ru

Расходы

en

Перевод расходы на английский язык

расход
Существительное
raiting
Ежемесячный расход на аренду составляет 500 долларов.
The monthly expense for rent is 500 dollars.
Расход топлива у этого автомобиля очень высокий.
The fuel consumption of this car is very high.
Государственный расход на образование увеличился.
The government expenditure on education has increased.
Первоначальный расход на проект был значительным.
The initial outlay on the project was significant.
Дополнительные переводы

Опеределения

расход
Существительное
raiting
Количество израсходованных средств, материалов, энергии и т. п.
Расходы на ремонт превысили все ожидания.
Процесс использования чего-либо, трата.
Расход топлива увеличился из-за пробок на дорогах.

Идиомы и фразы

дополнительные расходы
Путешествие привело к дополнительным расходам.
additional expenses
The trip led to additional expenses.
ежемесячный расход
Ежемесячный расход на аренду составляет большую часть бюджета.
monthly expense
The monthly expense for rent constitutes a large part of the budget.
непредвиденный расход
Непредвиденный расход на ремонт автомобиля заставил нас пересмотреть бюджет.
unexpected expense
The unexpected expense for car repairs forced us to reconsider the budget.
общий расход
Общий расход на проект превысил запланированную сумму.
total expenditure
The total expenditure on the project exceeded the planned amount.
уменьшать расход
Компания старается уменьшать расход энергии.
reduce consumption
The company tries to reduce energy consumption.
несоразмерные расходы
Несоразмерные расходы сильно ударили по бюджету.
disproportionate expenses
The disproportionate expenses hit the budget hard.
покрывать расходы
Эта работа позволяет мне покрывать расходы на жилье.
cover expenses
This job allows me to cover housing expenses.
экономичный расход
Экономичный расход бензина важен для долгих поездок.
efficient consumption
Efficient fuel consumption is important for long trips.
сокращающие расходы
Организация внедрила стратегии, сокращающие расходы.
reducing expenses
The organization implemented strategies for reducing expenses.
уменьшение расходов
Уменьшение расходов помогло компании оставаться на плаву.
reduction of expenses
The reduction of expenses helped the company stay afloat.
снижать расходы
Компания решила снижать расходы, чтобы увеличить прибыль.
reduce expenses
The company decided to reduce expenses to increase profit.
сокращать расходы
Компании пришлось сокращать расходы из-за кризиса.
reduce expenses
The company had to reduce expenses due to the crisis.
сокращение расходов
Правительство объявило о сокращении расходов.
cost reduction
The government announced a cost reduction.
энергетический расход
Энергетический расход увеличивается при физической активности.
energy expenditure
Energy expenditure increases with physical activity.
уменьшенный расход
Уменьшенный расход топлива снизил затраты на транспорт.
reduced consumption
Reduced fuel consumption lowered transportation costs.
оправдать расходы
Компания не смогла оправдать расходы на проект.
to justify expenses
The company couldn't justify the expenses on the project.
прочие расходы
В отчете указаны основные и прочие расходы.
other expenses
The report listed main and other expenses.
сократить расходы
Компания решила сократить расходы на рекламу.
reduce expenses
The company decided to reduce expenses on advertising.
расход патронов
Во время учений был зафиксирован большой расход патронов.
ammunition expenditure
During the exercises, there was a large ammunition expenditure.
амортизировать расходы
Компания решила амортизировать расходы на оборудование.
to amortize expenses
The company decided to amortize the expenses on equipment.
увеличивающий расход
Это устройство имеет увеличивающий расход энергии.
increasing consumption
This device has increasing energy consumption.
ограничивать расходы
Семья решила ограничивать расходы, чтобы сэкономить деньги.
to limit expenses
The family decided to limit expenses to save money.
контролировать расходы
Компания старается контролировать расходы.
control expenses
The company tries to control expenses.
расход горючего
Расход горючего зависит от двигателя.
fuel consumption
Fuel consumption depends on the engine.
компенсация расходов
Компания покрывает компенсацию расходов на проезд.
expense reimbursement
The company covers expense reimbursement for travel.
вычислять расходы
Бухгалтер должен вычислять расходы компании.
to calculate expenses
The accountant must calculate the company's expenses.

Примеры

quotes - любые расходы и издержки, покрываемые Договором страхования (включая, но не ограничиваясь, Расходы на защиту, Экстренные расходы, Расходы в связи с экстрадицией, Расходы на расследование, Расходы на защиту от преследования, Расходы на связи с общественностью, Расходы в связи с внеплановыми действиями регулирующих органов); и/или
quotes - Any losses and expenses covered under the Insurance Contract (including, but not limited to, Indemnification Expenses, Extra Charges, Extradition Costs, Investigation Costs, Expenses on Defense against Prosecution, Public Relations Expenses, Expenses on Casual Activity of Regulatory Authorities); and/or
quotes Совокупные военные расходы США включают фактические расходы: (a) «основного бюджета», т. е. расходы, связанные с обычной деятельностью Министерства обороны США; (b) расходы министерства энергетики на ядерные вооружения США; (c) военные расходы других государственных министерств и ведомств; (d) расходы на «заграничные непредвиденные операции», за счет которых финансируются военные операции США по всему миру; и (e) расходы Государственного департамента на иностранную военную помощь.
quotes Total US military spending covers outlays (actual expenditure) from: (a) ‘the base budget’, that is, spending related to the regular activities of the Department of Defense (DOD); (b) Department of Energy spending on the US nuclear arsenal; (c) spending by the Department of State on foreign military aid; (d) military spending in other government departments; and (e) Overseas Contingencies Operations (OCO) spending, which funds US combat operations and other military operations around the world.1
quotes Прочие расходы, (Other Expenses) — расходы, не включенные в «Сборы за управление» или «Сборы за распределение или сервис (Сборы «12b-1″)», такие как любые расходы за услуги акционерам, которые уже не включены в Сборы «12b-1», расходы по сохранению, юридические и бухгалтерские расходы, расходы по передаче агенту и другие административные расходы.
quotes Other Expenses — expenses not included under "Management Fees" or "Distribution or Service (12b-1) Fees," such as any shareholder service expenses that are not already included in the 12b-1 fees, custodial expenses, legal and accounting expenses, transfer agent expenses, and other administrative expenses.
quotes С другой - расходы по тарифной политике значительно возросли - расходы газоснабжение, транспортные расходы, железнодорожные расходы, сетевые расходы, расходы энергоснабжения.
quotes On the other – expenses on tariff policy have significantly increased – gas supply expenses, goods transportation expenses, railroad expenses, network expenses, energy supply expenses.
quotes Если мы несем расходы в результате ненадлежащей поставки предмета договора, в частности, транспортные расходы, дорожные расходы, расходы на оплату труда, расходы на монтаж, демонтаж, затраты на материалы или затраты на контроль поступивших товаров, выходящие за обычные рамки, то поставщик обязан возместить эти расходы.
quotes 7.9 Where we incur costs as a result of the defective delivery of the contractual object, in particular, shipping, travel, labour, installation, dismantling or materials costs or where the costs of an incoming goods inspection exceed the customary costs, the Supplier must bear these costs.

Связанные слова