ru

Радость

en

Перевод радость на английский язык

радость
Существительное
raiting
Её радость была безграничной, когда она узнала новость.
Her joy was boundless when she heard the news.
Он испытывал радость от победы в соревновании.
He felt delight from winning the competition.
Чтение приносит мне радость и удовольствие.
Reading brings me joy and pleasure.
Дополнительные переводы

Опеределения

радость
Существительное
raiting
Положительное эмоциональное состояние, чувство удовлетворения, счастья, вызванное чем-либо приятным или желанным.
Радость переполняла её, когда она узнала о долгожданной встрече с друзьями.

Идиомы и фразы

получить радость
Она всегда старается получить радость от жизни.
to receive joy
She always tries to receive joy from life.
радость дитя
Радость дитя была безграничной.
joy of child
The joy of the child was boundless.
плотская радость
Она находила плотскую радость в простых удовольствиях.
carnal joy
She found carnal joy in simple pleasures.
прыгать от радости
Дети прыгали от радости, когда увидели подарки.
(someone) jumps for joy
The children jumped for joy when they saw the presents.
подпрыгивать от радости
Дети начали подпрыгивать от радости, когда увидели подарки.
(someone) jumps for joy
The children started jumping for joy when they saw the presents.
блеять от радости
Он блеял от радости, когда узнал, что выиграл.
to bleat with joy
He bleated with joy when he found out he won.
пировать с радостью
Мы будем пировать с радостью после победы.
to feast with joy
We will feast with joy after the victory.
радость земледельца
Радость земледельца — это хороший урожай.
joy of (a) farmer
The joy of a farmer is a good harvest.
излучать радость
Она всегда излучает радость.
to radiate joy
She always radiates joy.
сиять от радости
Она сияет от радости после получения награды.
to shine with joy
She shines with joy after receiving the award.
омрачать радость
Плохие новости омрачают радость.
to dim the joy
Bad news is dimming the joy.
разделять радость
Мы всегда разделяем радость от успехов друг друга.
to share joy
We always share joy in each other's successes.
полная радость
Собака встретила хозяина с полной радостью.
full joy
The dog greeted its owner with full joy.
обнаружить радость
Он смог обнаружить радость в мелочах.
to discover joy
He was able to discover joy in little things.
искренняя радость
Её глаза светились искренней радостью.
sincere joy
Her eyes were glowing with sincere joy.
доставлять радость
Его музыка доставляет радость многим людям.
to bring joy
His music brings joy to many people.

Примеры

quotes Другие также описывали подобные ощущения как «любовь», «радость», или «мир», хотя одна девушка описала свое состояние, по-моему сильно напоминающее экстаз, как «радость перемешанная с глубоко запавшей болью и обидами из моего прошлого: радость, затем боль, затем снова радость, затем снова боль....»
quotes Others also described similar experiences in terms of "love," "joy," or "peace," although one girl described her experience of what appeared to me like ecstasy as "joy alternating with deep-seated pains and hurts from the past: joy then pain then joy then pain."
quotes Вы являетесь трудным миром, но это не является невозможным для Вас, чтобы увидеть радость, испытывать радость, чтобы разделять радость, создавать радость с другими людьми.
quotes You are on a difficult world, but it is not impossible for you to see joy, to experience joy, to share joy, to create joy with other people.
quotes Цель Honda – доставлять радость: для тех, кто покупает продукцию компании (радость приобретения), кто задействован в продаже продукции и обслуживании (радость продажи), и кто вовлечен в создание продукции (радость создания).
quotes This feeling is expressed in “Three Joys”: for those who buy Honda products (“The Joy of Buying”), engage in selling Honda’s products and services (“The Joy of Selling”) and for those who are involved in business of creating the products (‘The Joy of Creating”).
quotes Для постящегося уготованы две радости: одна радость – радость разговения, а другая радость – радость в тот день, когда он встретит своего Господа.
quotes 2 In the day of trouble evil shall be heaped up upon sinners; but the righteous shall triumph in the name of the Lord of spirits.
quotes Несмотря на это, несмотря на оппозицию со стороны соратников, Павел не потерял оптимизма, его письмо излучает радость — радость от того, что Христос проповедуется, радость братства с филиппинскими христианами и превыше всего – радость в Самом Христе.
quotes Despite his loss of liberty, and opposition from fellow-workers, the letter radiates joy - joy that Christ was proclaimed, joy in fellowship with the Philippian Christians, and above all joy in Jesus himself.

Связанные слова