en

Uncommonly

UK
/ʌnˈkɒmənli/
US
/ʌnˈkɑːmənli/
ru

Перевод uncommonly на русский язык

uncommonly
Наречие
raiting
UK
/ʌnˈkɒmənli/
US
/ʌnˈkɑːmənli/
She was uncommonly talented in music.
Она была необычно талантлива в музыке.
Дополнительные переводы

Опеределения

uncommonly
Наречие
raiting
UK
/ʌnˈkɒmənli/
US
/ʌnˈkɑːmənli/
In a way that is unusual or rare.
She was uncommonly talented for someone so young.
To an unusual degree; exceptionally.
The weather was uncommonly warm for this time of year.

Идиомы и фразы

uncommonly beautiful
The landscape was uncommonly beautiful at sunset.
необыкновенно красивый
Пейзаж был необыкновенно красивым на закате.
uncommonly rare
This uncommonly rare book is sought after by collectors.
исключительно редкий
Эта исключительно редкая книга пользуется спросом у коллекционеров.
uncommonly talented
She is an uncommonly talented musician.
необычайно талантливый
Она необычайно талантливый музыкант.
uncommonly successful
The startup was uncommonly successful in its first year.
исключительно успешный
Стартап был исключительно успешным в первый год.
uncommonly strong
The storm was uncommonly strong for this time of year.
необычайно сильный
Шторм был необычайно сильным для этого времени года.

Примеры

quotes "Yelena Georgiyevna lived an uncommonly bright, uncommonly full, and therefore, I would say, happy life.
quotes – Елена Георгиевна прожила на редкость яркую, на редкость насыщенную и потому, я бы сказал, счастливую жизнь.
quotes When the company started to expand its presence in the United States in the 1990s, it found that it was selling an uncommonly large number of vases.
quotes Когда компания начала расширять свое присутствие в Соединенных Штатах в 1990-х годах, она обнаружила, что она продает необыкновенно большое количество ваз.
quotes Uncommonly, a few users have experienced cyanopsia, where everything seems to have a tinted blue tinge.
quotes Реже, некоторые пользователи столкнулись с cyanopsia, где все, кажется, имеют синий оттенок.
quotes Not uncommonly, these new, rare catastrophes have even greater impact than those eliminated by the new technology.
quotes Не удивительно, что эти новые, редкие катастрофы имеют даже более тяжелые последствия, чем те, которые были устранены с помощью этой новой технологии.
quotes They are simply common sense and nothing else, but as Walter said, - "Common sense uncommonly.
quotes Они просто являются здравым смыслом и ничем иным, но как сказал Вальтер - "Здравый смысл необыкновенен".

Связанные слова