning process of the society.
quotes Затруднен сбор информации как из открытых источников, – потому что СМИ крайне редко теперь об этом пишут; так и из закрытых, – потому что жертвы крайне редко рассказывают о том, что с ними случилось, в правозащитные организации они обращаются редко, а в полицию еще реже.
quotes It is difficult to gather information from open sources because the mass media very rarely write about it now, or from closed sources, because the victims very rarely talk about what has happened to them, they rarely go to human rights organisations for assistance, and even more rarely to the police.
quotes 12.Комитет глубоко обеспокоен тем, что по достоверным сообщениям о пытках и/или жестоком обращении со стороны сотрудников правоприменительных, военных и разведывательных служб редко проводятся расследования и что они редко преследуются в судебном порядке, а виновники либо редко оказываются осужденными, либо получают мягкие наказания, которые не соответствуют тяжкому характеру совершенных ими преступлений.
quotes The Committee is deeply concerned that credible allegations of torture and/or ill-treatment committed by law enforcement, military and intelligence services personnel are seldom investigated and prosecuted and that perpetrators are either rarely convicted or sentenced to lenient penalties that are not in accordance with the grave nature of their crimes.
quotes Результатом этих предположений является то, что людям в группе редко передаются отзывы об эффективности их работы, им редко дают консультации по всему проекту, и они редко участвуют в деятельности по сплочению группы.
quotes The outcome of these assumptions is that individuals in the team are rarely given feedback on their own performance, rarely consulted about the overall project and rarely part of team building activities.
quotes С УВАЖЕНИЕМ И ЛЮБОВЬЮ К РЕБЕНКУ.Гении случаются редко не потому, что они редко рождаются; нет, гений случается редко, потому что очень сложно избежать процесса «обработки» в обществе.
quotes The genius happens very rarely not because the genius is rarely born, no; the genius rarely happens because it is very difficult to escape from the conditioning process of the society.

Связанные слова