ru

Раздавить

en

Перевод раздавить на английский язык

раздавить
Глагол
raiting
раздавил
Он смог раздавить орехи без усилий.
He was able to crush the nuts effortlessly.
Она случайно раздавила стакан.
She accidentally smashed the glass.
Машина раздавила коробку на дороге.
The car squashed the box on the road.
Дополнительные переводы

Опеределения

раздавить
Глагол
raiting
Приложить силу, чтобы что-то стало плоским или разрушилось.
Он решил раздавить жестяную банку ногой.
Победить кого-то с большим преимуществом.
Команда смогла раздавить соперников в финальном матче.
Уничтожить морально или психологически.
Критика начальника могла раздавить его уверенность в себе.

Идиомы и фразы

раздавить врага
Его цель - раздавить врага любым способом.
crush (the) enemy
His goal is to crush the enemy by any means.
раздавить надежду
Эти новости раздавили его надежду на лучшее будущее.
crush (someone's) hope
This news crushed his hope for a better future.
раздавить сопротивление
Армия стремилась раздавить сопротивление противника.
crush (the) resistance
The army aimed to crush the enemy's resistance.
раздавить жука
Он случайно раздавил жука на дороге.
crush (a) beetle
He accidentally crushed a beetle on the road.
раздавить хлеб
Не садись на пакет, а то раздавишь хлеб.
crush (the) bread
Don't sit on the bag, or you'll crush the bread.

Примеры

quotes Я думаю, что СМИ слишком много внимания уделяют этой теме и мы должны помочь раздавить его, да, помочь сильнее его раздавить».
quotes I think the media plays it up too much, and we gotta help crush it, you know, uh, help crush it more."
quotes И они хотят раздавить его и раздавить все, что с ним связано, окончательно.
quotes Which causes him to turn his head and bite whatever’s closest.
quotes Выточенное тонкое нефритовое кольцо не ломается при падении на землю и камни, а чтобы раздавить кусочек нефрита нужно затратить усилий на 15% больше тех, которые требуются, чтобы раздавить кусочек лучшей стали.
quotes Sharpened thin jade ring does not break when falling on the stones, and to crush a piece of jade you need to spend much more effort than grinding a piece of better steel.
quotes Он говорил: «... нужно было употребить самые отчаянные усилия, чтобы раздавить буржуазию и те силы, которые грозили раздавить нас.
quotes We had to make most desperate efforts to crush the bourgeoisie and the forces that were threatening to crush us.
quotes Это будет – просто раздавить любое истинное националистическое движение в Европе.
quotes It will simply squash any true nationalist movement in Europe.

Связанные слова